Как пишется слово «не замужем»: слитно или раздельно?
Правильно пишется: не замужем
Заполняя резюме или анкету, документы в различные инстанции, женщины часто должны вписать в графу «семейное положение» слова «не замужем» или же «замужем». При этом обе лексические единицы вызывают проблемы с верным написанием.
Что следует запомнить, чтобы не шокировать безграмотностью тех, кто будет читать резюме или анкету?
1. Оба слова являются наречиями. Причем «не замужем» образовано с помощью частицы «не». Это обязывает выполнить правило: отрицательная частица ВСЕГДА пишется с наречиями раздельно. То есть записать нужно:
«я не замужем»
Есть, как это привычно для русского языка, исключения, но их немного: неспроста и нехотя, невдалеке, недосуг, недаром и неохота.
2. Омонимичные сочетания, являющиеся существительными с предлогом, имеют совсем другое значение и даже другое ударение. Сравните два высказывания:
Некоторые мои одноклассницы все еще не замужем.
и
Она стоит в этом списке не за мужем, а за соседом.
В слове-наречии «замужем» ударение падает на первый слог, тогда как во втором предложении существительное имеет ударение на звуке «у».
Филологи-практики рекомендуют запомнить такой каламбур «Я зАмужем за мУжем».
Простым способом перепроверить себя является возможность или невозможность вставить определение между предлогом/приставкой. Если смысл не потерялся, то пишем в два слова. Например, высказывание:
Катя за мужем не зашла
можно преобразовать в
Катя за своим мужем не зашла
А вот если речь пойдет о Катином семейном положении, то такую манипуляцию выполнить нельзя:
Катя замужем.
Таким образом, есть три варианта написания, и правильность выбора «в одно, в два или в три слова» зависит от того, с какой частью речи сталкивается человек на письме:
— замужем – наречие с приставкой;
— за мужем – существительное с предлогом;
— не за мужем – отрицательная частица, предлог и существительное.
Интересно, что в словосочетании «незамужняя дама» частица «не» стала приставкой. Вот такие лингвистические казусы и метаморфозы.
И еще один нюанс: не следует путать раздельное написание, обязательное для знаменательных наречий, с отрицательными местоименными наречиями. Потому что последние с отрицательной частицей «не» пишутся слитно: куда — некуда, когда — некогда, зачем — незачем и др.
Как составлять резюме на английском
Resume или CV?
Прежде чем писать резюме на
английском нужно знать, чего от Вас ждет работодатель — Resume или CV.
CV или Curriculum Vitae, что в переводе с латинского означает
жизнеописание.
Как правило, CV больше, чем Resume по объему, т.к. это более
подробное описание Вашего опыта и навыков. Как и резюме, CV должно включать
Ваше имя, контактную информацию, информацию об образовании, навыках и опыте
работы. Кроме того, в CV можно более подробно рассказать о Ваших
карьерных целях, знаниях, умениях и навыках, научных работах, публикациях,
презентациях, наградах и грамотах, об участии в различных проектах, о Ваших
интересах и увлечениях.
Стандартная форма резюме:
Стандартная форма резюме европейского уровня включает в себя следующие разделы:
- Personal Information (Личная информация)
- Objective (Цель)
- Work Experience (Опыт работы)
- Education (Образование)
- Languages (Иностранные языки)
- Skills (Специальные навыки)
- References (Рекомендации)
Personal Information (Личная информация):
Это первый раздел. Здесь необходимо
указать ваше имя и фамилию, а также контактную информацию.
Обратите внимание на то, что в английском языке правило написания ФИО
следующее: сначала пишется имя, затем первая буква отчества, а затем фамилия.
Как правило, контактные данные пишутся посередине листа. ФИО выделяются более
крупным, полужирным шрифтом. Есть вариант, когда адрес, телефон и e-mail
пишутся справа и слева под ФИО.
Первый раздел может выглядеть следующим образом:
OKSANA A. SMIRNOVA |
Objective (Цель)
Существуют
два варианта заполнения данного раздела. Objective Sales Manager |
.
Второй
вариант: в одном или нескольких предложениях написать то, что
бы вы хотели сделать для той компании, в которую Вы посылаете резюме, и в какой
должности.
Это может выглядеть так:
Objective To contribute outstanding skills to achieving your company’s goals as a sales manager. |
Перевод: «Цель: внести вклад в развитие Вашей
компании, используя свои выдающиеся способности менеджера по продажам».
В CV в данном разделе можно представить свои достижения в той профессиональной
области, с которой Вы связываете свое будущее, указать причины, по которым Вы
считаете себя достойным претендентом на данную вакансию.
В CV этот раздел можно обозначить и как «Career goals» (Карьерные цели). В этом случае следует определить предполагаемое место данной позиции в Вашей карьере.
Education (Образование)
В данном разделе сначала необходимо
указать основное образование, затем дополнительные курсы, курсы повышения
квалификации.
Это может выглядеть так:
Вариант №1
Education
2002-2007; Management, Arts School, |
Если Вы посылаете резюме в
отечественную компанию, то страну можно и не указывать, а если — в компанию,
которая находится в иностранном государстве, то рекомендуется указать.
Вариант №2
Education Management,
Arts School, State Technical University, Volgograd, Russia; 2007 |
Languages (иностранные языки)
В этом разделе следует указать какими языками Вы владеете и на каком уровне. Принято выделять следующие уровни владения языками:
- native - родной язык;
- fluent - свободно владеете;
- working knowledge — можете читать и говорить, но не свободно;
- basic knowledge — можете читать со словарем.
Данный раздел можно, по Вашему
усмотрению не выделять в качестве самостоятельного, тогда свою языковую
подготовку опишите в разделе
Это может выглядеть так:
Languages Native Russian, fluent English, basic knowledge of German |
Work excperience (Опыт работы):
Данный раздел резюме на английском языке соответствует аналогичному на русском. Опыт необходимо описывать в обратном хронологическом порядке, указывая ту работу, которая имеет непосредственное отношение к рассматриваемой позиции. Учтите, что все слова в названии должности в английском языке пишутся с большой буквы. В резюме необходимо включить следующие сведения:
- период работы,
- должность,
- отдел, подразделение (если есть),
- название компании,
- город (населенный пункт),
- страна,
- рабочие обязанности (Responsibilities),
- достижения (Achievements).
Это может выглядеть так:
July 2006 – March 2007Administrative Assistant, Sales Department, OOO“Westa”, Volgograd, Russia
Responsibilities: answer calls; negotiations arrangement; office work; receive callers |
Skills (Навыки)
В данном разделе перечисляется следующее: владение офисными программами, наличие водительских прав, навыки, приобретенные в ходе работы, не имеющее отношения к данной позиции. В этом же разделе можно указать какими языками владеете и на каком уровне, если Вы не выделили это в отдельный раздел резюме.
Это может выглядеть так:
Skills Microsoft Office (Word, Excel, Access), 1C, Internet, Outlook Express, Photoshop, CorelDRAW |
.
References (Рекомендации)
Резюме на английском языке обычно
заканчивается пунктом «Рекомендации» (References). В данном разделе следует
разместить информацию о людях, которые могут дать Вам рекомендации. Для
выпускников это могут быть декан или заведующий кафедрой.
Существуют следующие варианты заполнения данного раздела:
- указать ФИО, должность человека, который может дать Вам хорошие рекомендации, название организации, ее местонахождение, адрес, контактный телефон, электронный адрес.
Это может выглядеть так:
References Letters of Reference is
available upon request from: |
2) в случае, когда имеются письменные рекомендации, можно указать, что они есть в наличие и будут предъявлены по первому требованию
References Available upon request |
Другие разделы
В резюме на английском языке в случае необходимости можно включить и другие
разделы, например Hobbies, Interest.
не замужем, не женат или холост
Автор Николай Бороздин На чтение 5 мин.
Внимание! К 2030 году более 57 профессий исчезнут, зарплаты во многих сферах упадут. Профессиям будущего с высокой зарплатой учат в онлайне. НАЧНИТЕ БЕСПЛАТНО, это легко.Соискатели путаются, что писать в графе семейного положения при разводе или наличии детей. Я отвечу на эти вопросы и расскажу, как правильно написать свой статус в анкете резюме при трудоустройстве, и не только.
Информация о семье помогает работодателю оценить серьезность кандидата. В зависимости от должности, наличие или отсутствие семьи – кадровики могут воспринимать такими стереотипами:
- Молодые соискатели без обязательств халатно относятся к работе.
- Отсутствие семьи у старших людей говорит о застенчивости и проблемах с общением.
- Развод – о скверном характере и неготовности к ответственности и решению проблем.
- На вакансии с ночными сменами или командировками – работодатели предпочитают брать людей без семьи.
- Высокую должность чаще займет семьянин. По статистике, они заинтересованны в карьерном росте, чтобы обустроить семейную жизнь.
# Виды семейного положения
Юридически выделяют четыре варианта указания семейного статуса:
- Не замужем, не женат: ранее не находился в законных брачных отношениях.
- Замужем, женат: связан узами брака и статус подтверждён документально.
- Разведён, разведена: имел зарегистрированный брак, но официально расторг его и оформленных отношений сейчас нет.
- Вдова, вдовец: ранее находился в браке, но вторая половина скончалась.
# Как правильно написать семейное положение
Но работодатель учитывает две разновидности семейного положения – это брак и наличие детей.
Брак делится на две категории, в анкете пишется:
- Замужем, женат.
- Не замужем, не женат (холост).
Наличие детей – аналогично, и указывают так:
- Есть дети
- Детей нет
# Семейное положение для мужчины
Мнение эксперта
Екатерина Троицкая
Менеджер по подбору персонала
В приоритете не заострять внимание начальника на своем статусе. По статистике мужская половина больше отдается работе, независимо от наличия семьи. В графе следует писать просто.
Отношения не оформлены официально:
“Холост” или “Не женат” – слова синонимы, можно писать и так, и так. Но если разделить понятия, то молодые соискатели до 30 лет – чаще указывают “холост”. Люди старше тридцати – “не женат”
Не женат / холост
Есть брак и штамп в паспорте:
Положение “Женат” подразумевает вопросы о детях у работодателя, поэтому можно сразу обозначить их отсутствие.
к содержанию ↑Женат (детей нет)
# Семейное положение для девушки
Как пишется слово не-замужем слитно или раздельно?
СлитноРаздельно
Ответ: частицу «не» в слове «не замужем» нужно писать раздельно.
Женщины пишут статус, как и мужчины. Но часто дети остаются с матерью, независимо от брака – правильно указывать это сразу.
Замужем / не замужем (детей нет)
Нет понятия холостая девушка, пишите только «Замужем» или «Не замужем».
к содержанию ↑# Нужно ли в резюме указывать детей
Мнение эксперта
Николай Бороздин
Директор кадрового агентства
Дети для работодателя – большая головная боль. Это больничные, уходы “пораньше с работы”, утренники и родительские собрания, работника сложнее уволить, снизить заработную плату или назначить штрафные санкции. С другой стороны – человек с детьми является надежным работником, ценящим свою должность.
При наличии ребенка, нужно дать работодателю понять, что вы относитесь к ценным кадрам и дети не отвлекают от работы. Указать это можно такими способами:
- Есть ребенок, находится на поручении у родственников.
- Есть взрослый сын.
- Есть самостоятельная дочь.
- Есть дети, воспитывает супруг.
Расписывайте графу, если вакансия подразумевает командировки или длительное отсутствие дома. Когда начальник думает, что маленькие дети мешают работе – убедите его в обратном.
Дети бывают полезны для вакансий воспитательниц, нянь и подобных, где приходится с ними работать. В остальных случаях пишите коротко: “детей нет” или “есть дети”, лучше привлечь внимание к графе или .
к содержанию ↑# Семейное положение помолвлена, в разводе, вдова
Иногда люди сообщают в резюме, что помолвлены, разведены или овдовели. Начальнику не нужно знать – помолвлен ли претендент, в кого он влюблен, с кем проводит время и прочие подробности из личной жизни работника!
Пишите только так, как указано в примерах. Если начальник захочет уточнить информацию, он позвонит и спросит, либо сможете больше на собеседовании.
к содержанию ↑# Как указать гражданский брак в резюме
Любой брачный союз, зарегистрированный и оформленный в соответствующих органах государственной власти необходимо указывать в анкете.
Подробные сведения о своем положении и наличии детей можно указать в или графе , если это необходимо.
Сожительство (разговорное «гражданский брак») или другой официально незарегистрированный союз — не считается браком и говорить о нем нет необходимости.
Для кадровика человек, который не желает юридически оформлять брак – считается ненадёжным и нестабильным.
к содержанию ↑# Нужно ли указывать семейный статус в резюме
Это стандартная графа в бланке резюме. В 90% случаев придется заполнять ее, хотите вы или нет. Но когда рекрутёра не интересует семейное положение кандидата, то и указывать его не требуется.
Начальнику важнее знать, сможет ли человек выполнять поставленные задачи, чем копаться в его личной жизни. й на отсечение, что вы тоже делали это. Но, когда неправильные слова появляются у вас в резюме – это делает его отстойным.
И это не те вариации трехбуквенного слова. Это – литературные слова. Они – общеприняты. Они могут испачкать ваше резюме модной фразой «не годен». Менеджеры по найму могут определить эти отстойные слова за считанные секунды, делая вашу кропотливую работу над резюме бесполезной.
Как же написать замечательное резюме без словесного отстоя в нем? Как превратить слова из неправильных в правильные? Для того, чтобы вы получали приглашения на собеседование, далее, я покажу как превратить 6 отстойных слов в навыки, которые будут говорить за вас.
1. Обязанности
Мои губы сжимаются и морщатся в готовности издать глубокий звук «фу-у-у-у», когда я читаю секцию «Обязанности» в резюме. Конечно же, вы отвечаете за что-то. Но, насколько велика ваша ответственность? Насколько долго вы отвечали за это? Что? Где? Когда? Вместо того, чтобы заставлять менеджера по найму читать расплывчатый список ваших обязанностей, будьте конкретным и указывайте качественные и количественные показатели вашей деятельности, подтверждающие ваши навыки и достижения.
Работодатели хотят видеть цифры и факты. Пишите проценты, суммы и другие цифры, которые наилучшим образом демонстрируют ваши достижения. Докажите, что вам есть что показать, чтобы вас наняли.
Плохой пример:
Был ответственен за создание инструкций для пользователей перед сдачей проекта
Хороший:
Написал шесть инструкций для 15 000 пользователей за две недели до сдачи проекта
Плохой:
Был ответственен за управление себестоимостью продукции.
Хороший:
Сократил себестоимость продукции на 15 процентов в течение трех месяцев.
То резюме, которое избегает расплывчивости пункта «обязанности», а вместо этого акцентирует внимание на подробных данных о росте, сокращении расходов, количестве подконтрольных вам сотрудников, размере бюджета, продажах и прибыли – обязательно выиграет приглашение на собеседование для вас.
2. Навыки и опыт
Вы опытный? Это классно. Но, вместо того, чтобы цитировать Джимми Хендрикса в вашем резюме, пожалуйста, у кажите из чего состоит ваш опыт. Просто говоря о том, что вы опытны в чем-то, и демонстрировать факты вашего опыта – это два совершенно разных подхода.
Плохой пример:
Опыт разработки на PHP
Хороший:
Разработал электронную корзину покупателя для компании Fortune 500 на PHP
Менеджеры по найму персонала хотят детально знать, какой именно опыт, навыки и квалификацию вы предлагаете. Скажите это им, не произнося фразы «Опыт работы с…»
3. Превосходные навыки письменного общения
Да, я понимаю, что это не одно слово, а скорее, целая фраза. И это фраза должна подохнуть. Она ваша?
Плохой пример:
Владею превосходными навыками письменного общения
Хороший:
Написал контекстную справку по приложению, и тем самым добился снижения количества обращений в службу поддержки клиентов на 50 процентов.
Если у вас есть навыки письменного общения, то напишите о том, как именно вы общались. Вы общались с клиентами по электронной почте, или готовили маркетинговые материалы или создавали документацию для пользователей? Возможно, вы работали с юридической документацией, бизнес-планами, или составляли предложения для потенциальных клиентов? Но, чтобы вы не писали, не забывайте указывать конкретные детали.
4. Командный игрок
Вы пришли сюда в баскетбол играть? Если не хотите сидеть на лавке запасных с другими безработными «командными игроками», то не забудьте указать факты из вашей прошлой деятельности.
Плохой пример:
Хорошо работаю в команде в больших и малых коллективах
Хороший:
Работал с клиентами, разработчиками, техническими писателями и дизайнерами пользовательского интерфейса для завершения проекта по финансовой отчетности за три месяца до запланированного срока сдачи.
Если вы хотите «забросить мяч в корзину», то ясно укажете факты вашей работы в команде.
5. Педантичный
Что значит ваша педантичность? Расскажите подробно, о тех деталях, которые вы соблюдаете. Сконцентрируйте внимание вашего читателя на деталях.
Плохой пример:
Профессионал по продвижению, умеющий концертировать внимание на деталях.
Хороший:
Создавал различные пресс-релизы, разосланные в 25 информационных агентств по всей Европе.
Если у вас на руках есть конкретика, поделитесь ею с менеджером по найму персонала. Покажите факты, цифры, сроки, денежные суммы и все те данные, которые помогут продать ваши навыки и обогнать конкурентов.
6. Успешно
Надеюсь, что вы перечислили исключительно успехи в вашем резюме. Так если все – это успех, так зачем же упоминать это слово лишний раз? Придерживайтесь демонстрации ваших успехов посредством конкретных примеров того, что вы сделали, чтобы быть успешным.
Позвольте вашим навыкам, квалификации и достижениям говорить за вас.
Плохой пример:
Успешно продал продукт.
Хороший:
Увеличил продажи органического шоколада на 32 процента
Когда речь заходит о ваших успехах, пожалуйста, не стесняйтесь. Покажите себя с лучшей стороны, воспевайте себе хвалу и продавайте ваши навыки.
В заключение
Теперь вы о них знаете. О шести самых отстойных словах и фразах, которые сегодня можно найти в вашем резюме. Сосредоточившись на фактах, подробно расписывая мелочи, детализируя вашу квалификацию, вы резко увеличиваете свои шансы получить приглашение на собеседование.
Dmitry_Zhariy says:
Прочитайте этот текст на английском!
Попробуйте прочитать текст этой статьи на английском языке ради улучшения ваших навыков и добра.
Следующая ссылка ведет на билингвистический (смешанный, английский и русский) вариант этой статьи. Читайте текст на английском и пользуйтесь русским переводом снизу, если вдруг вы потеряете смысл англоязычного текста.
[ EN/RU ] 6 Words That Make Your Resume Suck
Как пишется резюме | Про профессии.ру
В поисках работы перед нами встает множество задач, но, пожалуй, самая главная из них это составление резюме, которое в хорошем смысле этого слова, должно привлекать внимание работодателя. Здесь будет приведено несколько советов по его оформлению и наполнению.
Автобиография резюме
Прототип резюме, это конечно автобиография, в прошлом она была обязательным документом, который предъявлялся при трудоустройстве в СССР. Работодатель должен был обладать полной информацией о новом работнике.
Но после развала Советского Союза необходимость в автобиографии отпала. Вместо нее появился документ с небольшой таблицей, где указываются самые важные данные о поступающем на работу человеке.
Информация, содержащаяся в резюме, будет главным фактором, на основании которого, работодатель будет решать вопрос о соответствии соискателя вакантной должности.
Оценка резюме
Лучше написать резюме без ошибок и заранее, как только вы задумались о новой работе, чтобы не делать такую важную вещь наспех, при известии о привлекательной вакансии. Внимательно отнеситесь к каждому слову.
Неаккуратное безграмотно написанное резюме никого не сможет привлечь.
Конечный результат можно показать друзьям или знакомым, которым уже приходилось заниматься поиском работы, они смогут подсказать нюансы, на которые вы быть может и не обратили внимание и оценить ваше резюме. Одним словом вам нужно довести свое резюме о совершенства.
Менеджер по персоналу, к которому попадет ваше резюме, будет, прежде всего, отбрасывать все неподходящие варианты.
Фотография для резюме
Не стоит пугаться, если к вам обратятся с просьбой прислать фотографию. Конечно, здесь не допустимы пляжные фотографии, или вырезка из коллективного фото. Нужно отправить спокойное фото, желательно на неброском фоне.
Основное резюме
В резюме должны включаться:
- Краткое описание цели поиска работы, где можно указать какую именно работу вы хотите получить.
- Ваши общие сведения (возраст, семейное положение, контактные телефоны и адрес проживания).
- Образование (среднее, высшее, обучающие курсы и т.д.).
- Опыт работы (если имеется).
- Прочие сведения, которые будут говорить в вашу сторону (владение ПК и иностранными языками, водительское удостоверение, членство в профсоюзе)
Нужно не только составить резюме без ошибок, но и использовать глаголы настоящего времени, к примеру, разрабатываю, участвую, и глаголы в прошедшем времени при описании предыдущего места работы.
Если вы молодой специалист, то оптимальный объем вашего резюме одна страница формата А4, а если у вас большой опыт, две страницы. Этого будет достаточно, чтобы указать всю самую необходимую информацию.
Успехов в поисках работы!
Возможно Вас заинтересуют:
Сказка о потерянном времени. Как не нужно искать работу.
18.12.2006 137Ошибки в резюме По рассказам работодателей, каждый день кроме резюме они получают по электронной почте еще и всякие «ризюме», «резуме» и даже «ризумэ». В общем, каких только ошибок не делают кандидаты! И не только в названии документа, но и по ходу изложения своего опыта, описывая образование, перечисляя дополнительные данные. Хотя, казалось бы, что может быть проще: не знаешь, как пишется слово «резюме» — или не употребляй его вовсе, или открой любой работный сайт, посмотри и напиши без ошибок. И уж тем более не нужно никого учить, как пользоваться орфографическими словарями.Но орфографические ошибки — это еще не все. Некоторые кандидаты выдают такие «перлы», так формулируют свои мысли, что иной работодатель просто теряется в догадках — что же этот человек хотел сказать-то? Вот пример такого «словотворчества» из резюме на одном из работных сайтов: «Хочу быть дизайнером. Готова и способна к самосовершенствованию во всех направлениях жизнедеятельности в интересах профессионализма».Другие кандидаты страдают многословием. Вместо четкого и понятного изложения необходимых работодателю данных они стараются заинтересовать своей оригинальностью: «Если вы ищете безынициативного, творчески обделенного, начисто лишенного чувства юмора, косноязычного, не умеющего работать в коллективе, замкнутого или же, наоборот, грубого, наглого и безответственного сотрудника, — не читайте это резюме! Я — просто находка для тех, кто ценит совокупность деловых качеств, профессиональных навыков и приятной внешности». В результате подобных «творческих находок» резюме разрастается до нескольких страниц. Как правило, читать такие опусы у работодателей нет ни времени, ни желания. Вот и летит неправильное резюме в корзину для бумаг, а кандидат продолжает искать работодателя, готового оценить такую «находку». Не теряя темпа Другая причина, часто затягивающая поиск работы — неоперативность некоторых кандидатов. Объявления о новых вакансиях они просматривают нерегулярно, от случая к случаю. А если и открывает, например, такой соискатель газету по трудоустройству, изучает объявления, находит подходящую вакансию, то, вместо того чтобы сразу хвататься за телефонную трубку и звонить по указанному в объявлении номеру, откладывает этот важный разговор на неопределенное время. А потом еще и обижается на весь белый свет, когда оказывается, что вакансия уже закрыта. «Вечно так бывает: как ни позвоню — уже кого-то взяли! — сетует нерасторопный кандидат. — Бесполезно вообще кому-то звонить. Приличное место можно найти только по знакомству». В результате, если нужных знакомых у него не находится, поиск работы вновь оказывается очень долгим. Небольшой охват Что еще часто увеличивает время поиска работы — так это очень небольшое количество отправленных работодателям резюме и звонков по объявлениям. «Я уже несколько месяцев ищу работу, — жалуется, например, в своем письме в редакцию Владимир М. — Отправил штук 10 резюме — сижу, жду, и все без толку. Никто так и не перезвонил».Подобное развитие событий, к сожалению, не редкость. Разослав несколько резюме, кандидаты рассчитывают немедленно получить наивыгоднейшее предложение с доставкой на дом. И искренне недоумевают, когда ничего подобного не происходит. Как правило, такие соискатели и не подозревают, что поиск работы — это тоже работа, и работа непростая. Действовать нужно настойчиво и активно, опережая других кандидатов, доказывая, что вы не только не уступаете, но и превосходите их по многим параметрам, таким, например, как опыт, образование. Если бы наш читатель разослал за несколько месяцев не 10, а 210 резюме, побывал на ярмарках вакансий, регулярно звонил по объявлениям о вакансиях, «вывешенным» на работных сайтах, — эффективность его поиска наверняка бы была более высокой.Хотелось бы также предостеречь кандидатов от покорного ожидания решения своей участи. Отправив резюме, не сидите, сложа ручки. Во-первых, позвоните в компанию и убедитесь, что ваше письмо получено. Во-вторых, узнайте, когда именно вам ждать результатов рассмотрения. Договоритесь о том, можете ли вы сами перезвонить в компанию и напомнить о себе. И не бойтесь, что в результате вы прослывете надоедливым типом. Такое, конечно, может случиться, если вы будете названивать одному и тому же работодателю каждые полчаса и спрашивать: «Ну, что вы решили по поводу моей кандидатуры?» Не перегибайте палку, не будьте надоедливы, сохраняйте доброжелательность в общении — и тогда ваши вопросы не будут никого раздражать. Наоборот, работодатель поймет, что вы серьезно настроены на работу, что на вас можно рассчитывать, и вы не подведете. На собеседовании Отодвинуть желанную цель — трудоустройство — способно и неправильное поведение на собеседовании. Во время этой важной встречи тоже не стоит впадать в крайности, например, лебезить перед интервьюером, стараясь ему понравиться. Скорее всего, вам не удастся добиться желаемого эффекта, потому что во время собеседования менеджер, в первую очередь, старается увидеть в вас профессионала, специалиста, способного успешно решать поставленные задачи. Вот и убедите его в том, что вашим деловым качествам мог бы позавидовать сам Роман Абрамович.Даже если вы пока что окончательно не решили для себя, хотите или нет работать на этом предприятии, ни в коем случае не говорите ничего подобного менеджеру по кадрам. Такие вольности могут позволить себе только супервостребованные специалисты, которых работодатели перекупают друг у друга за большие деньги. Остальным же кандидатам рекомендуется выражать безмерную любовь и преданность тому предприятию, куда их пригласили на собеседование. Общие слова о том, что, мол, «как же, как же, знаем-знаем об успехах вашей компании» хорошо бы подкрепить парочкой фактов из истории или настоящего дня фирмы. Раздобыть необходимую информацию можно, например, в интернете на корпоративном сайте или на профессиональных форумах. Практика показывает, что такой прием действует на работодателей безотказно. Любовь ЧЕРНЫШЕВА
Что такое саммари и зачем оно нужно?
Думаем, многим приходилось слышать слово «cаммари», но не все до сих пор до конца понимают его значение. Сегодня мы с этим будем бороться. Мы расскажем вам о том, что такое саммари, как оно пишется, зачем и для кого. Надеемся, скоро все станет понятно.
FAQ по саммариЧто такое саммари?
Саммари (Executive Summary) – это краткий пересказ объемных материалов. Передача основных идей и уход от слишком узких подробностей. Выжимка главного. Часто – еще и рекомендации по тому, что можно сделать в рамках поднятой проблемы.
Зачем нужно готовить саммари?
Для экономии времени тех, кто будет знакомиться с объемным текстом. Многие руководители, например, просто не могут себе позволить читать конспект на 100 листах. С помощью саммари все идеи документа можно уложить всего на один лист. Цель саммари – дать представление о чем-либо, без знакомства с основными источниками.
Есть ли сферы, где саммари не используется?
Везде, где возможен короткий пересказ информации – можно использовать исполнительное резюме. Даже содержание предыдущих серий или лучшие моменты матча в футболе – это тоже в какой-то мере саммари. Мы с вами будем говорить о письменной выжимке, но вообще это не единственный формат.
Когда нужно писать саммари?
Только после написания основного документа или после вашего с ним детального знакомства.
Должна ли краткая выжимка быть «подстраницей» главного документа?
Нет, в идеале саммари – это самостоятельный документ. Резюме помогает получить полное представление о предмете разговора без знакомства с основным документом.
Простыми словами. Есть некий документ, который вы написали сами или получили от кого-то. Ваша задача – создать миниатюрную его копию в виде краткой выжимки. Только главные моменты и самые важные мысли. Если от вас требуется реакция на этот документ – короткие тезисы ваших предложений.
Как писать Summary?
Мы бы выделили два типа исполнительных резюме: просто выжимка и выжимка с рекомендациями. Их структура практически одинакова, просто второй вариант больше на один пункт.
Давайте посмотрим, как пишется саммари для бизнеса:
Цель и тема документа. Для чего вообще был написан документ? Продажа товара, сотрудничество, поиск спонсоров и так далее. Коротко, в несколько предложений.
Если тем или целей несколько – выделяете главные, при необходимости прямо говорите – «главная тема – такая-то, а кроме того – еще речь идет о том-то и том-то». Если нужно – указываете отправителя.
Основные моменты документа. Обратите внимание: рассказывать об основных моментах нужно строго в том порядке, как они представлены в документе. Например, в тексте есть глава на 10 страниц «Преимущества наших товаров». При написании саммари вы делаете точно такой же заголовок, но после него не пишете десять страниц, а кратко излагаете главное.
Каждый новый пункт лучше отделять графически. Например. Цифрами или маркерами. Идеально – выделять жирным.
Рекомендации. Этот пункт есть только в выжимках с рекомендациями. Если же вы, например, просто обобщаете, и от вас не требуется личной инициативы, его можно пропустить.
Рекомендации могут содержать массу условий: ваше видение ситуации, перспективы сотрудничества, советы по работы с клиентом и преимущества именно такого курса действий и так далее. Коротко, четко. По сути.
Вывод. Иногда нужен, а иногда – нет. Если исполнительное резюме небольшое, то можно и без вывода. В принципе, вы уже все сказали только недавно.
Если саммари большое, можно еще раз напомнить цель, тему, главные моменты.
Например:
«Резюмирую. Предложение о покупке кирпича со скидкой 30% от наших партнеров N. Выгодно то, что они сами привозят кирпич нам. Есть сомнения в качестве, стоит перепроверить их данные. Желательно решить на этой неделе, потому что потом начнется сезон».
Рекомендации по написанию саммари
Указывайте страницы. При необходимости указывайте страницы документа. Например, делаете выжимку главы «Преимущества наших товаров» — в скобочках напишите ( с 33 по 43 страницу). Если человек заинтересуется, он легко сможет найти нужную главу.
Не переборщите с объемом. Максимальный размер саммари не стоит делать более 2 500 знаков ( примерно 1 лист A4), иначе придется писать уже выжимку к самому резюме. Идеально – половина листа.
Понять за 30 секунд. Ваше исполнительно резюме должно быть максимально простым. В идеале оно должно читаться сходу. Если в саммари приходится вчитываться и долго осмыслять, это плохое резюме.
Простой язык. Саммари – чаще всего не официальный документ. Это просто шпаргалка. Откажитесь от сложных терминов и пишите так, чтобы сразу все было понятно. Минимум сложных терминов и затянутых предложений.
Самостоятельная единица. Напомню, саммари – отдельный документ. Даже если вы положите на стол руководителя только исполнительное резюме, он должен понять, о чем шла речь в главном документе.
Не распыляйтесь. Часто при подготовке саммари авторы слишком подробно копируют основной документ, боясь о чем-то не сказать. Если вы передадите основные идеи, остальное человек сможет и сам посмотреть. Не нужно бояться быть кратким.
Вот и все, друзья, надеемся, наш опыт по написанию саммари будет вам полезен. Главное, помните, что это чудесная возможность не напрягать своих руководителей и партнеров. Прослыть дельным человеком, который может говорить коротко, но по делу.
Добра вам!
Поделиться
Твитнуть
Поделиться
Отправить
Оценить статью
Загрузка…Что такое акцент на резюме? (И когда это использовать)
При приеме на работу вы хотите произвести хорошее впечатление. Это означает, что нужно обращать внимание на язык, на котором написано ваше резюме. Фактически, слово «резюме» может создавать свои собственные уникальные проблемы для тех, кто уделяет внимание лингвистике. В этой статье мы обсудим акцент в резюме, чтобы вы знали, когда использовать резюме, резюме или резюме.
Связанные: образцы и шаблоны резюме
Что означает акцент в резюме?
Акцент в резюме можно найти двумя из трех допустимых способов написания слова «резюме».Это буквально черта, которую иногда можно встретить над одним или обоими буквами «е» в слове «резюме».
Три возможных варианта написания: «резюме» (без акцентов), «резюме» (с двумя акцентами) и «резюме» (только с одним ударением в конце). Ошибки в написании могут включать использование неправильного акцента или установку ударения на неправильную первую букву «е», но не на второй.
Когда вы подчеркиваете слово, это обычно означает, что оно написано не в американском английском. Есть четыре распространенных способа выделить букву «е».Эти типы акцентов называются серьезным ударением (è), диэрезисом (ë), ударением с циркумфлексом (ê) и острым ударением (é).
В резюме, ударение, которое чаще всего ассоциируется со словом, является острым ударением. С острым ударением буква «е» читается так же, как в слове «эй». Таким образом, акцент в резюме говорит читателю, какие буквы е в слове несут этот звук.
Происхождение акцента резюме
Слово «резюме» имеет французское происхождение. Буквально это означает резюме.Во Франции термин, используемый для обозначения документа с резюме, на самом деле является «резюме». Итак, слово «резюме» (с двумя акцентами) просто означает краткое изложение информации и не имеет того же значения, что и в Соединенных Штатах.
Когда слово «резюме» (или «резюме», только с одним ударением) используется для обозначения одностраничного или двухстраничного документа, в котором резюмируются образование, навыки и опыт потенциального кандидата на работу, велика вероятность кандидат пишет на американском или канадском английском.Однако в английском языке акцентные знаки исторически и лингвистически не требуются, поэтому любой из трех способов написать «резюме» подходит для вашего поиска работы в Америке или Канаде.
В сегодняшней письменной коммуникации акценты в словах не требуются для формата AP. В то время как Чикагское руководство по стилю предлагает сохранять акцентный знак только тогда, когда он важен для произношения. Например, в термине «резюме» только один акцент, указывающий на последнюю букву «е», произносится как длинная «а».’
Если вы обратитесь к словарю за дополнительными сведениями о происхождении слова и его использовании, вот что вы найдете о терминах:
- Словарь американского наследия: Предлагает три формы «резюме», возобновить «или» возобновить «
- Викисловарь: Поощряет использование любого из трех, но считает, что вариант слова с одним ударением является спорным
- Словарь Мерриам-Вебстера: Призывает использовать все формы слова
- Oxford Advanced American Dictionary: Предлагает использовать два акцента, но принимает все формы слова.
По теме: Как использовать образцы резюме
Когда писать резюме с акцентами
Любое из вариантов написания приемлемо для использовать в качестве кандидата на работу.Однако «резюме» (только с одним острым ударением в конце) — наименее распространенный способ написания этого слова в Соединенных Штатах. Технически это не французская версия слова или английская версия слова, а новая версия, которая эволюционировала. Это стало приемлемым, но широко не используется.
В американском английском подходящей версией слова «резюме» было бы писать его вообще без акцентов, поскольку в американском английском акценты отсутствуют. Это также наиболее часто используемый способ описания на одной-двух страницах резюме квалификации для работы.Тем не менее, говоря лингвистически, все формы слова могут использоваться взаимозаменяемо, так что вы можете использовать то, что имеет для вас наибольший смысл. Главное — быть последовательным.
Связано: Как написать профессиональное резюме
Как написать акценты в резюме
Вот несколько распространенных способов расставить акценты в резюме:
- В Microsoft Word
- На Mac
- В Google Docs
- Метод копирования и вставки
В Microsoft Word
Вот как использовать Microsoft Word для написания акцента на слове «резюме» за несколько шагов:
- Сначала выберите «Вставить» из Лента навигации Microsoft Word.
- Затем щелкните «Символы».
- Щелкните «Другие символы».
- На этом этапе у вас будет возможность выбрать «Дополнение Latin-1».
- Выберите в меню острый акцент.
Кроме того, вы также можете выполнить следующие действия в MS Word, чтобы получить те же результаты:
- Удерживайте «Control» клавишу .
- Нажмите и отпустите клавишу апострофа.
- Введите клавишу «e».
На Mac
Если вы энтузиаст Apple, вы можете использовать другую технику для создания акцентированной «е»:
- Удерживайте «Option» + «e».
- Уберите палец с клавиши «Option» .
- Снова введите «е».
В Документах Google
Существует только один распространенный способ написать символ, представляющий букву «е» с острым ударением в документах Google. Это:
- Выберите «Вставить» на панели навигации.
- Выберите «Специальные символы».
- Выберите «Latin».
Метод копирования и вставки
Простой способ использовать букву «е» с острым ударением — скопировать и вставить ее из другого источника.Вы можете сделать это на протяжении всего документа, если воспользуетесь одним из описанных выше методов один раз. Или введите «острый ударение e» в поисковом запросе браузера и скопируйте символ прямо из браузера поиска в свой документ.
Вы даже можете взять слово целиком, написав один раз, и копировать / вставлять его снова и снова по мере необходимости. Если вы окажетесь в ситуации, когда вам нужно будет снова и снова использовать версию слова «резюме» с ударением. Скопируйте его из своего документа и сохраните в заметках на своем компьютере или устройстве, где вы можете легко ссылаться на него снова и снова, используя метод копирования / вставки.
Определение резюме на Dictionary.com
Происхождение резюме
2Впервые записано в 1795–1805 годах; от французского резюме, существительное использование причастия прошедшего времени от résumer «подводить итог»
примечание по использованию для резюме
Некоторые французские слова, заимствованные в английском языке, сохраняют иностранные особенности, такие как знаки ударения: cafe, déjà vu, resumé, séance и т. д.
Во французском языке знаки ударения служат двум целям. Они могут обозначать различное качество гласных (гласные e, è и é произносятся по-разному), или они могут различать два слова, которые в противном случае были бы омографами (ou без ударения означает «или», а où с ударением означает «где »).
Когда вы используете эти слова в английском языке, правильно писать их с французским ударением или без него; допустимы варианты написания «разведенный» и «разведенный». Некоторые люди предпочитают использовать акцент для точности или для создания тонкого европейского колорита. Включение или отсутствие акцента при названии кафе или кафе при заведении предполагает определенное ожидание стиля и тона заведения. Другие люди считают любое использование иностранного акцента ненужным и претенциозным.Принимая это решение, помните о своей аудитории.
Как и в оригинальном французском, акценты полезны для различения двух омографов. Носители английского языка с большей вероятностью будут использовать акценты в словах, таких как резюме или разоблачение, чтобы избежать путаницы с глаголами «резюме» или «разоблачить». Слова без запутанных английских аналогов, такие как дежавю или кафе, с меньшей вероятностью сохранят свой акцент в письменном английском.
Как правило, использование иностранных акцентов для слов, заимствованных из английского языка, необязательно.Однако, если вы решите использовать буквы с ударением, обязательно используйте правильный акцент и будьте последовательны в слове. Например, дежавю имеет острый (восходящий) акцент в первом слоге и серьезный (нисходящий) акцент во втором. Слово резюме имеет два знака острого ударения. Избегайте случайных или ложных знаков ударения, как это иногда бывает в написании дежа вю или резюме. Лучшее правило для иностранных акцентных знаков — все или ничего.
Лучшее написание резюме | Примеры
Быстрая навигация:
При подаче заявки на вакансии слово «резюме» может иметь различное написание с акцентными знаками и без них. Понимание наилучшего способа написания и постоянный выбор правильного написания важны при общении с работодателями. Узнайте о трех вариантах написания слова «резюме» и о том, как выбрать наиболее подходящее написание.
Стоит ли использовать резюме?
Это написание слова «резюме» происходит из французского языка и означает «резюме». Хотя это написание правильное, его немного труднее читать, и он не так распространен в английском языке. Однако он чаще используется в более формальном академическом и лингвистическом контексте.Этот тип написания следует языковой традиции оставлять акценты в заимствованных словах. Заимствованное слово — это слово, заимствованное из иностранного языка, которое слегка изменено или остается как есть.
Oxford Dictionary Online считает резюме более приемлемой формой написания, как и Oxford Advanced American Dictionary. Essential American English Dictionary рассматривает резюме как приемлемое написание вместе с «резюме» без акцента. Однако написание с двойным ударением может рассматриваться как гиперкорректное, поэтому обратите внимание на контекст остальной части вашего контента и тип разговора, который вы ведете.
Стоит ли использовать резюме?
Такое написание слова «резюме» считается наименее распространенным и наименее приемлемым в английском языке. Словарь Merriam-Webster Collegiate Dictionary включает в себя варианты написания с ударением, «резюме» и «резюме», и «резюме» без акцента. Однако словарь считает «резюме» с одним акцентом вторичной версией, а не так распознается, как версии с двойным ударением и без ударения.
Причина использования этой версии написания заключается в том, что она помогает отличить слово «резюме», краткое описание навыков и опыта, от глагола «возобновить», что означает «продолжать».«Это также помогает новичкам, говорящим по-английски, правильно произносить слово, так как« е »в конце имеет длинный звук« а », как в слове may.» Многие английские слова оканчиваются на молчаливую «е», как и глагол «резюме». ‘, так что акцент может быть полезным.
Однако, если вы намереваетесь поставить ударение на последнюю букву «е», имеет смысл просто использовать «резюме» с двойным ударением. Также обратите внимание, что ударение только на первой «е», как «резюме», существует только во французском языке, а единичный акцент должен стоять только на последней «е» для английского языка.
Стоит ли использовать резюме?
Это написание резюме является наиболее распространенной и широко используемой версией. Хотя слово «резюме» заимствовано, оно достаточно давно стало частью английского языка, чтобы развиться. Правописание «резюме» без акцентов является более естественным и стандартным вариантом как для США, так и для Канады. Он следует обычному английскому правилу опускания акцентов в принятых иностранных словах. Эта версия наиболее практична, поскольку не содержит специальных символов, которые можно преобразовать в другие символы в файлах.Например, «резюме» может превратиться в «сумму?».
Единственная сложность, которую следует отметить, заключается в том, что при написании слова «возобновить» без акцентов оно также появляется как глагол «возобновить», поэтому важно, чтобы окружающее слово содержало его в контексте для читателей. При приеме на работу, поиске помощи в написании резюме и использовании этого слова в других контекстах, связанных с карьерой, работодателям и поисковым системам должно быть ясно, какую форму «резюме» вы используете.
Как выбрать лучшее написание резюме
Если вы не уверены, какое написание резюме использовать, рассмотрите следующие шаги:
1.Во-первых, следуйте примеру работодателя.
Обратите внимание на то, как работодатель произносит слово «резюме» в описании должности или общении с вами. Вы можете использовать то же написание. Хотя ваш собственный выбор написания подойдет вам, это поможет поддерживать последовательность в общении.
2. Во-вторых, рассмотрите тип документа
Иногда работодатели просят вас отправить резюме в виде обычного текстового документа или вставить его прямо в электронное письмо в виде обычного текста. Обычный текст означает, что текст не отформатирован и поддерживает только символы, которые вы видите на клавиатуре (язык ASCII).Поскольку диакритические знаки являются специальными символами, они, скорее всего, превратятся в другие символы и смешанные символы при преобразовании в обычный текст, поэтому вам следует использовать только версию «резюме» без акцента.
Если вы отправляете свое резюме в виде PDF-файла, который большинство компаний может легко открыть, вы можете сохранить акценты, потому что PDF-файл сохранит свое форматирование, если это тот стиль, который вы выберете для использования.
3. И, наконец, будьте проще
Написание «резюме» без акцентов приемлемо и очень часто используется.Использование этой версии позволяет избежать каких-либо технических проблем и необходимости редактировать документы, если вам нужно отправить текстовую версию. Использование этой версии также сэкономит ваше время и усилия, добавив акценты, чтобы вы могли сосредоточиться на содержании вашего резюме, которое является наиболее важной частью.
Советы по добавлению акцентов в различных программах
Вот шаги, чтобы ввести «возобновить» с диакритическими знаками в Windows, Word и других программах:
Для приложений Windows, включая Блокнот
- Удерживайте нажатой клавишу «alt»
- Используя правую цифровую клавиатуру, введите «0233»
- Для ноутбуков без клавиатуры включите «Num Lock»
Для компьютеров Mac
- Удерживайте кнопку «option»
- Введите букву «e» ‘
- Отпустите обе клавиши
- Снова введите букву’ e ‘
Для Microsoft Word
- Удерживайте клавишу’ ctrl ‘
- Нажмите клавишу апострофа (‘)
- Отпустите обе клавиши и сразу же введите ‘ e ‘
Для документов Google
- Нажмите «вставить»
- Выберите «специальные символы»
- Выберите «Latin» для языка
- Выберите «é»
Советы по написанию резюме
Вот несколько советов, которые помогут вам с написанием вашего резюме:
Избегайте называть свое резюме «CV»
Биографические данные или для краткости «CV» взаимозаменяемы в Европе и других частях мира, но в U. S. «Резюме» относится к документу, необходимому для подачи заявления о приеме на академическую работу, в отличие от резюме, которое используется для подачи заявления на все другие вакансии.
«Резюме» — это более длинный документ с подробным описанием опыта работы и достижений, обычно используемый для подачи заявления на поступление в аспирантуру или исследовательскую работу. Их используют гораздо реже, чем резюме.
Всегда используйте острый акцент
Если вы решили использовать акцент в написании слова «резюме», убедитесь, что вы используете правильный акцент, известный как острый акцент.Этот акцент начинается слева и наклоняется вправо. Серьезный акцент, наклоненный слева направо, — еще один тип ударения, используемый в иностранных языках.
Резюме, резюме или резюме? — Блог — Библиотека ESL
Продолжу написание резюме…
Во всех регионах мира, где используется английский язык, и все слова заимствованы из других языков, правописание на английском языке, несомненно, проблематично! Часто для слова существует более одного допустимого написания.Команда ESL-Library недавно столкнулась с некоторыми противоречиями по поводу написания слова «резюме». Это слово, происходящее от французского существительного «резюме», много раз встречается в наших уроках «Офисная жизнь — бизнес на английском», а также в некоторых уроках раздела «Повседневные идиомы» (часть 2) и урока «Работа в нашей жизни». в английском разделе. Мы писали «резюме» без каких-либо акцентов, но должны были принять решение, хотим ли мы продолжать писать это так. Ниже мы поделимся своим мыслительным процессом и хотели бы знать, что думают другие учителя.
Что говорят словари?
- В США: Университетский словарь Merriam-Webster указывает эту запись как резюме или резюме, а также резюме , что означает, что все формы являются правильными и приемлемыми. Однако они считают «резюме» и «резюме» равными вариантами, тогда как «резюме» — второстепенным вариантом, а не таким распространенным, как первые два варианта.
- В Канаде: Оксфордский канадский словарь современного английского языка перечисляет эту статью как resumé и не содержит никаких вариантов.Однако на веб-сайте правительства Канады часто используются как резюме , так и резюме . Как канадец, я обычно использую , резюме , когда набираю онлайн, чтобы избежать проблем с кодом.
- В Великобритании, Новой Зеландии, Австралии и Южной Африке: в этих странах предпочтительнее использовать «Curriculum Vitae» или «CV». Тем не менее, в Oxford Dictionary Online эта запись указана как «резюме »: вариант написания резюме (североамериканский) , что означает, что они считают «резюме» более приемлемой формой.
А как насчет путаницы с глаголом «возобновить»?
Мы пришли к единому мнению, что контекст достаточно, чтобы определить, относится ли «возобновить» к существительному (CV) или глаголу (начинать заново). Существительное используется в основном в контексте делового английского при обсуждении поиска работы, подачи заявления о приеме на работу, собеседований и т. Д. Студентам необходимо научиться использовать контекст, чтобы помочь выяснить значения слов; это важный навык. Такие слова, как ветер (существительное) / ветер (глагол) и настоящее (существительное) / настоящее (глагол), обычно не представляют проблемы, потому что контекст обычно проясняет, какое значение / часть речи используется.
Что лучше для студентов?
Мое личное мнение таково, что студенты чаще всего видят и пишут (то есть печатают) «резюме» без акцента, потому что это наиболее распространенный способ написания его на компьютерах и мобильных устройствах. Большинство людей не используют свои «специальные символы» для поиска букв с диакритическими знаками, особенно в английском, где акценты встречаются редко. Кроме того, многие студенты являются носителями языков, в которых акценты имеют определенные функции, которые не всегда связаны с произношением (например, некоторые акценты используются для обозначения ударения слога), а некоторые студенты, возможно, никогда не видели акцентов вообще. Использование «резюме» или «резюме» с акцентами может привести к путанице, хотя бы на первых порах.
Однако, увидев «резюме» в уроке, я бы посоветовал учителям поговорить с учениками о двух других вариантах написания. Я считаю, что всегда полезно представить ученикам другие варианты слова на тот случай, если они в какой-то момент встретят их.
Вывод:
На данный момент мы придерживаемся «резюме», но планируем включить примечание в ключ ответа, чтобы напомнить учителям о необходимости вводить другие варианты написания, если они того пожелают (особенно, если они находятся в странах за пределами США).Что вы думаете?
Таня
Связанные
Попробуйте урок из библиотеки ESL «Как написать резюме» из раздела «Написание на английском языке».
Как писать резюме | Сочетания клавиш для правильного написания резюме
Résumé
Вот оно, правильное написание резюме, во всей своей подчеркнутой красоте. Скопируйте и вставьте, друзья мои. Скопировать и вставить.
Я знаю, что вы здесь только для того, чтобы скопировать и вставить официальное написание резюме, но для тех из вас, кому действительно интересно, как писать резюме с акцентами с помощью сочетаний клавиш, продолжайте чтение.
Как набрать резюме, чтобы получить резюме с акцентом | Сочетания клавиш для Windows и Mac
- Windows: Alt + 0233 = é
- Совет. Используйте цифровую клавиатуру справа от клавиатуры; на ноутбуках без клавиатуры включите Num Lock и используйте функциональную клавишу и экранную клавиатуру.
- Mac: Option + e (выпуск) + e = é .
- Чтобы ввести резюме в Word, нажмите CTRL + ‘(Апостроф) + e = é.
- Для Документов Google нажмите «Вставка»> «Специальные символы»> «Латиница»> é.
- Введите resum и позвольте программе пометить это как орфографическую ошибку. Щелкните правой кнопкой мыши и выберите правильное написание.
Правильно писать «возобновить» с акцентами или без них. В резюме можно написать резюме или резюме или резюме . Однако наиболее распространенное написание, используемое сегодня при поиске работы и в резюме, — это резюме (без акцентов).
Хотя все три написания приемлемы, резюме стало более распространенным.Вероятно, это связано с тем, что легче набрать слово, чем искать и включать специальные символы и акценты.
Анджела Коупленд — цитата из LiveCareer
Что такое резюме, что обозначает резюме и почему я продолжаю видеть его вместо резюме?
CV означает Curriculum Vitae, многостраничный документ, в котором более подробно описывается ваша академическая история, достижения и похвалы. Обычно это требуется для других стран за пределами Соединенных Штатов Америки.В Америке все, что вам нужно, это резюме.
Есть три различия между резюме и CV
- Длина — резюме ограничено 1-2 страницами. Резюме — это многостраничный документ.
- Цель — резюме предназначено для редактирования в соответствии с описанием должности, на которую претендует соискатель, в то время как резюме остается статическим и неизменным синопсисом истории работы соискателя, академической карьеры и достижений.
- Макет — резюме оформлено в виде короткого, легко читаемого и легко усваиваемого маркированного списка.Резюме представляет собой хронологическую схему карьеры до этого момента.
Полезные источники
Как писать резюме: акценты или нет? Резюме, Резюме?
Что такое резюме? Определение (Учебная программа отличается от смысла и использует
CV и резюме — вот различия
CV и резюме Разница
CV и резюме: разница и когда использовать
Резюме
Название статьи
Как писать Резюме | Сочетания клавиш для правильного написания резюме
Описание
Скопируйте и вставьте правильное написание резюме, узнайте, как набирать резюме, чтобы получить резюме с акцентами, и просмотрите сочетания клавиш для Windows и Mac.
Автор
Team Couch to Career
Имя издателя
Couch to Career
Publisher Logo
Curriculum vitae: Различия между США и Великобританией
Обратите внимание на незначительные различия между британскими и американскими учебными программами. успешное приложение.
Орфография
При составлении резюме убедитесь в правильном использовании языка, поскольку проводится различие между американским и британским английским языком. Используйте английский в зависимости от страны, в которой вы претендуете на работу.Различия заключаются в словарном запасе, грамматике и орфографии. Например, юрист в британском английском — это «солиситор», а в американском английском — «поверенный».
Небольшие орфографические различия не должны стать для вас ловушкой. В британском английском пишется «программа», а в американском — «программа». В американском английском написано «анализировать», а в британском — «анализировать».
Оглядываясь назад, можно добавить, что вышеупомянутое различие во многих случаях стирается, поскольку словари, такие как Oxford English Dictionary, теперь классифицируют слово «реализовать» как первичное написание британского английского языка, а «реализовать» — как средневековое, вторичное написание слова. .Это правило также применяется к таким словам, как «драматизировать», «анатомировать» и всем глаголам, оканчивающимся на «-ize». Однако «анализировать» является исключением, как и «катализатор». В американском правописании они пишутся «анализировать» и «катализировать». Мы рекомендуем обратиться к хорошему британско-английскому словарю, чтобы устранить путаницу по этому поводу.
Заголовок / макет
Что касается заголовка и макета, существуют фундаментальные различия между резюме на британском английском и на американском английском. В Великобритании документ называется CV (Curriculum Vitae), а заголовок помещается в заголовок резюме.В США это называется «Личное резюме» или «Биографическая справка». Имя зависит от должности, на которую вы претендуете. Независимо от того, какое резюме вы используете для заявки в США, ни одно из них не имеет заголовка. В резюме вакансии в частном секторе на одной странице кратко описаны наиболее важные связанные с работой виды деятельности. Подробное резюме используется в США при поступлении на академические профессии и работу в сфере исследований. Размер бумаги в США — это формат письма; в Великобритании следует использовать стандартный формат A4.
Личные данные
В американском резюме потенциальный работодатель не заботится о дате вашего рождения. Однако в британском резюме обязательно указывать дату своего рождения, а иногда даже национальность. Но вы должны упомянуть последнее, только если информация важна для работодателя из-за проблем с рабочей визой или других подобных формальностей; в противном случае национальность также не упоминается в британском резюме.
Карьерная цель или личное заявление
В американском резюме карьерная цель или личное заявление является частью биографии, но не британским резюме.
Итоговые оценки
При подаче заявления в Великобритании важно перевести свои оценки в британскую систему оценок. Вы можете найти онлайн-таблицы, которые помогут вам с переводом.
Ссылки
В американское резюме важно включать ссылки. В британском резюме, однако, ссылки перечислены только в том случае, если это явно указано в описании должности. В противном случае достаточно указать, что ссылки могут быть предоставлены по запросу.
Изображение
Британские и американские резюме не требуют фотографии в паспорте.Но в этом отношении между двумя странами есть принципиальная разница: ваша заявка немедленно отклоняется в США, если вы все же решите передать фотографию. Законы о борьбе с дискриминацией в США очень строгие, и ваш будущий работодатель может не захотеть поставить себя в положение, в котором его могут обвинить в том, что он предпочел вас по признаку национальности, цвета кожи или религии.
В Великобритании фотография не имеет таких далеко идущих последствий. Тем не менее, вы не должны отправлять изображения без соответствующего запроса.
Научитесь правильно писать
- Все, что вам нужно знать о написании резюме для работы
- Не было бы проще называть это резюме?
Правописание резюме. Не секрет, что английский может быть, мягко говоря, головной болью. Только омофоны достойны номинации «Гори в аду».
С написанием резюме тоже непросто.Есть как минимум три разных варианта написания. Не говоря уже о странном «ресаме». Ради всех ботаников, занимающихся грамматикой английского языка, забудьте об этом варианте.
И что хуже всего, вы ДОЛЖНЫ знать, как правильно написать это сбивающее с толку слово, поскольку такая небольшая ошибка может стоить вам работы.
Мне написать резюме или резюме? Почему люди пишут резюме с акцентом? Есть ли разница между резюме, резюме или резюме? Какой вариант правильный? Если это те вопросы, которые сейчас у вас в голове, продолжайте читать, и вы найдете ответы на все из них.
Правописание резюмеВсе, что вам нужно знать о написании резюме для работы
Этот вопрос — первая причина, по которой вы пришли сюда. Когда вы подаете заявление о приеме на работу, корректура — это все. Поверьте, последнее, что вы хотите сделать, — это «произвести впечатление» на потенциального работодателя своими орфографическими ошибками, особенно в названии документа, который вы прикрепляете к электронному письму. Конечно, вы этого не хотите. Кроме того, в вашем резюме сказано, что вы внимательно относитесь к деталям, поэтому вы просто не можете пропустить такую деталь, как написание резюме.
Давайте перейдем к делу. Где акцент в «резюме»?
Чтобы сделать этот мир немного приятнее для жизни, мы скажем вам, что «резюме» и «резюме» (с акцентными знаками и без них) взаимозаменяемы, и вы можете использовать то, что вам больше нравится. Оба написания обычно используются и действительны. Вы не ошибетесь, если выберете любую из этих версий.
Скорее всего, бывали случаи, когда вы встречали резюме с ударением на последней «е». Технически, нет ничего плохого в том, чтобы писать так, но грамматики настоятельно рекомендуют избегать этой версии, поскольку она наименее распространена.
Однако не все так радужно. Акцентное написание резюме с острым ударением на первом е совершенно неверно.
Итак, чтобы избавить себя от необходимости перепроверять, поставили ли вы этот надоедливый тире над правильной буквой «e» в слове «резюме», мы рекомендуем вам писать его вообще без каких-либо знаков ударения. В конце концов, знаки ударения не являются обычным явлением в письменном английском языке и в основном используются в словах иностранного происхождения.
Такой подход также сэкономит вам массу времени, поскольку вам не нужно будет искать специальные символы в редакторе или искать в Интернете, чтобы скопировать и вставить правильные акценты резюме.
Не было бы проще называть это резюме?
Возможно, было бы проще, если бы вы могли это сделать. Но плохая новость в том, что вы НЕ МОЖЕТЕ!
Слово «резюме» имеет французское происхождение и может быть буквально переведено как «резюме», что имеет смысл с точки зрения его использования в качестве документа для подачи заявления о приеме на работу. Интересно то, что французы обычно используют для этой цели биографические данные (или резюме).
В Соединенных Штатах, с другой стороны, резюме имеет другое значение.Вы захотите выбрать резюме вместо резюме, если вам нужно составить полный список ваших академических достижений с описаниями, опубликованными статьями и / или книгами и т. Д. По этой причине резюме обычно длиннее и не используются в качестве ответ на предложение о работе.
Итак, если вам нужен небольшой документ-заявление, в котором вы описываете свое образование и опыт работы, это будет резюме, а не резюме.
Добавить комментарий