Получение материнского капитала 2020 инструкция: Выдача государственного сертификата на материнский (семейный) капитал
РазноеКак получить сертификат на материнский капитал онлайн?
Для оформления электронного заявления о выдаче сертификата на материнский капитал необходимо сделать несколько простых шагов:
Шаг 1. Войдите в Личный кабинет гражданина на сайте Пенсионного фонда России www.pfrf.ru, используя логин и пароль от Портала госуслуг.
Шаг 2. В разделе «Материнский (семейный) капитал» нажмите «Подать заявление о выдаче государственного сертификата на МСК».
Шаг 3. Выберете территориальный орган ПФР в соответствии с Вашим местом жительства (регион, район или административный центр). При этом появится наименование территориального органа ПФР. Нажмите кнопку «Сохранить». Далее укажите способ подачи заявления: лично или через представителя. Нажмите кнопку «Следующий шаг».
Шаг 4. Введите данные заявителя: ФИО, пол, СНИЛС, дату и место рождения, гражданство, место жительства, паспортные данные, а также контактные данные (адрес электронной почты, номер телефона).
*Если заявление подается через представителя, необходимо заполнить также данные представителя.
Шаг 5. Добавьте сведения о детях: ФИО, пол, дату и место рождения, гражданство, данные свидетельства о рождении. Нажмите кнопку «Следующий шаг».
Шаг 6. Отметьте необходимые пункты в разделе «Сведения, определяющие право на распоряжение средствами МСК».
Шаг 7. Выберете способ оформления сертификата (на бумажном носителе или в форме электронного документа), а также способ его получения (в территориальном органе ПФР или по почте).
*В случае оформления сертификата в электронном виде документ будет доступен в Вашем Личном кабинете.
Шаг 8. Нажмите кнопку «Сформировать заявление».
После оформления электронного заявления в Ваш Личный кабинет поступит уведомление о том, что Ваше заявление принято.
ВАЖНО! После подачи электронного заявления необходимо в течение 5 дней обратиться в территориальный орган Пенсионного фонда России, куда было направлено заявление, и представить документы личного хранения, подтверждающие право на сертификат. При визите в ПФР необходимо иметь при себе паспорт и СНИЛС.
Это Вам пригодится: В Личном кабинете гражданина также можно подать заявление о распоряжении средствами материнского капитала, получить информацию о размере (остатке) материнского капитала и заказать соответствующую справку (выписку).
Скачать пошаговую инструкцию «Как получить государственный сертификат на материнский капитал онлайн?»
Поделиться новостью
Как получить выплату на детей до трех лет
С 2 октября возобновляется норма, при которой для продления выплаты нужно подавать заявление.
Кто может получить эту выплату
С 2020 года эта выплата положена семьям, у которых средний доход за последние 12 месяцев не превышает двух прожиточных минимумов на человека в том регионе, где вы проживаете. Выплату можно получать, пока ребенку не исполнится три года. При этом дата рождения или усыновления первого или второго ребенка должна быть не ранее 1 января 2018 года. Ребенок должен быть гражданином РФ.
Как рассчитывается выплата
Чтобы понять, имеет ли семья право на выплату, нужно взять общую сумму доходов семьи за 12 календарных месяцев, разделить ее на 12, а потом разделить на количество членов семьи, включая рожденного ребенка. Если полученная сумма меньше 2-кратной величины прожиточного минимума, семья имеет право на получение ежемесячной выплаты из средств материнского капитала. Здесь вы можете ознакомиться с тем, какие прожиточные минимумы установлены в вашем регионе.
Когда выплату необходимо продлить
Выплату назначают сначала до года, потом до двух, а затем до трех лет. Для ее продления нужно подать заявление и предоставить документы по доходам.
Выплату назначают со дня рождения ребенка при подаче обращения не позднее шести месяцев со дня его рождения. Тогда выплата будет предоставлена сразу за несколько месяцев. Если вы обратились за выплатой позже, то она будет назначена со дня обращения.
Куда обратиться за выплатой
Заявление о назначении ежемесячной выплаты подается в любой территориальный орган Пенсионного фонда России лично, через личный кабинет, портал gosuslugi.ru или в МФЦ. Закон предоставляет Пенсионному фонду месяц на рассмотрение заявления и еще 10 рабочих дней на перевод средств. При этом перечисление должно произойти не позднее 26 числа месяца, следующего за месяцем приема (регистрации) заявления. Деньги будут перечисляться на банковский счет владельца сертификата на материнский капитал.
Какие документы необходимы
Паспорта родителей, свидетельство о рождении или усыновлении ребенка, документы, подтверждающие российское гражданство заявителей и детей, сведения о доходах членов семьи — с полным их списком вы можете ознакомиться на сайте ПФР.
Как правильно приобретать жилье с помощью материнского капитала
https://realty.ria.ru/20200303/1567942942.html
Как правильно приобретать жилье с помощью материнского капитала
Как правильно приобретать жилье с помощью материнского капитала — Недвижимость РИА Новости, 03.03.2020
Как правильно приобретать жилье с помощью материнского капитала
Использование материнского капитала остается одной из самых востребованных мер господдержки семей, поэтому каждое изменение законов вызывает у людей много… Недвижимость РИА Новости, 03.03.2020
2020-03-03T15:40
2020-03-03T15:40
2020-03-03T15:43
f.a.q. – риа недвижимость
жилье
материнский капитал
пенсионный фонд рф
ипотека
/html/head/meta[@name=’og:title’]/@content
/html/head/meta[@name=’og:description’]/@content
https://cdnn21. img.ria.ru/images/155534/40/1555344086_0:117:3087:1853_1920x0_80_0_0_d30a803d68caa05748f75e5d0824ffdb.jpg
Использование материнского капитала остается одной из самых востребованных мер господдержки семей, поэтому каждое изменение законов вызывает у людей много вопросов, особенно когда расширяется круг лиц, имеющих на него право. Сайт «РИА Недвижимость» ответил на главные вопросы о том, как можно улучшать жилищные условия с помощью маткапитала по новым правилам.
https://realty.ria.ru/20200220/1565017464.html
https://realty.ria.ru/20200206/1564310689.html
https://realty.ria.ru/20191002/1559355032.html
https://realty.ria.ru/20190304/1551525381.html
https://realty.ria.ru/20200211/1564546761.html
Недвижимость РИА Новости
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2020
Недвижимость РИА Новости
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og. xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://realty.ria.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
Недвижимость РИА Новости
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
https://cdnn21.img.ria.ru/images/155534/40/1555344086_356:0:3087:2048_1920x0_80_0_0_d820cc2026b0a27b289128d661478556.jpgНедвижимость РИА Новости
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Недвижимость РИА Новости
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
f.a.q. – риа недвижимость, жилье, материнский капитал, пенсионный фонд рф, ипотека
Воронежский институт высоких технологий | Главная страница
Бакалавриат
Программа высшего образования, соответствующая мировым стандартам качества, открывает широкие возможности для трудоустройства, формируя умения и навыки, отвечающие быстроменяющимся требованиям рынка труда.
Выпускникам бакалавриата предоставляется возможность продолжить получение высшего образования, поступив в магистратуру.
Полезные ссылкиМагистратура
Магистратура позволяет продолжить образование в ранее выбранном направлении или изменить траекторию профессионального развития. Выпускникам предоставляется возможность продолжить обучение в аспирантуре.
Аспирантура
Программа подготовки научно-педагогических кадров для работы в перспективной сфере наукоемких технологий, академической и научно-исследовательской деятельности. В период обучения совершенствуются навыки самостоятельной аналитической работы, формируются способности ставить и решать научные задачи, обрабатывать и анализировать данные.
Завершающим этапом подготовки является написание и защита кандидатской диссертации для присвоения ученой степени кандидата наук.
Колледж
Подготовка компетентных, востребованных на рынке труда специалистов среднего звена из TOP 50 наиболее перспективных профессий в соответствии с потребностями инновационного развития страны.
Сегодня учеба в колледже ВИВТ дает студентам отличный шанс раскрыть свой потенциал, начать профессиональную карьеру, получая не только знания, но и практический опыт!
Дискриминация при беременности на рабочем месте влияет на здоровье матери и ребенка
Несмотря на то, что дискриминация во время беременности является незаконной на рабочем месте, она все еще имеет место, и новые доказательства . .. [+] показывают, что она влияет на здоровье как матери, так и ребенка
ГеттиПо данным Министерства труда США, женщины составляют почти 50% рабочей силы, и 85% работающих женщин станут матерями во время своей карьеры. Бюро переписи населения США сообщает, что во время беременности женщины работают дольше и возвращаются к работе раньше, чем когда-либо прежде, после родов.Исследования показывают, что необходимо сделать больше для исправления положения женщин-пожарных, работающих на переднем крае женщин или беременных женщин с временной нетрудоспособностью на любой должности с легкой работой, альтернативными заданиями, отпуском по инвалидности или неоплачиваемым отпуском. Если женщина временно не может выполнять свою работу из-за состояния здоровья, связанного с беременностью или родами, работодатель или другое покрываемое лицо должно относиться к ней так же, как и к любому другому временно нетрудоспособному работнику. Тем не менее, статистика показывает, что за последние 10 лет в Комиссию по равным возможностям при трудоустройстве и в агентства справедливой практики найма в Соединенных Штатах было подано более 50 000 исков о дискриминации в связи с беременностью.
Дискриминация при беременности на рабочем месте
Дискриминация по беременности подразумевает неблагоприятное отношение к женщине (заявителю или сотруднице) по причине беременности, родов или состояния здоровья, связанного с беременностью или родами. Закон о дискриминации при беременности (PDA) запрещает дискриминацию на основании беременности, когда дело доходит до любого аспекта занятости, включая прием на работу, увольнение, оплату, назначение работы, продвижение по службе, увольнение, обучение, дополнительные льготы, такие как отпуск и медицинское страхование и любые другие условия. или условия занятости.Дискриминация во время беременности также включает предполагаемую предвзятость, когда будущие сотрудники испытывают слегка враждебное поведение, такое как социальная изоляция, негативные стереотипы и негативное или грубое межличностное обращение, такое как снижение ожидаемых результатов работы, перевод беременной сотрудницы на менее желательные смены или задания или неуместные шутки и навязчивые комментарии.
Знаковое исследование Университета Бэйлора, опубликованное в журнале Journal of Applied Psychology , охватило 252 беременных сотрудницы.Исследователи измерили воспринимаемую дискриминацию при беременности, воспринимаемый стресс, демографические данные и симптомы послеродовой депрессии. Другие измерения включали показатели здоровья младенцев, такие как гестационный возраст, оценка по шкале Апгар (частота сердечных сокращений, дыхание, мышечный тонус, рефлекторная реакция и цвет), вес при рождении и посещения врача. Результаты показали, что дискриминация во время беременности негативно сказывается на здоровье матери и ребенка. Дискриминация по беременности была связана с повышенным уровнем послеродовых депрессивных симптомов у матерей и более низкой массой тела при рождении, более низким гестационным возрастом и увеличением числа посещений врача для младенцев.
По словам ведущего исследователя, доктора Кейли Хакни, «я думаю, что самым большим сюрпризом этого исследования является то, что дискриминация во время беременности не только негативно повлияла на мать, но и на ребенка, которого она вынашивала, когда она подвергалась дискриминации. Это просто показывает, далеко идущие последствия дискриминации на рабочем месте и подчеркивает важность решения этой проблемы ».
Шаги, которые могут предпринять будущие работники
Итак, что вы будете делать, если чувствуете, что во время беременности не принимаются соответствующие меры? Вы не можете уволить своего босса.Вы не можете взять на себя управление компанией и реструктурировать ее, но вы можете предпринять ряд других действий.
- Узнайте о политике вашей компании в отношении дискриминации при беременности и о ваших законных правах. Вас может утешить информация о том, что беременная работница пользуется юридической защитой и что ваш работодатель не может дискриминировать вас из-за беременности. По закону ваша компания обязана не допускать «предубеждений в отношении способностей беременных женщин и их должной роли на рабочем месте и дома», таких как изменение графика работы или свободное время.Но это может быть холодным утешением, когда вы узнаете, что именно субъективное мнение вашего руководителя определяет, что это значит. Если вы не чувствуете, что к вашей проблеме относятся с пониманием и сочувствием, вы можете решить поговорить напрямую с руководством.
- Вооружитесь постоянной заботой о себе. Сделайте свой рабочий день мягче, чтобы смягчить удары стресса. Избегайте нереальных сроков. Замените «крайние сроки» на «спасательные круги». Принимайте «дни здоровья» в дополнение к «больничным». Распределяйте рабочие задачи в разумные сроки.Создавайте временные подушки между встречами. Попробуйте выйти на работу на 10-15 минут раньше, чтобы не торопиться начать свой день. Начните свой рабочий день с легкостью, а не катапультируйтесь в него. Отключайтесь от сети в конце дня и установите границы, чтобы защитить свое личное и личное время.
- Не ставьте под угрозу свое физическое или психическое здоровье ради работы. Это не работает ни для вас, ни для вашего работодателя. Вместо того, чтобы ждать, пока компания решит, что лучше для вас, проявите напористость. Независимо от того, насколько вы преданы своему делу, оцените свою работу и общую удовлетворенность жизнью, чтобы решить, что будет разумным во время беременности. Решите, насколько далеко вы готовы пойти, чтобы удовлетворить потребности компании. Будьте готовы отступить, если считаете, что ваш работодатель выходит за эти рамки. С другой стороны, важно помнить, что руководство не может предложить поддержку, если не знает, что она вам нужна. Начальники тоже люди, и компетентные работодатели знают, что ваше благополучие улучшает вашу работу, облегчает их работу и заставляет их хорошо выглядеть.
шагов, которые могут предпринять менеджеры
Учитывая знаменательное исследование Университета Бэйлора, которое показало, что дискриминация во время беременности приводит к неблагоприятным последствиям для здоровья из-за повышенного стресса, менеджеры находятся в уникальном положении для оказания поддержки, необходимой беременным сотрудникам для снижения стресса.Вот несколько шагов, которые могут предпринять менеджеры:
- Создать культуру на рабочем месте, где не будет дискриминации
- Обеспечение гибкого графика приема для беременных и / или состояния здоровья, связанного с беременностью
- Держите информационные каналы открытыми и работника в курсе, особенно в отношении пособий по работе и семье и ожиданий, предшествующих отпуску / возвращению из отпуска
- Помощь в планировании отпуска по беременности и родам
- Нормализовать грудное вскармливание на рабочем месте
- Поддерживайте диалог с сотрудником о том, какая поддержка может понадобиться ей во время беременности
- Предлагайте тренинги и просвещение о юридических правах беременных женщин, как указано в КПК, и убедитесь, что эти права четко указаны в справочнике компании.
- Обучить руководителей тому, чтобы они больше поддерживали семью и менее предвзято относились к будущим мамам
Заключительное слово
Если вы руководитель организации, в интересах вашей компании выполнить свои юридические обязательства перед будущими работниками.Если позволить продолжить, токсичность и неудовлетворенность нанесут ущерб чистой прибыли компании. Производительность на рабочем месте упадет, а целостность организации будет поставлена под угрозу. По сути, сведение к минимуму, прикрытие или поворот головы в другую сторону создает токсичную культуру для всех сотрудников. В конце концов, компания станет вращающейся дверью для рабочих, и будет труднее привлекать и удерживать талантливых сотрудников, которые всегда могут найти более психически здоровую и благоприятную рабочую среду, которая позволит приспособиться к будущим работницам.
Список литературы
Гроссман, Дж. Л. и Томас, Г. Л. (2009). Как заставить беременность работать: преодоление модели, основанной на возможностях Закона о дискриминации в отношении беременности. Йельский журнал права и феминизма . 15. Доступно по адресу: https://scholarlycommons.law.hofstra.edu/faculty_scholarship/101
.Хакни, К. Дж. И др. (2020). Изучение воздействия предполагаемой дискриминации при беременности на здоровье матери и ребенка. Журнал прикладной психологии. DOI: 10.1037 / apl0000788
Отдел страхования временной нетрудоспособности и отпуска по семейным обстоятельствам
Ваш работодатель должен сообщать государству о вашей заработной плате после каждого календарного квартала. Когда ваше заявление находится на рассмотрении, мы учитываем доходы, указанные в отчетах за пять завершенных кварталов, предшествующих неделе начала вашего отпуска. Первые четыре квартала этого периода времени называются базовым годом.
Чтобы иметь право на страхование отпуска по семейным обстоятельствам в 2020 году, вы должны проработать 20 недель, зарабатывая не менее 200 долларов в неделю, или заработать в сумме 10 000 долларов за эти четыре квартала (базовый год).
Чтобы иметь право на страхование отпуска по семейным обстоятельствам в 2021 году, вы должны проработать 20 недель, зарабатывая не менее 220 долларов в неделю, или заработать в сумме 11000 долларов за эти четыре квартала (базовый год).
Требования к минимальному заработку для страхования временной нетрудоспособности и семейного отпуска одинаковы. Таким образом, если вы получали от штата пособие по временной нетрудоспособности в связи с беременностью и послеродовым восстановлением, вы автоматически соответствуете требованиям к минимальному заработку для получения пособия по семейному отпуску.
Ваш обычный базовый период состоит из 52 недель и определяется датой подачи заявления на получение пособия по семейному отпуску, как показано в таблице ниже:
Если ваша претензия датирована: | Ваша претензия основана на доходах от: |
Январь 2021 г. Февраль 2021 г. Март 2021 г. | 1 октября 2019 г. — 30 сентября 2020 г. |
апрель 2021 года май 2021 года июнь 2021 года | 1 января 2020 г. — 31 декабря 2020 г. |
июль 2021 г. август 2021 г. сентябрь 2021 г. | 1 апреля 2020 г. — 31 марта 2021 г. |
октябрь 2021 г. ноябрь 2021 г. декабрь 2021 г. | 1 июля 2020 г. — 30 июня 2021 г. |
Заработная плата, полученная в течение вашего базового года, будет определять размер еженедельного пособия, которое вы можете получать, и максимальную сумму пособия, на которое вы можете претендовать.
Для работников, которые не соответствуют требованиям со стандартным базовым годом, у нас есть другие способы расчета базового года. Щелкните здесь, чтобы получить дополнительную информацию об этих альтернативных базовых годах.
Подростковая беременность: тенденции и извлеченные уроки
В течение 1990-х годов показатели подростковой беременности и рождаемости упали до рекордно низкого уровня. Однако даже при таком прогрессе рождаемость подростков в США — одна из самых высоких в развитом мире. Исследование того, что стоит за спадом в США и почему ставки в других странах, тем не менее, ниже, может помочь в выработке ответов на эту проблему.
Многие положения закона 1996 года о пересмотре национальной системы социального обеспечения истекают в конце текущего финансового года 30 сентября. Процесс повторной авторизации, вероятно, создаст почву для серьезных дебатов по одной из основных заявленных целей закона, сокращая внебрачные роды и как этого лучше всего добиться. Социальные консерваторы отдают предпочтение программам и политике, поощряющим брак и продвигающим воздержание от половых сношений вне брака для людей всех возрастов. Другие предполагают, что для политиков было бы более целесообразным и более эффективным сосредоточиться на поиске способов выдержать недавнее снижение подростковых беременностей и деторождения, поскольку половина первых внебрачных родов приходится на подростков и почти восемь из 10 беременностей среди подростков являются непреднамеренными.
Спад в последние годы показателей подростковой беременности и рождаемости впечатляет: оба сейчас находятся на рекордно низком уровне. Однако США по-прежнему сильно отстают от других развитых стран, показатели которых упали до гораздо более низкого уровня. Новое исследование показывает, что в будущем может быть уместным более реалистичное представление о сексуальности молодых людей и их потребностях по мере их перехода к взрослой жизни, а также более комплексные подходы к удовлетворению этих потребностей.
Ключевые тенденции с течением времени
Деторождение. Уровень деторождения среди подростков в Соединенных Штатах резко упал с конца 1950-х годов с рекордного уровня в 96 рождений на 1000 женщин в возрасте 15-19 лет в 1957 году до рекордно низкого уровня в 49 в 2000 году (см. Диаграмму ниже). Уровень рождаемости неуклонно падал на протяжении 1960-х и 1970-х годов; они были довольно стабильными в начале 1980-х годов, а затем резко выросли в период с 1988 по 1991 год, а затем снизились в течение 1990-х годов. В последние годы эта тенденция к снижению наблюдается среди подростков всех возрастов и рас.
Расходящиеся тенденции |
С 1950-х годов компания U.Уровень рождаемости среди подростков снизился, в то время как доля рождений подростков вне брака увеличилась. |
Примечание: Данные за 2000 год являются предварительными. Источник: Национальный центр статистики здравоохранения, «Рождения подростков в Соединенных Штатах, 1940–2000», National Vital Statistics Report, 2001, Vol. 49, № 10. |
Дети, не состоящие в браке. Несмотря на то, что за последние полвека рождаемость среди подростков в целом резко снизилась, доля всех рождений среди подростков, рожденных вне брака, также резко увеличилась с 13% в 1950 году до 79% в 2000 году (см. Диаграмму).Здесь играют роль два фактора. Во-первых, брак в подростковом возрасте, который не был редкостью в 1950-е годы, к настоящему времени стал довольно редким. (К середине 1990-х годов типичный возраст вступления в первый брак в Соединенных Штатах вырос до чуть более 25 лет для женщин и 27 лет для мужчин.) Во-вторых, эта тенденция распространилась и на беременных подростков: в отличие от тех времен. Из «ружного брака» очень немногие подростки, забеременевшие в наши дни, выходят замуж до рождения ребенка.
Аборт. Рождаемость повышается и понижается в результате изменений в скорости, с которой женщины беременеют или прекращают беременность путем аборта, или их комбинации.Среди подростков в Соединенных Штатах, по крайней мере в последние годы, снижение рождаемости не является результатом того, что все больше беременных подростков решают сделать аборт. Уровень абортов среди подростков в США, который вырос в 1970-е годы и оставался довольно постоянным в течение 1980-х годов, затем начал неуклонно снижаться. К 1997 году показатель был 28 абортов на 1000 женщин, на 15-19—33% ниже, чем десятилетием ранее.
Беременность. Таким образом, недавнее снижение рождаемости среди подростков объясняется сокращением числа беременностей.В 1970-х и начале 1980-х годов количество беременностей среди подростков в США выросло. Они оставались стабильными в течение 1980-х годов, даже несмотря на рост сексуальной активности среди подростков из-за улучшения использования противозачаточных средств среди этих подростков, ведущих половую жизнь. Показатели снизились на 19% со 117 беременностей на 1 000 женщин в возрасте 15-19 лет в 1990 г. до 93 на 1 000 в 1997 г. — самый низкий показатель за 20 лет. Недавнее снижение особенно обнадеживает, потому что, как и в случае снижения рождаемости среди подростков, все группы населения следовали аналогичной схеме, независимо от возраста молодых женщин, семейного положения, расы или этнической принадлежности.
Почему ставки упали
Если недавнее снижение деторождения среди подростков является результатом, в первую очередь, меньшего числа беременностей среди подростков, возникает очевидный следующий вопрос: почему? Меньше ли подростков избегают беременности, воздерживаясь от секса, или те, кто занимается сексом, более успешно используют противозачаточные средства?
Неудивительно, что ответ: оба. Но деконструкция этого ответа имеет решающее значение, потому что он затрагивает самую суть ряда актуальных и своевременных вопросов государственной политики, в том числе дебаты о государственном финансировании образования, основанного только на воздержании, и более всеобъемлющих подходов (см. Соответствующую историю).
В 1999 году исследователи из Института Алана Гутмахера (AGI) проанализировали причины недавнего снижения уровня подростковой беременности в США, используя данные двух сопоставимых крупномасштабных правительственных опросов, циклов Национальных обследований семьи 1988 и 1995 годов. Рост и свежая информация о показателях подростковой беременности, родов и абортов. Методология AGI следует консенсусу группы, созванной Национальным институтом здоровья детей и человеческого развития для изучения вопросов измерения сексуальной активности подростков и использования противозачаточных средств, в которую вошли исследователи из AGI, Национального центра статистики здравоохранения, Городского института, Детские тенденции и национальная кампания по предотвращению подростковой беременности.
Анализ AGI пришел к выводу, что примерно четверть снижения подростковой беременности в Соединенных Штатах в период с 1988 по 1995 год была вызвана увеличением воздержания. (Доля всех подростков, которые когда-либо имели половые контакты, немного снизилась, но незначительно за этот период, с 53% до 51%.) Примерно три четверти этого снижения были вызваны изменениями в поведении подростков, имеющих опыт сексуальной жизни. (Уровень беременностей в этой группе снизился на 7%, с 211 на 1000 до 197.)
Исследователи рассмотрели ряд поведенческих изменений, которые могли бы объяснить, почему меньшая часть сексуально опытных женщин-подростков забеременела в 1995 году, чем в 1988 году, включая вероятность того, что они меньше занимались сексом. Однако они обнаружили, что в целом между двумя годами мало изменилось в том, как часто сексуально опытные подростки имели половые сношения.
Вместо этого исследователи обнаружили, что общее использование противозачаточных средств увеличилось, но незначительно, с 78% в 1988 году до 80% в 1995 году. Что еще более важно, подростки в 1995 году выбирали более эффективные методы. Значительная часть перешла на гормональные методы длительного действия, которые были представлены на рынке США в начале 1990-х годов, а именно на инъекционные противозачаточные средства (Депо-Провера) и противозачаточные имплантаты (Норплант). К 1995 году более одного из восьми подростков, пользующихся противозачаточными средствами (13%), использовали метод длительного действия, и, прежде всего, из-за этого сдвига сексуально активные подростки становились все более успешными в предотвращении беременности.
США по-прежнему отстают
Несмотря на все эти хорошие новости, факт остается фактом: подростки в Соединенных Штатах по-прежнему имеют значительно более высокие показатели беременностей и рождаемости, чем подростки в других промышленно развитых странах Запада (см. Диаграмму). Уровень подростковой беременности в Соединенных Штатах, например, почти вдвое выше, чем в Канаде и Великобритании, и примерно в четыре раза выше, чем во Франции и Швеции. Более того, за последние три десятилетия уровень подростковой рождаемости в Соединенных Штатах снизился менее резко, чем в других развитых странах.
Неблагоприятное сравнение |
В период с 1970 по 2000 год подростковая рождаемость в Соединенных Штатах снизилась менее резко, чем в других развитых странах. |
* Данные за 1997 год в Канаде, 1998 год во Франции и 1999 год в Англии, Уэльсе и Швеции. Источник: Darroch JE et al., Сексуальное и репродуктивное поведение подростков в развитых странах: можно ли добиться большего прогресса? Периодический отчет, Нью-Йорк: AGI, 2001, No.3, стр.14. |
Чтобы узнать больше, AGI инициировала крупномасштабное расследование в сотрудничестве с исследовательскими группами из Канады, Франции, Великобритании и Швеции. В период с 1998 по 2001 год каждая группа подготовила отчет о тематическом исследовании для своей страны, включая количественные данные о сексуальном и репродуктивном поведении, информацию, подтверждающую социальное отношение и предоставление услуг, а также примеры соответствующих политических и программных мероприятий. AGI обобщил основные выводы в отчете Сексуальное и репродуктивное поведение подростков в развитых странах: можно ли добиться большего прогресса? , опубликовано в ноябре 2001 г.
В исследовании изучалась роль нескольких ключевых факторов, которые, как ожидается, будут способствовать различию между странами, в том числе два часто приводимых объяснения того, почему показатели намного выше в Соединенных Штатах: что подростки США более сексуально активны и что Соединенные Штаты Америки имеют более высокий уровень сексуальной активности. доля его жителей, живущих в условиях бедности и социального неблагополучия.
Фактически, исследование показало, что уровни сексуальной активности и возраст, в котором подростки начинают половую жизнь, существенно не различаются в разных странах и просто слишком малы, чтобы учесть большие различия в показателях подростковой беременности.Они обнаружили, что уровень подростковой беременности и деторождения выше в Соединенных Штатах, в основном из-за различий в использовании противозачаточных средств. Сексуально активные подростки в Соединенных Штатах реже используют какие-либо методы контрацепции и особенно реже используют высокоэффективные гормональные методы, в первую очередь таблетки, чем их сверстники в других странах (см. Диаграмму). Забеременевшие подростки в США также с меньшей вероятностью решат сделать аборт, будь то из-за отсутствия доступа к аборту, более высокого уровня настроений против абортов или большего признания подросткового материнства.
Подростки и контрацепция |
Подростки в США реже используют методы контрацепции и гормональные методы, чем подростки в других развитых странах. |
* Данные для 18-19-летних. † Категория презервативов включает все методы, кроме таблеток, но презерватив является преобладающим «другим методом». †† Данные для 16-19-летних. Примечание. Пользователи, сообщившие о нескольких методах, были классифицированы по наиболее эффективному методу. Данные относятся к началу-середине 1990-х годов. Источник: Darroch JE et al., Сексуальное и репродуктивное поведение подростков в развитых странах: можно ли добиться большего прогресса? Периодический отчет, Нью-Йорк: AGI, 2001, № 3, стр. 33. |
Однако исследование показало, что во всех исследуемых странах молодые люди, растущие в неблагополучных экономических, семейных и социальных условиях, с большей вероятностью, чем их более обеспеченные сверстники, будут вести себя рискованно и заводить ребенка во время беременности. юность.Поэтому верно, что беременность и роды более распространены среди подростков в США, отчасти потому, что в Соединенных Штатах больше доля неблагополучных семей. (Хотя в Соединенных Штатах самый высокий доход на душу населения среди стран исследования, в них также есть самый высокий процент бедного населения.) Однако на всех социально-экономических уровнях американские подростки менее вероятны, чем их сверстники в других странах исследования. использовать противозачаточные средства и чаще иметь ребенка. Например, У.S. подростки в подгруппе с самым высоким доходом имеют уровень рождаемости, который на 14% выше, чем у аналогичных подростков в Великобритании, и этот показатель выше, чем общий уровень рождаемости среди подростков в Швеции и Франции.
Извлеченные уроки
Исследование AGI также дает ценную информацию о причинах, по которым беременность и роды среди подростков менее распространены в других развитых странах.
Деторождение рассматривается как поведение взрослых. В европейских странах, где проводились исследования, а также в Канаде, существует устойчивый консенсус в отношении того, что деторождение относится к взрослой жизни, обычно считающейся, когда молодые люди завершили свое образование, получили работу и независимы от своих родителей и живут в стабильных отношениях.В исследовании делается вывод о том, что в Соединенных Штатах это отношение гораздо менее сильное и гораздо более вариативное по группам и регионам страны.
Четкие сообщения о сексуальном поведении. Хотя взрослые в других странах настоятельно рекомендуют подросткам подождать, пока они не утвердятся, прежде чем заводить детей, они, как правило, более терпимы, чем взрослые американцы, к подросткам, занимающимся сексом. В частности, во Франции и Швеции сексуальное выражение подростков считается нормальным и позитивным, но также широко распространено ожидание того, что половой акт будет иметь место в рамках преданных отношений.(На самом деле, отношения между подростками в США, как правило, более спорадические и более короткие.) Столь же сильным является ожидание, что молодые люди, занимающиеся сексом, предпримут действия, чтобы защитить себя и своих партнеров от беременности и заболеваний, передающихся половым путем. В соответствии с этой точкой зрения, государственные или общественные школы в Англии и Уэльсе, Франции и Швеции и в большей части Канады преподают половое воспитание и предоставляют исчерпывающую информацию о профилактике. Кроме того, средства массовой информации чаще используются в спонсируемых правительством кампаниях по пропаганде ответственного сексуального поведения («Содействие использованию и выбору противозачаточных средств: подход Франции к беременности и абортам у подростков», TGR, , июнь 2000 г.).
Для взрослых в Соединенных Штатах, с другой стороны, тот факт, что молодые люди занимаются сексом, чаще считается сам по себе «проблемой». Поскольку подростков часто считают и изображают неспособными эффективно использовать противозачаточные средства, секс часто приравнивается к беременности и рождению ребенка-подростка; Девиз текущей кампании по борьбе с беременностью среди подростков в одном штате — «Играй, плати». Более того, Соединенные Штаты — единственная страна, в которой официальная политика направляет средства штата и федеральные средства на образовательные программы, единственной целью которых является поощрение воздержания.Более одной трети (35%) всех местных школьных округов США, которые проводят политику сексуального образования, требуют, чтобы воздержание преподавалось как единственный подходящий вариант для не состоящих в браке людей и чтобы контрацептивы либо представлялись как неэффективные для предотвращения беременности, либо не покрывались вообще. . Среди школьных округов на Юге, где уровень рождаемости значительно выше, чем в среднем по стране, эта доля составляет 55%.
Доступ к услугам по планированию семьи. В странах, где подростковые сексуальные отношения более приемлемы, подростки также имеют более легкий доступ к услугам в области репродуктивного здоровья.В Канаде, Франции, Великобритании и Швеции услуги по контрацепции интегрированы в другие виды первичной медико-санитарной помощи и доступны всем подросткам бесплатно или по низкой цене. Как правило, подростки знают, где получить информацию и услуги, а также получить конфиденциальную и непредвзятую помощь, говорится в исследовании.
В Соединенных Штатах, где отношение к сексуальным отношениям подростков более противоречиво, подросткам труднее получить услуги по контрацепции. Многие не имеют медицинской страховки или не могут получить противозачаточные средства в рамках своей базовой медицинской помощи.Многие обращаются в клиники планирования семьи, где стоимость противозачаточных средств ниже и где в соответствии с действующим федеральным законом гарантируется конфиденциальность. (На протяжении многих лет предпринимались многочисленные попытки изменить эту политику.) И даже гарантия конфиденциальности может оказаться палкой о двух концах. Он защищает подростков (исследования показали, что конфиденциальность имеет важное значение для готовности многих подростков обращаться за услугами), но поскольку это не обязательно является нормой для более «основных» медицинских услуг в частном секторе, это может также укрепить представление о том, что обращаясь за услугами, подростки делают что-то «не так».«
Развитие молодежи. Исследование показало, что все остальные страны исследования привержены, хотя и в разной степени, идее «государства всеобщего благосостояния», а некоторые из них оказывают значительную помощь молодым людям по всем направлениям, чтобы облегчить переход от подросткового возраста к взрослой жизни. Франция, Швеция и в некоторой степени Великобритания и Канада стремятся помочь всем подросткам с профессиональным обучением и образованием, а также помочь в поиске работы и пособиях по безработице. По словам исследователей, это поддерживает способность подростков планировать будущее и их мотивацию откладывать беременность и деторождение.
Подход США, с другой стороны, подчеркивает индивидуальную ответственность за собственное благополучие. Образование, обучение и трудоустройство, как правило, осуществляется самими подростками с помощью своих семей. В соответствии с этой традицией, государственная помощь подросткам в Соединенных Штатах нацелена в первую очередь на тех, кто уже бросил школу или иным образом «ускользнул из трещин». Эти программы могут иметь решающее значение для благополучия и перспектив на будущее небольшого числа очень уязвимых подростков, но вряд ли они будут играть большую роль, если таковая будет, в репродуктивном поведении и решениях U.С. подростки вообще.
Последствия для политики
Когда в этом году всерьез начнется повторное одобрение закона о социальном обеспечении 1996 г., а также в ходе процесса ежегодных ассигнований, начнутся громкие дебаты по поводу предложений, с энтузиазмом поддержанных администрацией Буша, о запуске новых инициатив по продвижению браков и расширению использования только воздержания. обучение программированию. Однако многих ученых и защитников беспокоит понятие правительства как «брачного брокера». И они сомневаются, может ли правительство эффективно — или даже должно — тратить свой капитал на кампании, основанные на морали, чтобы убедить людей, не состоящих в браке, не заниматься сексом.Представленное здесь исследование фактически указывает на то, что этот подход основан больше на идеологии, чем на фактах. Это настоятельно предполагает, что более реалистичное отношение к сексуальности молодых людей и более всестороннее реагирование на их потребности, в широком смысле, по мере того, как они переходят от подросткового возраста к взрослой жизни, были бы более подходящим подходом.
Член палаты представителей Бенджамин Л. Кардин (доктор медицинских наук) — один из членов Конгресса, который это понимает. Кардин является членом меньшинства в Подкомитете по кадрам Комитета внутренних ресурсов и средств, который будет играть ключевую роль в процессе повторного разрешения на социальное обеспечение.На слушаниях по проблеме подростковой беременности в ноябре 2001 года Кардин сформулировал то, что, по его мнению, должно делать правительство, чтобы развить текущий прогресс: «Я бы сказал, что мы должны продолжать уделять внимание личной ответственности; мы должны лучше работать не только за счет финансирования. местные усилия по борьбе с подростковой беременностью, но также и по выявлению успешных программ; мы должны расширить доступ к программам развития молодежи и внешкольным программам, которые дают подросткам продуктивную деятельность; и мы должны продвигать ценность воздержания без подрыва нашей приверженности обеспечению доступ к информации о противозачаточных средствах.«
Беременная или пытающаяся? Вот как получить максимальную отдачу от нового закона Калифорнии об оплачиваемых семейных отпусках №
.Итого
Губернатор Гэвин Ньюсом только что расширил действие закона Калифорнии об оплачиваемых семейных отпусках. Сможете ли вы и ваш ребенок извлечь из этого максимум пользы?
Калифорния недавно утвердила более длительный оплачиваемый отпуск по семейным обстоятельствам, что позволяет работникам, чьи благословенные события соответствуют новому закону, брать отпуск до восьми недель с частичной оплатой, чтобы привязать к новому ребенку.Как это будет работать? Мы спросили экспертов и прочитали мелкий шрифт, чтобы помочь вам разобраться сейчас, прежде чем вы будете слишком лишены сна, чтобы думать правильно.
Календарь овуляции, эта часть за вами.
Я собираюсь родить или усыновить ребенка. Могу ли я получить более продолжительный оплачиваемый отпуск?
Наверное, нет. По словам Лори Леви, новый 8-недельный план вступает в силу 1 июля 2020 года. Если вы подадите заявку на оплачиваемый отпуск по семейным обстоятельствам до этой даты, вы, скорее всего, попадете на текущий план, предусматривающий шесть недель оплачиваемого отпуска. , заместитель директора Департамента развития занятости.Она сказала, что правила все еще дорабатываются, но она ожидает, что это будет работать именно так.
Помните: оплачиваемый отпуск по семейным обстоятельствам прибавляется к выплате по инвалидности за шесть недель, которую женщина может получить после родов.
Могу ли я взять шестинедельный оплачиваемый семейный отпуск сейчас и получить еще две недели после 1 июля 2020 года?
Наверное, нет, сказал Леви. Опять же, правила не окончательные, но это ее ожидания, основанные на том, как изменения вносились в прошлом.
Должен ли мой ребенок родиться после 1 июля 2020 года, чтобы я мог взять восьминедельный оплачиваемый отпуск?
Наверное, нет.Получите ли вы оплачиваемый отпуск на шесть или восемь недель, скорее всего, будет зависеть от «даты вступления в силу», которую вы укажете в документах, которые вы подаете в штат, а не от даты рождения или усыновления вашего ребенка. То же предостережение, что и выше: правила все еще находятся в разработке.
Проблеск хороших новостей для семей, ожидающих ребенка весной: если ваш ребенок родился до 1 июля, и вы можете подождать, чтобы начать брать оплачиваемый отпуск, вы можете получить восьминедельный оплачиваемый отпуск, поставив 1 июля 2020 г., дата вступления в силу вашего иска.
Я не беременна, но моя партнерша беременна. Получу ли я также восьминедельный оплачиваемый отпуск?
Да. Оба родителя могут взять оплачиваемый отпуск по семейным обстоятельствам продолжительностью до восьми недель.
Сколько мне заплатят?
Примерно от 60% до 70% вашей нормальной заработной платы, в зависимости от вашего дохода. Губернатор Гэвин Ньюсом собрал целевую группу, чтобы изучить, как увеличить этот показатель до 90% для работников с низкими доходами, но он еще не разработал план.
Некоторые работодатели могут разрешить вам взять отпуск или предоставить другие льготы для повышения вашей зарплаты до 100%, — сказал Себастьян Чилко, адвокат по трудоустройству юридической фирмы Littler в Сан-Франциско.Хотя вы можете подать заявление на оплачиваемый отпуск по семейным обстоятельствам через штат, не сообщая об этом своему работодателю, он рекомендует сообщить об этом вашей компании, чтобы вы могли узнать, какие другие льготы доступны.
«Гораздо проще решать все заранее, — сказал Чилко.
Как мне узнать, имею ли я право на оплачиваемый отпуск по семейным обстоятельствам?
Вы должны заплатить в Государственную кассу по страхованию инвалидности в течение последних 5–18 месяцев. В целом, это программа для работников частного сектора, хотя некоторые государственные служащие также принимают в ней участие.Проверьте квитанцию о платеже в «CASDI» и нажмите здесь, чтобы получить более подробную информацию.
Должен ли мой работодатель разрешать мне брать более продолжительный отпуск, если я хочу этого?
Только при определенных обстоятельствах. Если вы проработали в своей компании не менее 26 часов в неделю в течение последнего года и , на вашем рабочем месте работает не менее 20 сотрудников, ваш работодатель должен сохранить вашу работу за вас, пока вы берете отпуск по уходу за ребенком.
Но небольшие компании не обязаны выполнять вашу работу за вас.Это означает, что около 25% работников Калифорнии оплачивают отпуск, но могут быть уволены, если воспользуются им, сказала Дженна Джерри, адвокат Legal Aid at Work.
В этом году ее группа поддержала законопроект, который бы согласовал правила: «Таким образом, если вы имеете право на оплачиваемый отпуск по семейным обстоятельствам, вы также имеете право взять отпуск и вернуться на работу после отпуска», — сказал Джерри. Это зашло в тупик, но защитники планируют повторить попытку в следующем году.
Губернатор Гэвин Ньюсом вместе с членами законодательного собрания женщин и первым партнером Дженнифер Сибел Ньюсом обрисовывает в общих чертах семейные приоритеты его предлагаемого бюджета, включая налоговые льготы на подгузники и расширенный семейный отпуск.Фото для CALmatters Джуди ЛинЯ подумал, что губернатор Ньюсом предложил шестимесячный оплачиваемый отпуск для новых родителей. Почему ты говоришь о 8 неделях?
Это правда, что Ньюсом предложил шестимесячный оплачиваемый отпуск, заявив в январе, что «ничто не заменит то, что родители проводят время со своими детьми».
Но его идея состоит в том, что о каждом ребенке в Калифорнии будет заботиться родитель или близкий член семьи в течение шести месяцев, а не то, что каждый работник получит шесть месяцев оплачиваемого отпуска.План Ньюсома предполагает, что два члена семьи возьмут отпуск на два-четыре месяца, чтобы ухаживать за младенцем. Так что новый восьминедельный оплачиваемый отпуск для семей с двумя родителями очень близок. Если одна из них — биологическая мать, которая также получает шестинедельное пособие по инвалидности по беременности, семья получит 22 недели оплачиваемого отпуска, или около пяти с половиной месяцев.
Целевая группаНьюсома изучает, как Калифорния могла бы структурировать план оплачиваемого отпуска, который позволил бы шести месяцам семейного ухода за каждым ребенком. Ожидается, что рекомендации будут представлены в ноябре.
Кто за все это платит?
Да, если вы входите в число 95% работников Калифорнии, которые платят в Государственный фонд страхования по нетрудоспособности через налог в размере 1% на вашу зарплату. Штат сокращает сумму денег, хранящуюся в резервах фонда, чтобы покрыть расходы на дополнительные две недели отпуска.
Но оплачиваемый отпуск предназначен не только для родителей, верно?
Право. Вы можете взять шестинедельный оплачиваемый семейный отпуск для ухода за тяжелобольным ребенком, родителем, свекровью, бабушкой или дедушкой, внуком, братом или сестрой, супругом или зарегистрированным сожителем.И это увеличивается до восьми недель с 1 июля 2020 года. Но правила защиты рабочих мест немного отличаются от правил для людей, которые берут отпуск, чтобы сблизиться с ребенком. И, конечно же, вам не понадобится это приложение для овуляции.
границ | Младенцы, рожденные от матерей с новым коронавирусом (COVID-19)
Введение
Новый коронавирус 2019 года (COVID-19) — это эпидемия в Ухане, и население считается иммунологически наивным. По мере развития эпидемии остается мало понимания инфекций COVID-19 младенцев и детей и их клинической картины.По состоянию на 22 февраля 2020 года подтверждено 77043 случая новой инфекции COVID-19 и 2445 человек умерли (http://2019ncov.chinacdc.cn/2019-nCoV/). Во время этой эпидемии в нашем медицинском центре у беременных женщин с инфекцией COVID-19 родились четверо живорожденных. Три из четырех беременных женщин родили путем кесарева сечения из-за опасений по поводу симптоматической материнской инфекции. Другой ребенок родился естественным путем от матери, у которой наблюдалась высокая температура (максимальная температура 38,3 ° C) с диагнозом подтвержденной инфекции.Самый важный вопрос заключается в том, может ли COVID-19 передаться вертикально плоду от беременной матери и вызвать клинически значимую инфекцию. Недавно результаты девяти других случаев показали, что нет доказательств внутриутробной инфекции, вызванной вертикальной передачей, у женщин, у которых на поздних сроках беременности развивается пневмония COVID-19 (1). Мы считаем, что настоящий отчет является вторым описанием случая вертикальной передачи вируса COVID-19 между беременными женщинами и их младенцами.Более того, в этом отчете больше внимания будет уделено младенцам. В этом отчете описывается клиническое течение четырех живорожденных младенцев, рожденных беременными женщинами с инфекцией COVID-19.
Отчет о болезни
Дела Матери
Все четыре матери были симптоматически инфицированы COVID-19 в течение 3 триместра. При поступлении регулярными симптомами у беременных женщин с COVID-19 были лихорадка (у трех из четырех пациентов), кашель (у двух из четырех пациентов), миалгия или утомляемость (у двух из четырех пациентов) и головная боль (у двух из четырех пациентов). пациенты).Только одна пациентка почувствовала снижение шевеления плода и у одной возникла одышка. Лимфоциты были ниже нормы (количество лимфоцитов <1,1 × 10 9 / л) у всех пациентов, и у двух пациентов наблюдалась лимфопения (количество лимфоцитов <1,0 × 10 9 / л). Количество лейкоцитов и тромбоцитов было ниже нормы (количество лейкоцитов <4 × 10 9 / л, количество тромбоцитов <100 × 10 9 / л) у матери в случае 4 (показано в таблице 1). У матери из случая 3 через 5 дней после госпитализации развилась анемия (гемоглобин 83 г / л) и одышка.У всех беременных женщин наблюдалось достоверное повышение уровня белка С-ответа. Коагуляционная функция и биохимия крови всех матерей в норме. Пять респираторных патогенов (микоплазма, хламидиоз, респираторно-синцитиальный вирус, аденовирус и вирус Коксаки) и нуклеиновая кислота вирусов гриппа A и B у всех пациентов были отрицательными (результаты лабораторных исследований показаны в таблице 1). Анализ RT-PCR подтвердил, что мазок из горла четырех беременных женщин был положительным на COVID-19.У всех беременных были обнаружены аномалии на КТ-изображениях грудной клетки и двустороннее поражение. Кесарево сечение было выполнено трем пациенткам в острой фазе заболевания, у одной пациентки роды были естественным путем в связи с началом родов. Родились четыре доношенных ребенка. Всех младенцев изолировали от матери сразу после рождения. Мы описываем клиническое течение этих четырех младенцев (лабораторные данные представлены в таблице 2). Три матери младенцев вылечились от инфекции COVID-19 и были освобождены через 3-5 дней после родов.Однако у одной матери после родов возникла тяжелая одышка, которая потребовала респираторной поддержки — однако она выжила. Все четверо новорожденных и их матери были здоровы после выписки из стационара.
Таблица 1 . Клинико-лабораторная характеристика матери.
Таблица 2 . Клинико-лабораторная характеристика новорожденных.
Случаи младенцев
Трое мальчиков и одна девочка родились на сроке беременности более 37 недель и имели вес при рождении более 3000 г.Все младенцы имели 1-минутный балл по шкале Апгар 7–8 и 5-минутный балл по шкале Апгар 8–9 (таблица 2). Они были изолированы от своих матерей сразу после рождения и получали искусственное вскармливание. Трое из четырех младенцев дали отрицательный результат на COVID-19 с использованием мазка из горла в ОТ-ПЦР через 72 часа после рождения, а родители одного ребенка не дали согласия на тестирование своего ребенка на COVID-19.
Двое из четырех младенцев были здоровыми. У двух из четырех младенцев была сыпь после рождения, однако форма и распределение высыпаний различались.У младенца из случая 2 было несколько макулопапул, разбросанных по всему телу, и одно изъязвление кожи лица на лбу (размер примерно 0,3 × 0,5 см 2 ). На следующий день без лечения исчезла сыпь и появилось шелушение кожи. Сыпь у ребенка из Случая 3 присутствовала на лбу и, по-видимому, распространяла маленькие милиарные красные папулы на 2 день. Сыпь исчезла на 10 день без лечения (Таблица 2). У ребенка из случая 2, мать которого болела холециститом, на 3-й день развился отек боковой поверхности бедра, а уровень сывороточного альбумина составил всего 26 г / л.На 4-й день ребенок получал полноценное питание. Ребенок был выписан из отделения интенсивной терапии новорожденных через 6 дней после рождения. Младенец в случае 3, у матери которого было предлежание плаценты, страдал преходящим тахипноэ новорожденного (TTN) и нуждался в постоянном положительном давлении в дыхательных путях через нос (nCPAP) после рождения. Дыхание стало ровным через 3 дня. Ребенок получал полноценное питание на 5-й день и был выписан из отделения интенсивной терапии на 7-й день (таблица 2).
Обсуждение
В этом исследовании было подтверждено, что у четырех беременных женщин инфекция COVID-19.У одной матери уменьшилось шевеление плода. У одной матери после госпитализации развилась анемия и одышка. Из трех младенцев, родители которых дали согласие на диагностическое обследование, ни один не дал положительного результата на вирус. Ни у одного из младенцев не развились серьезные клинические симптомы, такие как лихорадка, кашель или диарея. У двух новорожденных появилась сыпь, которая исчезла самопроизвольно без лечения; у одного новорожденного была легкая одышка, считалось, что он страдает от TTN и поддерживался неинвазивной механической вентиляцией легких в течение 3 дней.Все четверо детей чувствуют себя хорошо и с рождения питаются смесью.
Коронавирус (CoV) (2) представляет собой оболочечный вирус с положительной РНК, который заражает людей и множество животных, вызывая заболевания дыхательной, кишечной, печеночной и неврологической систем различной степени тяжести (3). В последние несколько десятилетий недавно возникшие CoV представляли глобальную угрозу общественному здоровью, например, коронавирус тяжелого острого респираторного синдрома (SARS-CoV) и коронавирус ближневосточного респираторного синдрома (MERS-CoV), которые были причастны к вспышке 2003 года в провинции Гуандун. , Китай и вспышка 2012 г. на Ближнем Востоке соответственно (2).10 января 2020 года новый коронавирус, вызвавший эпидемию пневмонии в городе Ухань в центральном Китае, был обозначен Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) как COVID-19 (4). По состоянию на 22 февраля 2020 года в Китае подтверждено около 77043 инфицирования людей COVID-19, при этом зарегистрировано не менее 2445 случаев смерти. Как сообщается здесь, у четырех беременных женщин была подтверждена инфекция COVID-19 в нашем медицинском центре, который является одним из центров лечения беременных женщин с инфекцией COVID-19.Важно отметить, что мы не обнаружили ни диагностической положительности SARS-CoV-2, ни непосредственных свидетельств симптоматического COVID-19 среди младенцев, рожденных от матерей с симптомами и положительными тестами.
На основании предыдущих отчетов (5–7), SARS-CoV и MERS-CoV были связаны с критическим материнским заболеванием, самопроизвольным абортом или даже материнской смертью. Из этих четырех беременных женщин с инфекцией COVID-19 у трех была лихорадка, у двух — кашель и головная боль. По лабораторным данным, в анализе крови было более низкое количество лимфоцитов и более высокий уровень СРБ.У этих беременных пациенток были представлены типичные КТ-изображения инфекции COVID-19 с изменениями матового стекла. У этих четырех беременных женщин не было серьезных материнских заболеваний. Только у одного из них отмечалось снижение шевеления плода, а у одного была одышка. Эти симптомы в начале родов были похожи на симптомы других популяций (8). Для предотвращения внутриутробной, перинатальной и послеродовой передачи COVID-19 трем беременным женщинам сделали кесарево сечение. У одной из трех беременных женщин было предлежание плаценты, в связи с чем пришлось сделать выбор в пользу кесарева сечения.Только одна беременная мать приняла роды через естественные родовые пути из-за экстренного родовспоможения.
Shek et al. (9) сообщили, что перинатальная передача коронавируса, ассоциированного с атипичной пневмонией, не была обнаружена ни у одного из пяти живорожденных младенцев, рожденных беременными женщинами с атипичной пневмонией во время вспышки болезни в Гонконге в 2003 году. Кроме того, ни у одного из младенцев не развилось. клинические, радиологические, гематологические или биохимические данные, указывающие на SARS. В соответствии с этими отчетами, в нашем исследовании анализ ОТ-ПЦР подтвердил, что мазок из зева в трех случаях был отрицательным на COVID-19.Мы сожалеем, что младенцу из Случая 2 не был поставлен диагноз COVID-19, поскольку опекун ребенка не дал согласия.
Assiri et al. (7) сообщили о пяти случаях заражения беременных женщин БВРС-КоВ из Саудовской Аравии, и все беременности произошли во втором или третьем триместре. Из пяти беременностей две беременные умерли во время своих болезней, две закончились перинатальной смертью (одна беременность привела к внутриутробной гибели плода, а один младенец умер через 4 часа после экстренного кесарева сечения).Сообщалось, что во время вспышки в Гонконге у 12 беременных женщин была диагностирована инфекция атипичной пневмонии (10). Семь матерей обратились в первый триместр, остальные — в конце второго и третьего триместра. Сообщалось, что инфекция атипичной пневмонии у беременных женщин может привести к серьезной задержке внутриутробного развития плода, что может быть связано с длительным использованием высоких доз системных кортикостероидов или противовирусных препаратов и / или влиянием тяжелого изнурительного заболевания матери на нормальный рост плода ( 9, 10).В этом исследовании все четыре случая, о которых сообщалось, были доставлены в острую фазу заболевания, на сроке 37–39 недель гестации, и вес при рождении всех детей соответствовал их гестационному возрасту. На протяжении всего клинического курса не было никаких проявлений или радиологических, гематологических или биохимических свидетельств, указывающих на инфекцию COVID-19. Это исследование аналогично сообщениям об инфекции SARS (9) (таблица 2).
Коронавирусы вызывают респираторные и кишечные инфекции у животных и людей (11).У взрослых пациентов клинические проявления инфекции COVID-19 включают лихорадку, кашель, одышку, мышечную боль, боль в горле, диарею и т. Д. (11). У меньшинства пациентов наблюдались тяжелые и даже смертельные респираторные заболевания, такие как острый респираторный дистресс-синдром. Согласно визуализирующему обследованию, у большинства пациентов наблюдалась двусторонняя пневмония, множественные пятна или матовое стекло. В этом исследовании только у ребенка из случая 3 была одышка и потребовалась кислородная терапия. Рентгенограмма грудной клетки ребенка в случае 3 показала, что яркость левого легкого немного уменьшилась, а текстура правого легкого была слегка размыта.Его состояние постепенно улучшилось после 3 дней лечения нСИПАП.
Было подтверждено, что COVID-19 серьезно повреждает лейкоциты и может привести к поражению нескольких органов, а также дыхательной системы (12). В этом исследовании анализы крови трех новорожденных были нормальными, а количество клеток крови и концентрации гемоглобина колебались в пределах нормального эталонного диапазона. Стоит отметить, что как в случае 2, так и в случае 3 после родов наблюдалась преходящая кожная сыпь. Было ли это связано с действием воспалительного токсина матери, требует дальнейшего изучения.При последующем наблюдении четыре новорожденных были здоровыми и выросли на искусственном вскармливании.
Эта особенность показывает, что ни у одного из четырех новорожденных от матерей с COVID-19 не развилась инфекция COVID-19. В этом исследовании обнаружение вирусных нуклеиновых кислот с использованием остатков полимеразной цепной реакции в реальном времени (ОТ-ПЦР) принято в качестве стандарта заражения COVID-19. Недавний ретроспективный анализ у взрослых показал, что чувствительность ОТ-ПЦР составляет 71% для инфекции COVID-19 (13). Следовательно, следует дополнительно оценить надежность диагностических тестов, особенно у детей.Еще одним ограничением этого отчета было небольшое количество случаев и несовершенные клинические данные. Вертикальной передачи COVID-19 не выявлено. В будущем будут обнаружены дальнейшие исследования вирусной инфекции в плаценте, околоплодных водах, крови новорожденных, желудочной жидкости и мазке из анального канала, а также на вирусозависимые рецепторы у детей.
Заявление о доступности данныхНаборы данных, созданные для этого исследования, доступны по запросу соответствующему автору.
Заявление об этике
Исследования с участием людей были рассмотрены и одобрены институциональным наблюдательным советом госпиталя Union при Хуачжунском университете науки и технологий.Письменное информированное согласие на участие в этом исследовании было предоставлено законным опекуном / ближайшими родственниками участников. Письменное информированное согласие было получено от физических лиц и законных опекунов / ближайших родственников несовершеннолетних на публикацию любых потенциально идентифицируемых изображений или данных, включенных в эту статью.
Авторские взносы
YC и HP разработали исследование, составили первоначальный вариант рукописи, а также рассмотрели и отредактировали рукопись. LW, HG, YZ и LZ разработали инструменты для сбора данных, собрали данные, а также просмотрели и исправили рукопись.YL разработал исследование, координировал и контролировал сбор данных, а также критически рассмотрел рукопись на предмет важного интеллектуального содержания. Все авторы одобрили окончательный вариант рукописи в представленном виде и соглашаются нести ответственность за все аспекты работы.
Финансирование
Это исследование было поддержано Национальным фондом естественных наук Китая (81500218, 81601324 и 81300523).
Конфликт интересов
Авторы заявляют, что исследование проводилось при отсутствии каких-либо коммерческих или финансовых отношений, которые могут быть истолкованы как потенциальный конфликт интересов.
Список литературы
1. Chen HJ, Guo JJ, Wang C, Luo F, Yu XC, Zhang W и др. Клинические характеристики и потенциал вертикальной внутриутробной передачи инфекции COVID-19 у девяти беременных женщин: ретроспективный обзор медицинских карт. Ланцет. (2020) 20: 30360–3. DOI: 10.1016 / S0140-6736 (20) 30360-3
PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar
4. Yu F, Du L, Ojcius DM, Pan C, Jiang S. Меры по диагностике и лечению инфекций, вызванных новым коронавирусом, ответственным за вспышку пневмонии, возникшую в Ухане, Китай. Microbes Infect. (2020) 20: 30025–3. DOI: 10.1016 / j.micinf.2020.01.003
PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar
7. Ассири А., Абеди Г. Р., Аль Масри М., Бин Саид А., Гербер С. И., Уотсон Дж. Т.. Инфекция коронавирусом ближневосточного респираторного синдрома во время беременности: отчет о 5 случаях из Саудовской Аравии. Clin Infect Dis. (2016) 63: 951–3. DOI: 10.1093 / cid / ciw412
PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar
8.Хуанг Ц., Ван И, Ли Х, Рен Л, Чжао Дж, Ху И и др. Клинические особенности пациентов, инфицированных новым коронавирусом 2019 г., в Ухане, Китай. Ланцет. (2020) 395: 497–506. DOI: 10.1016 / S0140-6736 (20) 30183-5
PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar
9. Шек CC, Ng PC, Fung GP, Cheng FW, Chan PK, Peiris MJ, et al. Младенцы, рожденные от матерей с тяжелым острым респираторным синдромом. Педиатрия. (2003) 112: e254. DOI: 10.1542 / педс.112.4.e254
PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar
10.Wong SF, Chow KM, Leung TN, Ng WF, Ng TK, Shek CC и др. Беременность и перинатальные исходы женщин с тяжелым острым респираторным синдромом. Am J Obstet Gynecol. (2004) 191: 292–7. DOI: 10.1016 / j.ajog.2003.11.019
PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar
11. Бонилья-Алдана Д.К., Квинтеро-Рада К., Монтойя-Посада Дж. П., Рамирес С., Панис-Мондольфи А., Рабаан А. и др. SARS-CoV, MERS-CoV, а теперь и новый CoV 2019 года: достаточно ли мы изучили коронавирусы? — библиометрический анализ. Travel Med Infect Dis. (2020) 33: 101566. DOI: 10.1016 / j.tmaid.2020.101566
PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar
12. Чен Н., Чжоу М., Дун Х, Цюй Дж., Гонг Ф, Хан И и др. Эпидемиологические и клинические характеристики 99 случаев новой коронавирусной пневмонии 2019 г. в Ухане, Китай: описательное исследование. Ланцет. (2020) 395: 507–13. DOI: 10.1016 / S0140-6736 (20) 30211-7
PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar
Заголовок: Раздел 405.21 — Перинатальные услуги
405.21 Перинатальные услуги.
(a) Применимость. Этот раздел применяется ко всем больницам общего профиля, в которых предоставляются услуги по уходу за беременными и новорожденными и предоставляются услуги по уходу за беременными женщинам, которые беременны на любом этапе, при родах или в течение шести недель после родов, а также для младенцев в возрасте 28 дней или младше или, независимо от возраста, кто меньше 2500 граммов (5 1/2 фунтов).
(b) Определения. Для целей этого раздела:
(1) Перинатальные услуги означают те услуги, которые предоставляются в конкретной больнице, где в соответствии с обычной практикой родильные пациенты и новорожденные получают непрерывный уход от услуг до зачатия до ухода на всех этапах беременности, родов, послеродовой и неонатальной помощи. .
(2) Перинатальная региональная система должна означать общегосударственную организацию услуг по охране здоровья матери и новорожденного, разработанную, как указано в Части 721 настоящего Раздела, для обеспечения того, чтобы матери и новорожденные получали необходимую им помощь своевременно, безопасно и эффективно. .
(3) Комната для родов — это палата для рожениц во время родов, отличная от спален для пациентов, операционных или родильных залов.
(4) Помещение для родов — отделение, отличное от спален для пациентов и предназначенное для родовспоможения.
(5) Единая модель материнства или родовспоможения-послеродового периода должна означать модель семейно-ориентированного ухода за матерями и новорожденными, в которой роды, роды, ясли и послеродовой уход осуществляются в одной палате, а также вводится передвижное оборудование. и выводится из палаты по мере необходимости для оказания услуг и ухода матери и новорожденному.
(6) Помещение в комнату означает договоренность, позволяющую заботиться о матери и ее новорожденном младенце вместе, чтобы мать могла иметь доступ к своему младенцу в течение всего или значительной части дня и ночи, не ограничиваясь: время кормления.
(7) Под новорожденными понимаются все младенцы в возрасте 28 дней или младше.
(8) Недоношенный младенец — младенец, гестационный возраст которого при рождении, рассчитанный с первого дня последней менструации или с использованием другого надежного метода для пациентов с ненадежным анамнезом, составляет менее 37 полных недель или 258 полных дней.
(9) Младенец с низкой массой тела при рождении означает ребенка, вес которого при рождении составляет менее 2 500 граммов (5 1/2 фунтов).
(10) Нормальная ясли для новорожденных означает комнату для новорожденных, которые не нуждаются в интенсивной терапии и не имеют подозрений или диагнозов инфекционных заболеваний.
(11) Отделение интенсивной терапии новорожденных («ОИТН») означает палату на Уровне II, Уровне III и Регионального перинатального центра для оказания перинатальной помощи новорожденным, в том числе недоношенным и младенцам с низкой массой тела при рождении, которым требуется специализированная помощь и которые находятся не подозревается и не диагностируется инфекционное заболевание.
(12) Ясли для наблюдения — это комната, физически отделенная от обычной ясли для новорожденных, где новорожденные, подвергшиеся воздействию потенциальных источников инфекции, и новорожденные, у которых есть подозрение, но не диагностировано инфекционное заболевание, могут наблюдаться в ожидании постановки диагноза.
(13) Ясли-изоляция — это физически отдельная от других ясли комната для изоляции новорожденных, у которых диагностировано какое-либо инфекционное заболевание.
(14) Планирование семьи означает планирование детей и интервалы между их рождениями с помощью приемлемых с медицинской точки зрения методов для достижения беременности или предотвращения нежелательной беременности.
(15) Служба перинатальной помощи Уровня I означает комплексную службу матери и новорожденного, как определено в Разделе 721.2 (а) настоящего Раздела.
(16) Служба перинатальной помощи Уровня II означает комплексную службу матери и новорожденного, как определено в Разделе 721.2 (b) настоящего Раздела.
(17) Служба перинатального ухода уровня III означает комплексную службу матери и новорожденного, как определено в Разделе 721.2 (c) настоящего Раздела.
(18) Региональный перинатальный центр («RPC») означает больницу или больницы, в которых находится служба перинатальной помощи Уровня III, как определено в Разделе 721.2 (d) настоящего Раздела.
(19) Перинатальные филиалы означают больницы Уровня I, Уровня II и Уровня III, которые имеют действующее перинатальное соглашение о присоединении, как определено в Части 721 настоящего Раздела.
(20) Родильный дом означает место, отличное от традиционного родильного отделения или родильного отделения в больнице, где роды планируются вдали от обычного места жительства матери после нормальной неосложненной беременности.
(21) Родильная палата — это больничная палата, спроектированная как домашняя обстановка, которая служит комбинированной палатой для родов / родов / выздоровления, и где члены семьи или другие поддерживающие лица могут оставаться с женщиной в максимально возможной степени на протяжении всего процесса родов.
(22) Улучшение качества означает улучшение качества помощи, предоставляемой ПКР или дочерними больницами посредством инициатив и анализов, направленных на выявление и последующее решение потенциальных проблем в уходе в его собственной больнице или дочерних больницах или в регионе в качестве в целом, путем рассмотрения либо дозорных случаев, либо схем оказания помощи.
(c) Общие требования. (1) Больницы, предоставляющие перинатальные услуги, должны предоставлять такие услуги в соответствии с действующими стандартами профессиональной практики.Должны быть разработаны и внедрены письменные политики и процедуры, касающиеся следующего:
(i) профессиональная квалификация акушерского и педиатрического персонала больницы;
(ii) требования к консультации с квалифицированным специалистом, если этого требуют конкретные медицинские условия;
(iii) установление и осуществление совместного пребывания по усмотрению каждого пациента, если создание или реализация такой программы для этого пациента не противопоказаны по медицинским показаниям или если в больнице нет достаточных помещений для удовлетворения всех таких запросов; (iv) протоколы и ресурсы, доступные для стабилизации новорожденных и оценки их потребности в неонатальной интенсивной терапии; и
(v) ежедневный уход за роженицами и младенцами в перинатальной службе.
(2) Медицинская карта на каждого родильного. Медицинская карта каждого родильного ребенка, поступившего в перинатальную службу, должна вестись в соответствии с разделом 405.10 настоящей Части, а также должна включать следующее:
(i) копия или выписка из пренатальной карты, если таковая имеется, включая историю матери и физикальное обследование, а также результаты оценки риска для матери и плода, результаты материнского тестирования на гепатит B и стрептококк группы B, если оно проводилось, и продолжается. оценки роста и развития плода и здоровья матери;
(ii) результаты текущего медицинского осмотра, выполненного персоналом, которому предоставлены привилегии проводить такое обследование, которое соответствует требованиям раздела 405.9 (б) (11) настоящей Части; и
(iii) информация о родах и родах, включая записи мониторинга плода и послеродовой оценки.
(3) Медицинская карта каждого новорожденного. Медицинская карта каждого новорожденного должна иметь перекрестную ссылку с медицинской картой матери и содержать следующую дополнительную информацию:
(i) физическая оценка новорожденного, включая оценку по шкале Апгар, наличие или отсутствие трех сосудов пуповины, способность к питанию, жизненно важные показатели и приспособление к внематочной жизни;
(ii) уход за новорожденными, включая профилактику глаз и прием витамина К;
(iii) описание взаимоотношений матери и новорожденного; и
(iv) приказы о проведении обследований новорожденных, включая меры по проверке слуха.
(4) Больница обеспечивает перенос в историю болезни новорожденного результата анализа матери на ВИЧ, если таковой имеется.
(5) Больница должна своевременно вести в зоне перинатальной службы регистр рождений, в котором должны регистрироваться имя каждого поступившего пациента, дата поступления, дата и время рождения, вид родов, имена. персонала, присутствующего в родильном зале, пол, вес и гестационный возраст младенца, место родов и исход родов.Любые роды, для которых учреждение отвечает за регистрацию свидетельства о рождении, должны быть внесены в этот регистр.
(6) Контроль инфекций или других инфекционных заболеваний. Положения раздела 405.11 настоящей Части применяются к перинатальной службе. Кроме того, должны выполняться следующие требования, касающиеся контроля инфекций или других инфекционных состояний в перинатальной службе:
(i) каждый пациент, поступающий в родильное отделение, должен быть обследован на наличие признаков инфекции или контакта с ней.О лицах с подозрением или подтверждением инфекционных заболеваний следует сообщать ответственному лечащему врачу и инспектору инфекционного контроля для наблюдения или изоляции по мере необходимости;
(ii) следует соблюдать меры предосторожности в отношении изоляции рожениц с подтвержденной или подозреваемой инфекцией. Должна быть по крайней мере одна палата, доступная для использования родильным больным, нуждающимся в изоляции. Больница должна принять безопасные и эффективные меры предосторожности по изоляции для предотвращения распространения инфекции и назначить профессиональный и другой персонал для перинатальной службы таким образом, чтобы предотвратить распространение инфекции.Должны быть разработаны и внедрены письменные политики и процедуры, отражающие такие меры предосторожности в отношении изоляции;
(iii) больница должна принять и внедрить письменные правила и процедуры, регулирующие помещение в ясли для наблюдения или изоляторы младенцев, подвергшихся воздействию или проявляющих признаки развития инфекции или инфекционного состояния. Такая политика не должна без необходимости ограничивать доступ матери к ее младенцу; и
(iv) меры инфекционного контроля должны быть введены для защиты младенцев, когда уход за младенцами и лечение требуют общих поверхностей.
(7) Услуги до зачатия. Больница должна разработать и внедрить письменные правила и процедуры для услуг до зачатия либо на месте, либо путем направления к специалистам. Услуги должны включать, помимо прочего, планирование семьи, оценку питания и консультирование, генетический скрининг и консультирование, а также выявление и лечение заболеваний, которые могут отрицательно повлиять на будущую беременность.
(8) Госпитальная дородовая помощь. (i) Больница должна участвовать и обеспечивать или организовывать эффективную деятельность по дородовой помощи, включая проведение эффективных программ по работе с населением либо напрямую, либо в сотрудничестве с поставщиками медицинских услуг и практикующими врачами, которые предоставляют дородовой уход и услуги женщинам в зоне обслуживания больницы.Мероприятия и услуги программы дородовой помощи должны включать, но не ограничиваться, следующее:
(a) активное продвижение дородового ухода за беременными женщинами в течение первого триместра беременности и предоставление услуг пациентам, обращающимся за первичной медицинской помощью в течение каждого триместра;
(b) первоначальное посещение дородового наблюдения должно включать полный анамнез, физикальное обследование, тазовое обследование, лабораторный скрининг, начало обучения пациентов, скрининг статуса питания, консультирование по вопросам питания и использование стандартизированного инструмента оценки пренатального риска;
(c) организация повторных посещений для последующего дородового ухода и обучения;
(d) консультирование по вопросам питания;
(e) услуги психологической поддержки по мере необходимости;
(f) текущая оценка риска для матери и плода;
(g) предварительное бронирование для доставки; и
(h) консультирование по вопросам ВИЧ и клинические рекомендации по тестированию беременных женщин.Консультирование и / или тестирование, если они приняты, предоставляются в соответствии со статьей 27-F Закона об общественном здравоохранении. Информация о консультировании женщины по поводу ВИЧ и ВИЧ-статусе должна быть передана как часть ее истории болезни в центр родовспоможения. Женщин с положительными результатами анализов направляют в необходимые медицинские и социальные службы в клинически приемлемые сроки.
(ii) Для выполнения действий и предоставления услуг, указанных в подпункте (i) данного параграфа, перинатальная служба должна предоставлять и координировать услуги с поставщиками первичной медицинской помощи следующим образом:
(a) больница должна разработать меморандум о взаимопонимании с каждым диагностическим и лечебным центром, поставщиком дородовой помощи, который не является членом медицинского персонала, и программой оказания помощи в дородовой помощи в зоне обслуживания больницы.Эти меморандумы должны устанавливать протоколы для оказания дородовой помощи, тестирования, предварительного бронирования, своевременной передачи записей и других необходимых услуг; и
(b) больница должна требовать в качестве условия постоянного членства медицинского персонала, чтобы медицинский персонал предоставлял родильным пациентам, находящимся под их опекой, дородовой уход, предварительное бронирование, тестирование, своевременную передачу записей и другие необходимые услуги. Должны быть разработаны письменные политики и процедуры, реализующие это требование.
(iii) Больницы должны обеспечить доступность занятий по дородовым родам для всех предварительно записанных женщин, которые касаются как минимум анатомии и физиологии беременности, родов и родов, ухода за младенцами и кормления, грудного вскармливания, воспитания детей, питания, последствий курения, алкоголь и другие наркотики на плод, чего ожидать в случае передачи, а также программа скрининга новорожденных с распространением учебной литературы по скринингу новорожденных.
(iv) Больница должна гарантировать, что каждая предварительно забронированная женщина получит информационный буклет больницы по беременности и родам, как описано в разделе 2803-j PHL, который включает в себя письменное описание доступных вариантов родов, родов и послеродовых услуг.Лечащий врач должен:
(а) сообщать женщине о вариантах лечения, ухода и технической поддержки, которые, как ожидается, будут доступны во время родов, а также о преимуществах и недостатках каждого варианта;
(b) полностью ответить на любые вопросы, которые могут возникнуть у женщины относительно имеющихся вариантов; и
(c) получить от женщины ее информированный выбор режима лечения, ухода и технической поддержки, которые, как ожидается, потребуются.
(9) Больницы по согласованию с медицинским персоналом должны разработать меморандумы о взаимопонимании с отдельно стоящими родильными центрами в их зоне обслуживания, по запросу таких центров, для оперативной госпитализации женщин и новорожденных и передачи записей любых пациентов родильных домов. чье оцененное состояние требует госпитализации на тот уровень перинатальной помощи, который предоставляется такой больницей.
(i) Такая передача осуществляется в соответствии с положениями статей 754.2 (e), 754.4, 795.2 (e) и 795.4 настоящего Раздела.
(ii) Если это еще не было проведено в отдельно стоящем родильном доме, новорожденные, переведенные в больницу, должны пройти скрининг новорожденных в больнице в соответствии с Частью 69 настоящего Раздела.
(iii) Больница в рамках своей деятельности по повышению качества должна проверять все переводы матерей и / или новорожденных из родильных домов, чтобы гарантировать адекватность оценки рисков и ухода, чтобы каждый перевод был надлежащим образом организован и что причины перевода были четко задокументированы.
(10) Мероприятия по повышению качества. В дополнение к положениям раздела 405.6 настоящей Части по обеспечению качества, больница должна вместе с медицинским персоналом и медперсоналом контролировать качество и соответствие ухода за пациентами и обеспечивать, чтобы выявленные проблемы сообщались комитету по обеспечению качества вместе. с рекомендациями по корректирующим действиям. В соответствии с разделом 721.9 настоящего Раздела больница также должна проводить мероприятия по повышению качества в соответствии с соглашением о перинатальной принадлежности.
(11) Функционирование перинатальной службы. (i) Стационарные перинатальные службы должны работать как закрытые отделения с ограниченным доступом к ненужному трафику больниц.
(ii) Перинатальная служба должна иметь в наличии: услуги по идентификации матерей и плодов с высоким риском, непрерывный электронный мониторинг плода, возможность кесарева сечения в течение 30 минут после определения потребности в такой процедуре, услуги анестезии, доступные круглосуточно. базовое, радиологическое и ультразвуковое обследование, при этом по крайней мере один ультразвуковой аппарат должен быть немедленно доступен для использования службой родовспоможения и родовспоможения.
(12) Лабораторные услуги. Перинатальная служба должна иметь немедленный доступ к лабораторным службам больницы, включая круглосуточную возможность предоставлять данные о группе крови, резус-типе и перекрестном сопоставлении, а также проводить базовые лабораторные анализы неотложной помощи. В учреждении в любое время должны быть доступны как резус-специфическая кровь, так и 0-резус-отрицательная кровь и свежезамороженная плазма. Другие процедуры, которые могут потребоваться в перинатальной службе, должны выполняться своевременно.
(13) Приемная.(i) Женщины, нуждающиеся в медицинской помощи и услугах, связанных с беременностью, родами и послеродовым периодом, принимаются в родильное отделение. Такой допуск должен соответствовать разделу 405.9 данной Части.
(a) Каждого пациента должен сопровождать лицензированный и зарегистрированный в настоящее время акушер, семейный врач или лицензированная акушерка, которые будут нести ответственность за уход за пациентом.
(b) Пациент не может быть отправлен домой без предварительного уведомления и одобрения ее лечащего врача или лицензированной акушерки.
(ii) Прием неакушерских пациентов.
(a) Больница должна разработать и внедрить письменные правила и процедуры приема неакушерских пациенток в зону перинатальной службы. Больница должна гарантировать, что акушерские пациенты имеют приоритет перед акушерскими пациентами и что безопасность, а также физическое и психологическое благополучие акушерских пациентов не ставится под угрозу.
(b) Следующие неакушерские пациентки не могут быть приняты в родильное отделение:
(1) пациенты, проходящие лучевую терапию, в то время как они сохраняют радиоактивные материалы, которые были введены для такого лечения или которые являются результатом такого лечения; и
(2) пациентов в остром инфекционном состоянии или с признаками и симптомами, которые могут указывать на инфекцию.
(c) Если острая или хроническая инфекция или любое другое состояние, при котором было бы противопоказано обращение в перинатальную службу, обнаруживается во время операции или во время любого другого периода госпитализации, пациент должен быть удален из зоны перинатальной службы.
(14) Добровольное признание отцовства внебрачного ребенка.
(i) Если ребенок родился от незамужней женщины и предполагаемый отец легко идентифицирован ответственным персоналом больницы и доступен, больница должна:
(a) предоставить матери и предполагаемому отцу ребенка документы, а также устные и письменные инструкции и информацию, необходимую таким матери и отцу для заполнения формы подтверждения отцовства в соответствии с разделом 4135-b Закона об общественном здравоохранении и разделом 111-k. Закона о социальных услугах; и
(b) подать оформленное подтверждение отцовства регистратору одновременно с регистрацией свидетельства о рождении живым, если это возможно.
(ii) От больницы не требуется искать или иным образом определять местонахождение предполагаемого отца, которого невозможно легко идентифицировать или найти.
(15) Больницы со службой перинатальной помощи должны участвовать в системе перинатальной регионализации в соответствии с их уровнем оказания помощи согласно Части 721 настоящего Раздела.
(16) Каждая больница, предоставляющая услуги перинатальной помощи Уровня I, II или III, должна заключить договор о перинатальной аффилированности со своим назначенным ПКР в соответствии с Частью 721 настоящего Раздела.Больницы уровня I и II также могут заключать соглашения о переводе в соответствии с Частью 721 с больницами уровня III.
(d) дородовые услуги высокого риска на Уровне II, Уровне III и перинатальные услуги RPC. (1) Перинатальные службы Уровня II, Уровня III и / или RPC должны разработать и внедрить письменные правила и процедуры, указывающие, куда следует направлять беременных пациенток с акушерскими, медицинскими или хирургическими осложнениями для обеспечения их постоянного наблюдения и ухода.
(2) Отделение интенсивной терапии матерей.(i) Больницы, предоставляющие услуги перинатальной помощи Уровня I или II, должны разработать, заключить и выполнять письменные соглашения с больницами, предоставляющими услуги перинатальной помощи Уровня III и RPC, для перевода акушерских пациентов, физическое состояние которых оценивается как нуждающееся в более высоком уровне помощи.
(ii) Больницы, которые предоставляют несколько уровней услуг перинатальной помощи, должны разработать и внедрить письменные протоколы и процедуры для внутрифирменной передачи пациентов, которые оцениваются как нуждающиеся в уходе, отличном от уровня, оказываемого в районе, где находится пациент. в настоящее время находится.
(iii) Оценка состояния пациента и потребности в услугах интенсивной терапии должна проводиться в соответствии со стандартными критериями оценки риска, основанными на общепринятых стандартах практики, которые должны быть приняты в письменной форме и применяться единообразно на протяжении всей перинатальной службы.
(iv) Службы перинатальной помощи Уровня II, Уровня III и RPC должны содержать медсестринский персонал, прошедший соответствующую подготовку и достаточный по размеру для оказания специализированной помощи пострадавшим матерям и младенцам.Количество обслуживающего персонала, дежурившего в течение любой смены, должно отражать объем и характер услуг, оказываемых пациентам в течение этой смены.
(v) ПКР должен:
(а) предлагает образование и обучение своим перинатальным филиалам и родильным центрам. Образование и обучение должны быть направлены на обновление и расширение знаний персонала и ознакомления с соответствующими процедурами и техническими достижениями;
(b) совместно со своими перинатальными филиалами рассматривает все случаи перевода пациентов на более высокий уровень лечения, чтобы определить, были ли такие переводы целесообразными и осуществлены ли они в соответствии с установленными соглашениями о переводе; и
(c) участвовать в конференциях со своими перинатальными филиалами и родильными центрами, чтобы определить, были ли обработаны надлежащим образом непереданные случаи высокого риска и были ли рекомендации по переводу адекватными для решения таких обстоятельств.
(d) Для целей участия в таких мероприятиях представитель или представители ПКР считаются членами комитета по обеспечению качества перинатального филиала. Представители RPC могут получать доступ к конфиденциальной информации о пациентах только в целях повышения качества, выполняя свои обязанности в комитетах по обеспечению качества дочерних больниц, как указано в соглашениях о присоединении и настоящих правилах. Члены комитетов по обеспечению качества больниц должны поддерживать конфиденциальность информации о пациентах и подпадают под ограничения конфиденциальности статьи 2805-m Закона об общественном здравоохранении.
(e) Услуги во время родов. (1) Больница должна разработать и внедрить письменные правила и процедуры, в которых указываются области ответственности как медицинского, так и сестринского персонала за нормальные, высокорисковые и экстренные роды. Эти политики и процедуры должны пересматриваться ежегодно и быть доступными для всего персонала. Также должны быть составлены письменные правила ухода за беременными пациентками, когда все дородовые и послеродовые койки заняты.
(2) Должны быть разработаны и внедрены письменные правила и процедуры, регулирующие ограничения доступа в закрытое родильное отделение, и больница должна гарантировать, что, если нет медицинских противопоказаний, пациент может выбрать сопровождение во время родов отцом. и / или другие поддерживающие лица, которые могут обеспечить эмоциональный комфорт и поддержку.Любые подобные противопоказания должны быть отмечены в медицинской карте.
(3) Оценка и подготовка. (i) В сочетании с необходимым обновленным анамнезом и медицинским осмотром больница должна предоставить следующее:
(a) лабораторные данные, включая серологические тесты на группу крови, резус-фактор, титр сифилиса и краснухи;
(1) если серологический анализ женщины положительный, должна быть получена серология пуповинной крови. Если образец не может быть взят до окончания беременности, серологическое исследование должно быть взято во время прерывания беременности;
(2) женщина должна быть оценена на предмет риска сенсибилизации к антигену Rho (D), и, если показано использование резус-иммуноглобулина, соответствующая его дозировка должна быть введена ей как можно скорее в течение 72 часов после родов или прерывание беременности;
(b) оценка ВИЧ-статуса женщины и предоставление тестирования в соответствии с разделом 69-1.3 (1) настоящего Раздела;
(c) допускающий медицинский осмотр, который должен включать в себя кровяное давление, пульс и температуру женщины, частоту сердечных сокращений плода, частоту, продолжительность и оценку качества сокращений матки, и который должен быть зарегистрирован в медицинской карте пациента. Следует оценить любые осложнения. Если есть подозрение на утечку околоплодных вод или необычное кровотечение, лечащий врач или лицензированная акушерка должны быть уведомлены непосредственно перед проведением гинекологического осмотра.При отсутствии осложнений или противопоказаний квалифицированный медперсонал может провести первичное обследование органов малого таза, чтобы оценить состояние родов и близость родов. Врач или лицензированная акушерка, отвечающие за уход за женщиной, должны быть проинформированы о ее статусе, чтобы можно было принять решение относительно дальнейшего лечения; и
(d) интервальные оценки, включая физический и психологический статус женщины и статус плода.
(ii) Фармакологическое или хирургическое стимулирование или усиление родов.
(a) Квалифицированный практикующий врач, упомянутый в этом разделе, означает практикующего врача, действующего в рамках своей практики в соответствии с законодательством штата об образовании, который соответствует критериям больницы для предоставления привилегий и аттестации практикующим врачам в области ведения родов и родоразрешения в соответствии с больничными политики и процедуры.
(b) Фармакологическое или хирургическое стимулирование родов или усиление родов может быть начато только после того, как квалифицированный практикующий врач осмотрит женщину, определит, что индукция или аугментация необходима с медицинской точки зрения для женщины или плода, зафиксирует показания, получит информированное согласие на индукцию или аугментацию родов и разработал перспективный план ведения, приемлемый для женщины.Если квалифицированный практикующий врач, инициирующий эти процедуры, не имеет привилегий выполнять кесарево сечение, с врачом, имеющим такие привилегии, следует связаться непосредственно до начала индукции или аугментации и принять решение, что он или она будут доступны в течение 30 минут после определения. о необходимости выполнения кесарева сечения. Если у пациента ранее было кесарево сечение, врач с правом кесарева сечения должен быть доступен немедленно во время фармакологической индукции или увеличения родов.
(c) Фармакологическая или хирургическая индукция или аугментация должна быть инициирована квалифицированным практикующим врачом. Квалифицированный практикующий врач должен начать индукцию или аугментацию и должен оставаться с женщиной в течение периода времени, достаточного для того, чтобы убедиться, что процедура или лекарство хорошо переносятся и не вызывают побочных реакций. Врач, способный справиться с любыми разумно предсказуемыми осложнениями, связанными с индукцией или усилением родов, должен быть доступен в течение периода времени, соответствующего потребностям женщины.
(d) Для фармакологического стимулирования или усиления родов больница должна разработать и внедрить письменный протокол для приготовления и введения окситоцина и / или других веществ, используемых для стимуляции или усиления родов.
(e) В течение всего времени индукции или увеличения родов женщина должна находиться под наблюдением персонала, который обучен и компетентен как в мониторинге частоты сердечных сокращений плода и сокращений матки, так и в интерпретации результатов такого мониторинга.Мониторинг должен осуществляться либо с помощью электронного мониторинга плода, либо с помощью аускультации. Если вместо электронного мониторинга плода используется аускультация, она должна выполняться не реже, чем каждые 15 минут во время первого периода родов и каждые пять минут во время второго периода родов.
(iii) Запрещается пытаться отсрочить рождение ребенка с помощью физических ограничений или анестезии.
(iv) Каждая роженица, находящаяся в родильном доме, родильном отделении или родильном доме, должна находиться под опекой зарегистрированной профессиональной медсестры, доступной в соответствии с потребностями пациентки.
(v) Медицинская карта должна обновляться, чтобы отмечать, когда выбор женщиной положения для родов, использования лекарств или технических средств поддержки или режима лечения и ухода не может быть соблюден из-за медицинских противопоказаний. Регулярные заказы на лекарства или устройства технологической поддержки могут быть выполнены только после того, как женщина объяснит характер и последствия вмешательства, и женщина согласится на такое выполнение.
(4) Доставка. (i) Больницы должны разработать и внедрить политику и процедуры для родильного отделения, которые должны требовать, по крайней мере, следующего:
(a) регулярная оценка кровяного давления и пульса матери как во время, так и после родов; и
(б) оценка сердца плода.
(ii) Раздел 405.13 этой Части, касающийся анестезиологических услуг, должен применяться к клинической перинатальной службе. Анестезиолог должен быть проинформирован заранее, если ожидаются осложнения во время родов.
(iii) Перинатальная служба и медицинский персонал должны указать в письменной форме те ситуации, которые требуют консультации и / или передачи ответственности от лицензированной акушерки или семейного врача акушеру.
(iv) Альтернативные меры по организации перинатальной службы, включая, но не ограничиваясь, родильные комнаты, родильные центры или модели отдельных родильных домов, должны соответствовать соответствующим требованиям этого раздела и частей 711 и 712 настоящего раздела.Родильные дома также должны соответствовать положениям об уходе за пациентами Части 754 настоящего Раздела.
(v) Немедленный уход за новорожденным. Врач, принимающий роды, несет ответственность за немедленный уход за новорожденным после родов, пока другой квалифицированный специалист не возьмет на себя эту обязанность. Новорожденного всегда должен сопровождать врач или лицензированная акушерка, а также медицинская сестра.
(а) Реанимация пострадавшего новорожденного.Больница должна разработать и внедрить политику и процедуры для распознавания и немедленной реанимации пострадавшего новорожденного. Службы перинатальной помощи уровня I и II должны выполнять это при консультациях и при содействии ПКР, с которым больница заключила договор о перинатальной аффилированности. Политика и процедуры должны включать следующие элементы:
(1) назначение врача, который берет на себя основную ответственность за установление стандартов ухода, пересмотр практики, поддержание соответствующих лекарств и обучение персонала;
(2) утверждение этих политик и процедур директорами служб материнства и новорожденных, анестезиологов, педиатров, медсестер и медицинского персонала;
(3) требование немедленной доступности необходимого реанимационного оборудования и персонала;
(4) присутствие в родильном зале специалиста, имеющего специальную квалификацию в области реанимации новорожденных;
(5) способность обеспечивать краткосрочную респираторную поддержку, включая вентиляцию с помощью сумки и маски;
(6) процедур по стабилизации состояния новорожденного, находящегося в тяжелом состоянии;
(7) возможность выполнять интубацию трахеи и катетеризацию пупочного сосуда.Для службы перинатальной помощи Уровня I соглашение о перинатальной аффилированности с ее назначенным ПКР должно предусматривать обучение персонала для повышения квалификации персонала в этих процедурах; и
(8) процедур для подготовки и перевода пострадавшего новорожденного в службу перинатальной помощи Уровня III или RPC при наличии медицинских показаний.
(b) Больница должна проводить профилактику глаз и принимать витамин К в соответствии с разделами 12.2 и 12.3 настоящего Раздела, проводить тесты на фенилкетонурию и другие заболевания, а также обеспечивать или организовывать слух новорожденных в соответствии с Разделом 69 настоящего Раздела.
(c) Больница должна провести ускоренное тестирование на ВИЧ новорожденного, чей ВИЧ-статус матери при родах неизвестен, в соответствии с Разделом 69-1.3 (l) Закона;
(d) Профессиональный персонал, сопровождающий роды, должен обеспечить надлежащую идентификацию новорожденного до того, как он покинет комнату, где произошли роды.
(1) Больница обеспечивает непрерывную идентификацию новорожденного в течение всего периода госпитализации, включая проверку личности после каждого разлучения и воссоединения матери и новорожденного.В дополнение к разработке и внедрению письменных политик и процедур для непрерывной идентификации, в дальнейших политиках и процедурах должны быть изложены шаги, которые необходимо предпринять, когда средства идентификации, размещенные на новорожденном, отделяются от новорожденного.
(2) Новорожденные, рожденные от разных матерей, не могут одновременно находиться в палате, где происходят роды / выздоровление, если каждый из них не был ранее идентифицирован методами, предписанными в этом пункте.
(e) Обрезание, которое является выборной процедурой, не должно выполняться в период стабилизации новорожденного после рождения.
(f) Послеродовой уход за матерью. В период выздоровления после родов матери должен быть предоставлен соответствующий уход. В любое время после родов мать должна иметь максимальный доступ к своему ребенку, если такой доступ не противопоказан по медицинским показаниям и не зарегистрирован в соответствующей медицинской карте.
(1) Мать должна быть переведена в послеродовую зону только после стабилизации показателей жизнедеятельности.Больница должна принять и внедрить политику и процедуры для выявления любых возникающих послеродовых осложнений и информирования ответственного практикующего врача, который будет управлять осложнениями.
(2) Послеродовое наблюдение включает следующее:
(i) основные показатели жизнедеятельности должны регистрироваться на регулярной основе;
(ii) потребление и выход жидкости должны регистрироваться. Дно матки следует часто осматривать, чтобы определить, хорошо ли оно сокращено и нет ли чрезмерного кровотечения;
(iii) о любых необычных обнаружениях должен уведомлять практикующий врач пациента;
(iv) медперсонал, квалифицированный для распознавания послеродовых чрезвычайных ситуаций и проблем, должен быть немедленно доступен пациенту;
(v) отцу или другому вспомогательному лицу должно быть разрешено оставаться с матерью в течение периода выздоровления, если нет медицинских противопоказаний или если медперсонал не определит, что продолжающееся присутствие человека может помешать продолжающемуся уходу за матерью или другими пациентами. ;
(vi) физическое обследование матери должно проводиться в соответствии с установленными протоколами; и
(vii), если матери не противопоказаны или неприемлемы с медицинской точки зрения, новорожденный должен оставаться с матерью, которая должна обеспечивать новорожденному предпочтительный источник тепла.В течение этого периода необходимо внимательно наблюдать за новорожденным на предмет каких-либо аномальных признаков и поощрять грудное вскармливание.
(3) Обучение и ориентация матери, планирующей воспитывать ребенка.
(i) Больница должна предоставить инструкции и помощь каждой пациентке, родившей ребенка, которая решила кормить грудью, и должна предоставить информацию о преимуществах грудного вскармливания и возможных последствиях отказа от грудного вскармливания женщинам, которые не определились с методом кормления своих младенцев.Минимум:
(a) больница должна назначить по крайней мере одного человека, прошедшего тщательную подготовку в области физиологии грудного вскармливания и управления грудным вскармливанием, ответственным за обеспечение реализации эффективной программы грудного вскармливания. В любое время должен быть доступен по крайней мере один сотрудник, обладающий квалификацией для оказания помощи и поддержки матерям в грудном вскармливании;
(b) письменные правила и процедуры должны разрабатываться, обновляться, внедряться и ежегодно распространяться среди персонала, обеспечивающего уход за матерями или новорожденными, с целью оказания помощи и поощрения матери к грудному вскармливанию, которые должны включать, но не ограничиваться:
(1) запрет на применение постоянных распоряжений на препараты для кормления грудью;
(2) прикладывание новорожденного кожа к коже для грудного вскармливания сразу после родов, если нет противопоказаний;
(3) ограничение дополнительных кормлений новорожденных теми, которые указаны в зависимости от состояния здоровья новорожденного или матери;
(4) обеспечение кормления новорожденного по требованию; и
Соски-пустышки(5) или искусственные соски могут быть предоставлены больницей кормящим грудью младенцам для уменьшения боли во время процедур, по определенным медицинским причинам или по особому запросу матери.Прежде чем предоставить соску или искусственную соску по запросу матери, больница должна проинформировать мать о возможных последствиях грудного вскармливания и обсудить альтернативные методы успокоения ее младенца и задокументировать такое обучение;
(6) запрет на распространение маркетинговых материалов, образцов или подарочных пакетов, которые включают заменители грудного молока, бутылочки, соски, пустышки или купоны на любые такие предметы среди беременных женщин, матерей или их семей;
(7) запрет на использование учебных материалов, которые относятся к патентованным продуктам или имеют логотип (ы) продукта, если только они не связаны с потребностями или состоянием матери или ребенка; и
(8) запрет на распространение любых материалов, содержащих сообщения, продвигающие или рекламирующие детское питание или напитки, кроме грудного молока.
(c) больница должна предоставить образовательную программу как можно скорее после поступления, которая должна включать, но не ограничиваться:
(1) важность планирования последующего лечения у педиатра в течение периода времени после выписки в соответствии с указаниями выписывающего педиатра.
(2) пищевые и физиологические аспекты грудного молока;
(3) нормальный процесс установления лактации, включая уход за грудью, общие проблемы, связанные с грудным вскармливанием, и частоту кормления;
(4) потенциальное влияние раннего использования пустышек на установление грудного вскармливания;
(5) диетические требования при грудном вскармливании;
(6) болезни и лекарства или другие вещества, которые могут повлиять на грудное вскармливание;
(7) санитарные процедуры, которым необходимо следовать при сборе и хранении грудного молока;
(8) источники советов и информации, доступные матери после выписки; и
(d) для матерей, которые выбрали искусственное вскармливание или для которых грудное вскармливание противопоказано по медицинским показаниям, больницы должны проводить индивидуальное обучение по приготовлению смеси и методам кормления.
(ii) Больница должна предоставить матери инструкции по уходу за собой и своим ребенком. Темы, которые будут охвачены, должны включать, но не ограничиваться: уход за собой, питание, обследование груди, упражнения, уход за младенцами, включая измерение температуры, кормление, купание, подгузники, рост и развитие ребенка и отношения между родителями и младенцами.
(iii) Больница должна определить, что роженица может выполнять базовые методы самопомощи и ухода за младенцем до выписки, или принять меры для инструктажа после выписки.
(iv) Каждой роженице должна быть предложена программа обучения и консультирования по вопросам планирования семьи, и, по запросу пациентки, больница должна предоставить пациентке список поставщиков медицинских услуг, составленный отделением и доступный для больницы. предлагая запрошенные услуги.
(4) Посещение. Больница должна разработать и внедрить письменные правила и процедуры в отношении посещения:
(i) не ограничивают необоснованно отцов или других лиц, оказывающих первичную поддержку, от посещения матери в период выздоровления;
(ii) способствовать укреплению семейных связей, разрешая регулярные посещения братьев и сестер новорожденного в соответствии с требованиями безопасности и инфекционного контроля; и
(iii) разрешать посещения других членов семьи и друзей в порядке, совместимом с эффективной работой больницы и приемлемыми стандартами ухода.
(5) Планирование выписки. Выписка матери и новорожденного производится в соответствии с разделом 405.9 настоящей части. Кроме того, перед выпиской больница определяет, что:
(i) источники питания для младенца и матери будут доступны и достаточны, и если это не подтверждено, лечащий врач и соответствующее агентство социальных услуг должны быть уведомлены;
(ii) для матери и новорожденного были приняты меры по последующему медицинскому наблюдению в соответствии с текущими перинатальными руководящими принципами и рекомендациями;
(iii) мать была проинформирована об общественных службах, включая Специальную программу дополнительного питания для женщин, младенцев и детей (WIC), и должна направлять их в такие общественные службы по мере необходимости.
(iv) мать проинструктирована относительно нормальных послеродовых событий, ухода за грудью и промежностью, ухода за мочевым пузырем, допустимой активности, диеты, физических упражнений, эмоциональной реакции, планирования семьи, возобновления коитуса и признаков общих осложнений;
(v) мать была проинформирована о том, что делать в случае возникновения каких-либо осложнений или чрезвычайной ситуации;
(vi) новорожденный прошел документированное и полное физикальное обследование и проверку отхождения стула и мочи;
(vii) совпадают средства идентификации матери и новорожденного.Если новорожденный выписан на попечение кого-либо, кроме матери, больница должна гарантировать, что это лицо или лица имеют право на попечение новорожденного; и
(viii) новорожденный стабилен; способность сосать и глотать нормальна. Должна быть проведена или организована плановая медицинская оценка состояния новорожденного в возрасте двух-трех дней. Скрининг новорожденных должен проводиться во время выписки, при условии, что выписка произошла более чем через 24 часа после рождения, или между третьим и пятым днем жизни, в зависимости от того, что наступит раньше, в соответствии с частью 69 настоящего раздела.
(g) Неонатальная помощь с высоким риском. (1) Каждая больница, предоставляющая перинатальные услуги Уровня I, II или III, должна заключить договор о перинатальном присоединении со своим разработанным RPC в соответствии с Частью 721 настоящего Раздела. Больницы уровня I и II также могут заключать соглашения о переводе в соответствии с Частью 721 с больницами уровня III.
(i) Соглашения о перинатальном присоединении и соглашения о передаче должны включать положения о стандартизированной оценке риска, основанной на общепринятых стандартах практики, стабилизации и реанимации новорожденных по мере необходимости, скрининге новорожденных в соответствии с Частью 69 настоящего Раздела, консультациях, транспортировке пациентов, передача данных о матери и новорожденном и любые другие функции, необходимые для обеспечения быстрой и эффективной транспортировки новорожденных, которые минимизируют риски и предоставляют новорожденным необходимые услуги.
(ii) Если нет медицинских противопоказаний, матерям разрешается сопровождать находящихся в тяжелом состоянии новорожденных в центры перинатальной помощи.
(iii) Соглашения о перинатальном присоединении и соглашения о переводе должны предусматривать возвращение пострадавшего новорожденного в направляющую больницу, когда его состояние стабилизировалось и возвращение является целесообразным с медицинской точки зрения.
(iv) Если при передаче необходимо разделить мать и новорожденного, следует поощрять матерей, выбравших кормление грудью, поддерживать период лактации, а грудное молоко должно быть доступно для новорожденных.
(2) Размещение в питомниках. (i) Здоровые новорожденные помещаются в нормальные ясли для новорожденных. Если новорожденного в нормальном отделении для новорожденных временно отстраняют от перинатальной службы по какой-либо причине, новорожденного можно вернуть в обычное отделение для новорожденных только при соблюдении установленных в больнице мер инфекционного контроля.
(ii) Новорожденные, которым требуется специализированная помощь, должны быть помещены в отделение интенсивной терапии, а больницы должны разработать и внедрить протоколы для всех этапов лечения таких новорожденных.Новорожденные, доставленные в службы перинатальной помощи, которые не могут предоставить всю необходимую помощь и услуги, должны быть переведены в службы перинатальной помощи в больницах, которые могут удовлетворить потребности новорожденных.
(h) Услуги интенсивной терапии новорожденных. (1) Услуги интенсивной терапии новорожденных предоставляются больницами перинатальной помощи Уровня II, Уровня III и RPC.
(2) Решения относительно соответствующего уровня ухода и необходимости транспортировки новорожденного на более высокий уровень помощи должны приниматься в соответствии с общепринятыми стандартами ухода и перинатальным соглашением больницы.
(3) Лечение тяжелобольных, травмированных младенцев или детей-инвалидов с опасными для жизни состояниями.
(i) Тяжелобольные, травмированные младенцы или младенцы-инвалиды, проявляющие опасные для жизни состояния, должны быть переведены и / или лечиться в МПК или других больницах, имеющих службы перинатальной помощи уровня III, после того, как консультации с этой службой установят, что такой перевод может быть полезен младенцу. .
(ii) Службы перинатальной помощи уровня III и МПК должны консультироваться с комитетом по биоэтической экспертизе больницы, который должен оказывать помощь и давать рекомендации персоналу и семьям в решении вопросов, влияющих на уход, поддержку и лечение тяжелобольных, раненых или младенцы-инвалиды с опасными для жизни состояниями.Комитет:
(a) должен состоять из таких членов медицинского персонала, медсестер, социальных работников и администрации, которые назначены руководящим органом, а также таких других лиц на уровне общины с опытом в биоэтических вопросах, которые могут быть выбраны руководящим органом;
(b) должен действовать в соответствии с письменными правилами и процедурами, разработанными больницей. Такая политика должна устанавливать протоколы организации и функционирования комитета и объем ответственности за определенные случаи, а также разработку общих политик анализа, регулирующих биоэтические вопросы.В больнице:
(1) обеспечить, чтобы родители были полностью проинформированы относительно состояния младенца, прогноза, вариантов лечения, вероятных результатов такого лечения и вариантов, если таковые имеются, для прекращения героических усилий по поддержанию жизни; и
(2) гарантировать, что любое решение компетентных родителей продолжать усилия по поддержанию жизни выполняется больницей; и
Пункт(c) должен, совместно с лечащим врачом (ами), службами защиты детей, медицинским персоналом и руководящим органом, рекомендовать больнице получить соответствующее постановление суда о проведении курса лечения во всех случаях, когда Решение комитета:
(1) родители не имеют права принимать решения; или
(2) решение родителей о порядке действий явно противоречит интересам ребенка.
Отпуск по беременности и родам и отпуск по уходу за ребенком для государственных служащих
Эта информация предназначена для государственных служащих (федеральных государственных служащих). Если вы не являетесь государственным служащим и готовы подать заявление на пособие по беременности и родам или по уходу за ребенком, посетите веб-страницу о пособии по беременности и родам и пособиям по беременности и родам, обеспечивающему страхование занятости.
Если вы государственный служащий, ожидающий или готовящийся взять отпуск по уходу за новорожденным или усыновленным ребенком, узнайте, что делать, чтобы обеспечить вам надлежащее время и льготы.
О декретном отпуске и отпуске по уходу за ребенком
Отпуск по беременности и родам — это неоплачиваемый отпуск, который дает сотрудникам время для беременности, родов, восстановления после родов, усыновления и ухода за детьми.
Отпуск по уходу за ребенком без сохранения содержания — это неоплачиваемый отпуск, который дает сотруднику время для ухода за своим новорожденным или усыновленным ребенком.
Ваш руководитель должен предоставить вам отпуск по беременности и родам и отпуск по уходу за ребенком по запросу.
Максимальная продолжительность отпуска по беременности и родам и отпуска по уходу за ребенком
Отпуск по беременности и родам: Вы можете начать отпуск без сохранения содержания по беременности и родам до, в день или после окончания беременности.Ваш отпуск без сохранения содержания должен закончиться не позднее, чем через 18 недель после окончания беременности.
Отпуск по уходу за ребенком после отпуска по беременности и родам: Вы имеете право на 52 недели комбинированного отпуска по беременности и родам и отпуска по уходу за ребенком после даты рождения вашего ребенка.
Отпуск по уходу за ребенком, кроме отпуска по беременности и родам: Вы можете взять отпуск без сохранения содержания продолжительностью до 37 недель в течение 52-недельного периода после даты рождения ребенка. По усмотрению вашего работодателя вы можете взять отпуск на 2 периода.
Уход за семьей (или эквивалент): Вы можете взять отпуск без сохранения заработной платы по уходу за семьей, если вы хотите продлить свой отпуск сверх 52 недель после даты рождения ребенка. Пожалуйста, обратитесь к вашему коллективному договору для получения подробной информации.
Исключения
Если вашего новорожденного необходимо госпитализировать, ваш отпуск по беременности и родам или по уходу за ребенком может быть продлен при соблюдении определенных условий. Ознакомьтесь с коллективным договором, относящимся к вашей классификационной группе.
Отпуск по уходу за ребенком для усыновления: Вы можете взять отпуск без сохранения заработной платы продолжительностью до 37 недель в течение 52-недельного периода, начиная с того дня, когда ребенок, которого вы усыновляете, попадает к вам на попечение. По усмотрению вашего работодателя вы можете взять отпуск на 2 периода. Кроме того, до того, как вы подадите заявку на это разрешение, должен пройти законный в провинции процесс усыновления.
Максимальная продолжительность отпуска по беременности и родам и отпуска по уходу за ребенком Дополнительная информация
- Коллективные договоры для государственной службы: (Примечание: здесь перечислены не все коллективные договоры) Ознакомьтесь с вашим коллективным договором, условиями найма и другими юридически обязательными правилами, характерными для вашей классификационной группы.
Совмещение отпуска по беременности и родам с другими формами отпуска
Большинство коллективных договоров и условий найма предусматривают использование отпуска по болезни, ежегодного отпуска или отпуска за компенсацию за период до или после окончания беременности.
Совмещение отпуска по беременности и родам с другими формами отпуска Дополнительная информация
- Коллективные договоры для государственной службы: (Примечание: здесь перечислены не все коллективные договоры) Ознакомьтесь с вашим коллективным договором, условиями найма и другими юридически обязательными правилами, характерными для вашей классификационной группы.
В этом разделе узнайте, что вам нужно сделать, чтобы получить соответствующий отпуск и надбавки.
Сообщите своему руководителю о планируемом отпуске как можно скорее или как минимум за 6 недель до предполагаемой даты отпуска. Ваш менеджер должен одобрить ваш запрос на отпуск. Как только это будет сделано, поработайте со своим менеджером и персоналом отдела кадров, в том числе с доверенным источником в вашем отделе, чтобы обеспечить получение Центром оплаты необходимой документации и информации до начала вашего отпуска.
Оценка влияния отпуска по беременности и родам или отпуска по уходу за ребенком на вашу заработную плату, страхование и пособия
Вы получите письмо с описанием того, что произойдет с вашей заработной платой, страховкой и льготами в результате вашего отпуска без сохранения содержания.Вы также можете обратиться в Центр обслуживания клиентов, чтобы узнать, как ваш отпуск может повлиять на эти льготы.
Получение трудовой книжки
Чтобы подать заявку на получение пособия по EI или по плану страхования родителей Квебека, вам потребуется Справка о занятости (ROE). ROE устанавливает ваше право на участие и уровень льгот. Однако вы можете подать заявление на получение пособия, даже если ваш ROE еще не был выдан.
Запись о занятости в Интернете будет выпущена от вашего имени в течение 5 календарных дней после окончания периода выплаты заработной платы, в течение которого получение заработка прерывается и удерживается Министерством экономического и социального развития Канады.
Получение справки о трудоустройстве Дополнительная информация
Запись отпуска
Перед тем, как вы начнете отпуск, убедитесь, что информация в вашей системе отпусков отдела является точной и актуальной. Вы обязаны запросить и получить разрешение на любое отсутствие.
Кроме того, заполните заявление об отпуске и отчет об отсутствии ( GC -178) и отправьте его своему руководителю перед тем, как начать отпуск.Ваш менеджер будет нести ответственность за утверждение вашего запроса на отпуск и его отправку через ваш надежный источник под прикрытием формы запроса на оплату в Pay Center. После получения консультант по вопросам компенсации зарегистрирует ваш отпуск по беременности и родам или отпуск по уходу за ребенком без сохранения заработной платы в системе
.Запись отпуска Дополнительная информация
- Заявление об отпуске и отчет об отсутствии (форма GC -178) (доступен в формате PDF и только в сети правительства Канады)
Заключение договора о возвращении к работе
Вы должны заполнить, подписать и вернуть соглашение о возвращении к работе вместе с формой запроса на оплату.Без этого соглашения Платежный центр не сможет выплачивать пособие по беременности и родам или родителям.
Если вы не выполните свое соглашение о возвращении к работе, вам придется выплатить часть или все пособие, если это применимо. Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с вашим коллективным договором или условиями найма.
Срок службы
Перед тем, как получать пособие по беременности и родам или родителям, убедитесь, что ваш срок работы продлен на достаточно долгий срок, чтобы вы могли выполнить свое соглашение о возвращении на работу.Вы можете получить пособие по беременности и родам или родителям задним числом, если применимо.
Если вы не можете выполнить свое соглашение о возвращении к работе, потому что срок вашего трудоустройства истекает до даты выполнения соглашения, вам придется полностью или частично выплатить пособие.
Заключение договора о возвращении к работе Дополнительная информация
- Коллективные договоры для государственной службы: (Примечание: здесь перечислены не все коллективные договоры) Ознакомьтесь с вашим коллективным договором, условиями найма и другими юридически обязательными правилами, характерными для вашей классификационной группы.
Получение материнского или родительского пособия
Для инициирования выплаты материнского или родительского пособия необходимо предоставить в Расчетный центр следующие документы:
- оригинал квитанции об оплате EI или письмо, подтверждающее ваше право на получение EI , если применимо
- оригинал квитанции об оплате плана родительского страхования (QPIP) Квебека или письмо от: QPIP , подтверждающее ваше право на участие, если применимо
- форма запроса платежного действия (PAR)
Сохраните все последующие квитанции об оплате EI / QPIP .Вы должны отправить все квитанции об оплате в Pay Center до конца вашего отпуска по беременности и родам / по уходу за ребенком, заполнив форму PAR . Эти квитанции нужны нам, чтобы мы могли сверить ваши выплаты пособий.
Если вы не предоставите квитанции об оплате или письмо EI / QPIP , подтверждающее ваше право на участие, мы будем рассматривать полученные вами пособия как переплату (задолженность перед короной).
Получение аванса на материнское или родительское пособие
Отправьте в Платежный центр ваше соглашение о возвращении к работе и заявление на отпуск и отчет об отсутствии.Мы рассчитаем и передадим вам пособие по беременности и родам или родителям, пока вы ждете EI или QPIP , чтобы подтвердить ваше право на участие или произвести первый платеж.
Сверка аванса
Если вы получили аванс на пособие по беременности и родам или родителям, Платежный центр сверит этот аванс с размером ваших первоначальных выплат.
Это сверка произойдет после того, как вы предоставите подтверждение получения пособий EI или QPIP .В случае недоплаты или переплаты Платежный центр соответствующим образом скорректирует ваш следующий платеж. Если произойдет переплата и не останется достаточного количества пособий по беременности и родам или родителей, которые можно было бы скорректировать до того, как вы вернетесь на работу, мы предложим вам варианты погашения этой переплаты.
Уведомление поставщиков услуг заработной платы и льгот
Вам необходимо будет предоставить информацию и определенные документы (например, копию свидетельства о рождении вашего ребенка) в Платежный центр и вашим страховщикам.Эти документы обеспечивают точный расчет вашей заработной платы, льгот и страхового покрытия для вас и членов вашей семьи. Для получения дополнительной информации см. Стать родителем.
Важные формы
Обратитесь к своему менеджеру, чтобы убедиться, что вы заполнили следующую форму. Ваш надежный источник должен отправить его в Pay Center до , когда вы начнете отпуск по беременности и родам или по уходу за ребенком:
- Заявление об отпуске и отчет об отсутствии (форма GC -178) (доступен в формате PDF и только в сети правительства Канады)
Консультант по компенсациям предоставит вам следующие формы, которые необходимо заполнить и вернуть в Pay Center:
- Государственный план медицинского обслуживания: форма «Оставить без оплаты» (если применимо)
- Договор возврата к работе
- Справка сотрудника по программе родительского страхования Квебека (для всех жителей Квебека)
Добавить комментарий