Пример Resume — Пример CV
Resume — это самохарактеристика специалиста на одной странице; описание его сильных сторон, представляемая в организацию при поиске работы.
Job ID: 101
Sponsor: InterExchange
Available from 06/01/2011 to 09/30/2011
Name: Ekaterina Ivanova
Address: 29-403, Penza-7 Penza RUSSIA
Phone: +7(9062)381851
E-mail: [email protected]
Date of birth: 13 August 1991
Age: 19
Marital status: Single
Nationality: Russian
EDUCATION
2007 — to present, The Penza State University of Architecture and Construction, Russia.
2002 — 2007, School №44, Penza, Russia.
2000 — 2002, School №36, Irkutsk, Russia.
1997 — 2000, Municipal Classical Gymnasium №1, Penza, Russia.
WORK EXPERIENCE
December 2009 — to present, «Emerald city», Cashier, Penza, Russia
July — August, 2008, Sandwich Lodge & Resort, Housekeeper, CA, USA
June — July, 2008, IHOP, Hostess, CA, USA
January — October, 2006, Mall «Magnet», Promoter, Penza, Russia
LANGUAGES
English — very good
German — conversational
OTHER SKILLS & OCCUPATIONS
Experience of computing: MS Office (Word, Excel), Power Point, Internet Explorer.
HOBBIES AND INTERESTS
Among my interests I can name drawing, sewing, reading, swimming and dancing.
CO-WORKERS PREFERENCE:
Olga Sidorova
Как увеличить шансы на получение работы:
- Добавьте 3-4 фото в резюме: первое фото как в паспорт, остальные – произвольные, лучшие в личной коллекции, на фото улыбаемся! 😀
- Разместите видео на youtube: длительность 1-2 минуты, отчетливо представиться, далее о себе по резюме, подробнее рассказать об опыте работы, в видео улыбаемся! 🙂 См. примеры видео резюме.
- Опыт работы: укажите опыт работы в сфере обслуживания, такой как горничная, официант, помощник на кухне и т.п., опыт офис менеджера или программиста, к сожалению, сезонных работодателей не интересует, т.е. его как раз можно смело умалчивать, а писать правильный опыт.
- Группы друзей: желательно избегать больших групп друзей, 2-3 человека в группе максимум, в идеале — все едут по одиночке, однополые пары более менее берут, с большими группами возникают трудности.
- Cover Letter: составьте сопроводительное письмо, поместите его в раздел Additional Comments. Несколько примеров составления cover letter см. по ссылке.
.
CV на английском языке, пример резюме
Грамотно составленное CV (резюме) на английском языке — залог успеха при подаче заявления на престижную работу, ведь это первый документ, на который работодатель обратит внимание. Непродуманное, наспех оформленное CV может означать просто потерянную возможность и время.
Что такое CV?
CV [,si:’vi:] — curriculum vitae (мн. число — curricula vitarum) — лат. «путь жизни». Это профессиональная биография, которая включает в себя краткое описание образования, профессионального опыта и достижений. CV – необходимый документ при устройстве на работу, подаче документов на участие в каком-л. официальном конкурсе и т. д. Термин CV широко используется в Великобритании и странах Европы. А в США его используют только в области образования и медицины. Для американцев ближе термин “resume” (резюме), что означает то же самое — краткая автобиография (сведения об образовании и профессиональном опыте). Поскольку составление CV (resume) дело достаточно ответственное, необходимо как следует подготовиться к его написанию.
Как составить CV на английском?
Прежде чем писать CV на английском языке, сделайте несколько важных шагов:
- определите свою цель — какую должность Вы ищете;
- продумайте и запишите все основные события Вашей жизни, связанные с обучением и прошлыми местами работы – колледж, университет, академия, курсы, тренинги;
- правильно переведите все имена собственные и проставьте даты;
- с точки зрения работодателя проанализируйте свои дополнительные навыки и умения – знание компьютерных программ, иностранных языков, умение водить автомобиль…
- подготовьте рекомендательные письма от прошлых работодателей.
Несмотря на то, что в Business English существует несколько способов представления информации в CV, традиционной считается такая структура:
- Personal details (name, address, telephone, email) — личные данные
- Job objective — цель
- Education — образование
- Qualifications — дипломы, свидетельства
- Work experience — опыт работы
- Skills — навыки
- Interests — интересы
- References — рекомендации
В последнее время часто пишут небольшой личный Profile (краткое описание личностных характеристик) сразу после Personal details.
Но никто лучше не подскажет, как составить CV на английском языке, чем HR Manager международной компании — человек, который по долгу службы перечитывает сотни, тысячи разных CV. Мне очень приятно представить Вам Екатерину Семаку — профессионального HR менеджера, которая сегодня поделится своими наблюдениями и рекомендациями относительно написания CV на английском языке и представит отличный пример резюме. (Историю успеха Екатерины в английском языке читайте на блоге в статье «Английский язык — «a must-have» для всех»)
Katerina Semaka: ”No matter how live and good your language is, when it comes to creating your own CV, you can be always lost: which combination sounds better, which is more businesslike and which better describes the activity.
I have been in recruiting for more than 5 years. Due to my job functions I screen about 5 000 different CVs a year. I can tell you for sure that all that you write in your CV and how you write it matters a lot.
The main recommendation that I would give – CV should be informative, short and businesslike. It reflects not only your experience, but also you as a personality and tells much about you. In the text itself I would advise to use more gerund forms and nouns rather than infinitive forms (hint: according to CV content analysis infinitive forms sound more doubtful and less confident). Below are some of the phrases that could be of use, when you come to creating your CV in English”.
CV vocabulary | |
job experience | опыт работы |
сovering letter | сопроводительное письмо |
references are available upon request | рекомендации доступны по запросу |
job goal | цель поиска работы |
key functions | ключевые функции |
main achievements | главные достижения |
core skills | ключевые навыки |
establishing effective relationships | установление эффективных отношений |
developing and implementing policies and procedures | разработка и внедрение политик и процедур |
customer support | поддержка клиентов |
searching new clients | поиск новых клиентов |
participating in projects | участие в проектах |
negotiating with clients | ведение переговоров с клиентами |
reporting | ведение отчетности |
optimization of existing processes | оптимизация существующих процессов |
market/competitors’ analysis | |
making presentations | проведение презентаций |
conducting training courses | проведение тренингов |
budgeting | формирование бюджета |
staff recruiting and development | подбор персонала |
staff management and motivation | управление и мотивация команды |
organizing events | организация мероприятий |
to go on business trips | ездить в командировки |
full-time employment | работа на полный рабочий день |
part-time employment | работа по совместительству |
at a salary of | с заработной платой |
advertisement | объявление |
responsibilities, duties | обязанности |
graduated with high honors | окончен с красным дипломом |
to cancel an appointment | отменить встречу |
department | отдел |
experienced | опытный |
till present | по настоящее время |
join the company | поступить на работу в компанию |
job hunting | поиск работы |
Дополнительные рекомендации по составлению CV на английском
- Объем CV — 1-2 страницы печатного текста.
- Безусловно, помимо того, что Ваше CV должно быть грамотно составлено, его нужно как следует вычитать — орфографические, пунктационные, грамматические ошибки выставят Вас в невыгодном свете.
- Желательно распечатать CV на бумаге хорошего качества.
- Для обобщения и дополнительных деталей по составлению CV на английском посмотрите это видео:
Образец CV (пример резюме) на английском языке смотрите здесь (файл PDF).
Вконтакте
Google+
Одноклассники
Также подпишитесь на новые статьи по e-mail или RSS:
Примеры + руководство по заполнению
Как правило, стандартный пакет документов состоит из диплома, рекомендательных писем, сертификата, подтверждающего знание иностранного языка, мотивационного письма и академического резюме.
И, если с первыми документами все более-менее ясно, то что же такое академическое резюме и чем оно отличается от профессионального?
Что такое CV
Академическое резюме (CV, Curriculum Vitae) – это анкета, которую требуют университеты, ВУЗы и некоторые работодатели. В ее основе — образование, навыки и академические достижения.
Хотя бытует мнение, что академическое CV используется для трудоустройства студентов на первую в их жизни работу, главная его цель – оценка кандидата для поступления в университет, на академическую деятельность, программу обучения или повышения квалификации.
CV используется и в российских ВУЗах, но чаще всего с ним сталкиваются при подаче заявок в европейские или американские образовательные учреждения.
CV — это, в основном, краткая биография, которая освещает достижения человека и обосновывает его квалификацию для поступления в университет, на стажировку, учебную программу или проект.
Академическое резюме состоит следующих разделов:
- Образование
Если вы поступаете на программы аспирантуры и докторантуры, то указывать школу вовсе не обязательно.
Избавьте приемную комиссию от лишней информации.
- Список публикаций
Правильно и красиво оформленный список публикаций способен произвести должное впечатление. Однако следует помнить, что в резюме нужно указывать только те публикации, которые имеют непосредственное отношение к выбранной вами специальности. То есть если вы поступаете на морского биолога, но в вашем арсенале есть статьи про жирафов, то включать последние не нужно.
- Перечень конференций и семинаров.
Здесь особое внимание стоит уделить международным конференциям и тем мероприятиям, где вы выступали с докладами.
- Гранты и стипендии
Съездили на летнюю школу от вуза бесплатно? Это был грант, обязательно упомяните о нем в резюме.
- Языковые сертификаты
- Членство в организациях/научных сообществах
- Дополнительное обучение
В чем разница между профессиональным и академическим резюме?
Обычно работодатели не выдвигают особых требований к оформлению профессионального резюме (если речь не идет о творческой вакансии).
Профессиональное резюме фокусируется на ваших достижениях как специалиста: каким отделом руководил, сколько заработал, какими навыками кандидат обладает.
Академическое же резюме намного шире — здесь могут быть и методологические подходы или теории, с которыми вы работали, опыт преподавания, гранты, опыт руководства коллективом, выступления на конференциях и пр.
Оно подробнее и обширнее, чем профессиональное резюме.
Шаблоны
Для начала проясним одну вещь.
Академическое резюме отличается от формата классической анкеты, ведь опыта работы — а иногда и оконченного образования — у человека, как правило, нет.
Кроме того, академическое резюме в первую очередь нужно ВУЗам, колледжам и университетам для стажировок и обучающих программ. Поэтому главная его цель — демонстрация научного опыта и достижений.
С одной стороны шаблон CV мало чем отличается от резюме без опыта – акцент делается на достижениях во время учебы и навыках. С другой стороны – у этих двух анкет разный смысл.
Шаблон CV состоит из 12 базовых блоков:
- Контакты;
- Цель резюме или направление образовательной программы;
- Профессиональные заслуги;
- Публикации;
- Награды и почетные грамоты;
- Гранты и стипендии;
- Конференции;
- Опыт преподавания;
- Исследовательский опыт;
- Дополнительная информация;
- Языки и личные навыки;
- Ссылки.
Но что делать, если вы на начальном этапе карьеры, и у вас нет опыта преподавания или полученных стипендий для демонстрации?
Все просто: пропустите разделы, в которых у вас нет опыта, сделав упор на тех, где вам есть, что сказать.
Если подаете заявку на стипендию, где требуется подробная биография, не расписывайте всю свою жизнь – достаточно ключевых моментов, связанных с обучением или карьерой.
Возможно, вы встречали тысячи примеров с разделами. Чем же хорош наш шаблон?
Это наиболее понятный и выигрышный формат, опробованный на тысячах кандидатов. Он удобен для заполнения и легко читаем. Благодаря логичной структуре в таком шаблоне несложно найти нужную информацию.
В то же время некоторые учебные заведения весьма требовательно относятся к формату резюме. Так, некоторые университеты предлагают собственные бланки, другие ограничивают количество слов, а третьи предлагают заполнить онлайн-форму на сайте.
Внимательно читайте требования и следуйте рекомендациям. Самодеятельность — вовсе не то, что нужно при составлении академического резюме.
Иногда разделы «Опыт преподавания и исследований» размещают перед «Заслугами и публикациями», но в этом нет смысла.
Почему?
Потому что получить регулярный трудовой контракт или опубликовать результаты исследований в рецензируемом журнале сложнее и дольше, чем учить или проводить исследования.
Считается, что академическое резюме не ограничено по объему, поэтому делайте его настолько длинным, насколько это необходимо для демонстрации компетенций.
Но учтите, что некоторые образовательные учреждения ограничивают количество слов, символов или страниц. Всегда внимательно читайте требования к CV.
Структура резюме
Разберемся, как структурировать содержание каждого раздела, чтобы выгодно подчеркнуть достижения и навыки.
Контактная информация
Контакты – обязательный раздел любого резюме, профессионального или академического. Никто не будет искать ваш e-mail или телефон, если вы забудете про этот блок.
Как правило, в контактах записывают:
- полное имя;
- ученую степень и/или направление;
- адрес учреждения;
- домашний адрес;
- электронную почту;
- номер телефона;
- ссылку на профиль LinkedIn или соцсети (в зависимости от требования ВУЗов или образовательных программ).
Вне зависимости от того, указали ли вы ссылки на социальные сети или нет, комиссия по подбору, как правило, обращает внимание на присутствие человека в интернете:
Не забудьте подготовить профили, скрыв лишние фотографии или компрометирующую информацию.
Не забывайте про vk и другие российские соцсети, даже если вы подаете заявление в иностранный ВУЗ.
Область исследований и профессиональная деятельность
Фактически, мы говорим о блоке «цели» в классической структуре резюме.
Разделите его на две части:
- Область исследований — краткий абзац, с планами исследований, диссертациями, желаемыми результатами.
- Профессиональная деятельность — краткий обзор образования и достижений, профессиональные достижения в работе.
Не не спешите использовать обе части одновременно:
Заполняйте область исследований, если подаете заявку в аспирантуру или на исследовательский грант. Вам все равно придется заполнить его, даже если вы прикладываете подтверждающие статьи, рефераты или диссертации.
ЗачемАкадемическое резюме — первое, что попадется на глаза отборочной комиссии, прежде чем начать просмотр приложенных документов.
Начните с целей и области исследований, привлекая внимание и мотивируя читать далее и узнавать о вас больше.
Пример описания целейМагистр по специальности «Журналистика и общественные связи» в Московском государственном институте международных отношений, участие в исследованиях института, двухгодичное зарубежное обучение, семестровая исследовательская стажировка по развитию социалистических СМИ в Восточной Европе в середине двадцатого века.
Согласитесь, звучит круто.
Ищете постоянную работу?
Тогда укажите достижения профессиональной деятельности сразу под контактной информацией.
Как и цель исследований, профессиональная деятельность — краткий обзор образования с достижениями и полученными грантами, а также достижения в практической работе.
ПримерЛектор и старший научный сотрудник с 10-ти летним опытом преподавания курсов на уровне бакалавриата и магистратуры. Руководство кандидатских диссертаций, магистерских и бакалаврских работ. Редактирование и соавторство трех монографий о тенденциях в психологии и психоанализе. Опубликовано 30 статей в научных журналах.
В этом примере наглядно показаны доказательства научных трудов кандидата и конкретные достижения, которые можно проверить.
Начали писать биографию с правильных слов — зацепили читателя.
Что дальше?
Образование
Если вы нацелены на академическую работу, выстраивайте все ваше резюме на вокруг этого блока.
Перечислите полученные научные степени в обратном хронологическом порядке. Начните с самого свежего и отметьте:
- год завершения или ожидаемого завершения;
- научную степень;
- достижения;
- кафедру и образовательное учреждение;
- почетные грамоты;
- диссертацию, включая название диссертации и диссертационный совет.
Не пишите «кандидат технических наук«, чтобы получилось больше символов. Используйте сокращения и будьте последовательным на протяжении всего резюме.
Но учтите, что в Европе и Америке для записи ученой степени российские «к.т.н.» не подойдут.
Подбирайте аналоги, учитывая университет, страну и профессию, например:
- Doctor of Science;
- Ph.D;
- Candidate of technical sciences;
- и т.д.
К.т.н. по Геоэкологии, 2018
Кафедра экологии и техносферной безопасности Мурманского государственного технического университета, Мурманск
Окончил с отличием
Диссертация: Комплексное управление прибрежными зонами в условиях Крайнего Севера
Руководитель диссертационного совета: Иванов Иван Иванович
Раздел заполнен. Идем дальше
Профессиональный опыт
Если у вас есть практический опыт работы в сфере, расскажите о нем сразу под разделом образования.
Так члены комиссии узнают, с какими учреждениями вы сотрудничали. Это важно в академических кругах.
Включите в раздел:
- занимаемую должность;
- учреждение;
- даты работы;
- краткое описание обязанностей.
Иванов Иван Иванович, профессор искусствоведения,
Санкт-петербургский государственный университет кино и искусства, 2012-2017
Преподавал 18 курсов для студентов и 9 курсов для аспирантов, посвященных концептуальному искусству, фотографии и исполнительскому мастерству. Руководил кандидатскими диссертациями. Член диссертационного совета с 2014 по 2017 год.
Обратите внимание, что при подаче CV в иностранные ВУЗы, не следует добавлять подработки или временную работу — это оттолкнет приемную комиссию.
Публикации
Публикации в научных журналах – главная «сила» кандидата. Разделите этот раздел на две секции: рецензируемые публикации (в признанных сообществом журналах) и другие публикации, например, в профильных СМИ, блогах и т.д.
Теперь разделите рецензируемые публикации на подкатегории в следующем порядке:
- книги;
- главы книг;
- рецензируемые журнальные статьи.
Остальные публикации пойдут в раздел «Другие публикации».
При описании публикаций придерживайтесь единого стиля во всем резюме.
Награды и почетные грамоты
CV — место, где вы можете сполна похвастаться своими достижениями.
Перечислите полученные награды, грамоты, дипломы в обратном хронологическом порядке.
Название — год получения — учреждение, выдавшее грамоту или диплом.
Гонорары указывать не нужно.
Гранты и стипендии
Гранты доказывают ценность вашей работы. Особенно это важно в условиях сокращения финансирования науки.
Как и в случае с наградами, перечислите стипендии или гранты в обратном хронологическом порядке. Раскрывать суммы финансирования необязательно.
Конференции
Поделите раздел на три подраздела:
- мероприятия, на которых выступали в качестве приглашенного спикера;
- «родные» конференции, организованные в университете, на базе которого проводились исследования;
- участие без выступления.
Опыт преподавания
Помните, что опыт преподавания и профессиональный опыт — это не одно и то же.
В разделе «Опыт преподавания» академического резюме перечислите курсы, лекции или семинары, которые вы вели.
Нет опыта преподавания?
Указывайте работу ассистентом, младшим научным сотрудником или даже лаборантом.
Ваша цель – показать свою квалификацию и заинтересованность.
Научный опыт
Перечислите научные исследования, в которых вы принимали участие в обратном хронологическом порядке. Не забудьте про должности, например:
- штатный сотрудник;
- младший научный сотрудник;
- старший научный сотрудник.
При отсутствии исследовательского опыта, перечислите любые небольшие исследовательские проекты или соавторство исследований.
Дополнительная информация
Сюда записывайте все, что не влезло в другие разделы
например:Работа вне учебы;
Внеклассные мероприятия университета;
Освещение в СМИ;
Указывайте только наиболее значимые достижения. Смысл не в том, чтобы как можно больше написать о себе, а в том, чтобы показать квалификацию.
Языки и личные навыки
Перечислите иностранные языки и уровень владения ими.
Имейте в виду: «технический» язык – совсем не то же самое, что разговорный.
Многие ВУЗы требуют свободное владение именно техническим английским.
Используйте стандартную шкалу CEFR, от А1 до С2Шаблон академического резюме готов. Теперь осталось все это отформатировать.
Как отформатировать академическое резюме
Задумайтесь:
Отборочная комиссия рассматривает десятки заявок на каждую специальность, стипендию или грант.
Вы столкнетесь с конкуренцией, вне зависимости от цели и опыта, будь то зарубежные стажировки, аспирантура, академические исследования или колледж.
Некоторые европейские университеты устанавливают собственную форму академического CV. В этом случае, о форматировании вам думать не придется.
Но что делать, если резюме требуется в свободной форме?
- Используйте одинаковый размер поля и колонтитулов для четырех сторон листа.
- Используйте одинаковый размер шрифта.
- Оставляйте пустую строку перед заголовками.
- Пользуйтесь свободой.
- Сохраняйте резюме в распространенных форматах.
Это гарантия того, что резюме поместится на листе и будет корректно отображено при печати. Или воспользуйтесь готовыми онлайн шаблонами академического резюме — все поля и колонтитулы там уже настроены.
Выберите читаемый размер шрифта (не менее 12 пт) и не меняйте его на протяжении всего резюме. Для привлечения внимания к разделам используйте жирный шрифт.
Пустое пространство помогает читателю ориентироваться в тексте. В конструкторе myresume. ru отступы добавляются автоматически.
Академическое резюме отличается от классического отсутствием ограничений по объему. Если конечно объем не ограничен требованиями конкретного ВУЗа. Используйте столько страниц, сколько считаете нужным для описания академической карьеры.
Используйте PDF-формат для отправки по электронной почте, чтобы не потерять шрифты и форматирование.
Подведем итог
Помните: в академическом резюме должны быть отражены две вещи: каким образом ваш опыт соответствует основным требованиям программы и вуза и как профессионально вы можете себя подать.
Будьте внимательны к требованиям учебного заведения или работодателя, аккуратно выбирайте информацию, которую хотите изложить в резюме, избегая личных или нерелевантных фактов и «воды».
При этом:
- Конкурентоспособные, ключевые навыки и достижения записывайте в первую очередь, игнорируя «правильный» порядок.
- Начните с целей или профессионального опыта, рассказывающих об академической карьере.
- Будьте точны и лаконичны, не лейте «воду».
- Используйте читаемое, логичное и четкое форматирование.
Идеальное резюме для разработчика / Хабр
Привет! Хочу поделиться своим мнением об оформлении резюме для разработчиков. Хорошие компании получают тысячи резюме в год, поэтому важно быть конкурентным на этом поле. Приведу в пример свое резюме, которое помогло мне в разное время найти работу в Европе, получить зарплату выше рынка, и привлечь внимание больших технических компаний.
Советы в статье ориентированы на разработчиков с опытом работы. Разработчикам без опыта работы либо стажёрам подойдет только часть советов. Разработчикам с выдающимися достижениями (научные работы, исследования, авторы популярных продуктов) эти советы могут не понадобиться вовсе, так как для их резюме требования занижены.
Также, стандарты резюме отличаются от страны к стране, от рынка к рынку. В странах где развит аутсорс больше смотрят на конкретные технологии, а не на достижения. В разработке игр могут быть важны фундаментальные знания (например, математика, физика). В Германии допускается фотография в резюме, а в США нет. Отталкивайтесь от специфик индустрии когда подаете резюме, чтобы увеличить шансы, что вас заметят.
Чтобы не засорять статью примерами, покажу свое резюме. Откройте его в соседней вкладке, подмечайте как я применил свои же рекомендации.
Общие советы
Размер. Идеальный размер резюме 1 страница. Вы можете позволить себе 2 страницы, но только когда это действительно важная информация, например, достижения на работе или вклад в Open Source.
Стиль. Резюме должно быть в едином стиле. Не перебарщивайте с тем, чтобы в резюме был одновременно курсив, выделение жирным, разный шрифт, размер и цвет.
Одна колонка. Не разбивайте ваше резюме на две колонки, вторая колонка, расположенная справа, заберет внимание читателя на менее ценную информацию с самого начала.
Название файла. Название должно отображать роль, на которую вы подаетесь, и идентифицировать вас — resume_dmytro_striletskyi_software_engineer, можно пойти от большего к меньшему — resume_software_engineer_dmytro_striletskyi. Можно сократить software_engineer до se.
Формат. Признанным форматом резюме является PDF. Возможно, в каких-то компаниях корпоративным стандартом будет другой формат, но вы об этом точно узнаете.
Личная информация. Уберите из резюме фото, пол, возраст, семейный статус, это связано с дискриминацией, почитать можно здесь.
Ссылки. Есть два варианта: Github (или ваш никнейм) либо https://github.com/dmytrostriletskyi (или сокращенный вариант, например, через bit.ly). В первом варианте вы «зашиваете» ссылку в текст и по нажатию на него страница откроется в браузере. Во втором варианте вы указываете полную ссылку на случай если резюме будут распечатывать.
Как мне кажется, если у того, кто смотрит резюме в распечатанном виде, есть возможность зайти по ссылке из резюме, набрав ее в браузере, то у него уже давно есть доступ к этому резюме в электронном виде на том же устройстве (почта, корпоративных мессенджер).
Более того, есть мнение, что по ссылкам вообще никто не переходит в компаниях, у которых десятки тысяч резюме в год, поэтому лучше занять ими как можно меньше места.
Иностранные языки. Если вы подаете резюме в компанию, где говорят на английском, то нет смысла указывать его в резюме. Ваше резюме уже предполагает что вы знаете его на необходимом для работы и жизни уровне (это проверят на собеседованиях). Знания других иностранных языков можно указывать когда: это пригодится по работе (например, заказчик в вашей будущей компании из Китая и вы знаете китайский) либо это язык страны, куда вы хотите переехать и национальный язык там не английский (немецкий, французский) — тогда это точно оценят. Родные языки просто так нет смысла указывать, если в вакансии нет таких требований.
Грамматика. Проверяйте текст в резюме на грамматику (например, Grammarly, есть бесплатный режим). Советую взять полчаса у носителя языка на любой популярной платформе (например, Preply, это будет стоить меньше $10), он также проверит, «звучит» ли текст.
Композиция. Текст должен быть выровнен по левому краю. Так ваше резюме будет приятно читать (как статью или книгу).
Структура
Описывать структуру буду в порядке очередности сверху вниз. В общем, нужно отталкиваться от принятых стандартов и что самая важная информация должна быть в самом начале.
Заголовок
В нем нужно указать:
Имя и фамилия. Если ваше имя трудно произнести человеку из другой страны, рассмотрите вариант либо сократить его (например, из Alexey сделать Alex), либо переделать (например, из Ekaterina сделать Kate).
Желаемая должность. Может быть непонятно, из предыдущего опыта, на какую должность вы претендуете. Например, вы хотите попробоваться на позицию Senior, а в резюме такого опыта не было. Или у вас в резюме есть роли где вы руководите командой, но в новой компании вам делать этого не хочется.
Почта. Лично мне нравится, когда название почтового адреса более или менее стандартное (имя и фамилия), а не какой-то dark.
[email protected], хотя не могу сказать что это вообще влияет на что-то.
Номер телефона. По моему опыту, рекрутеры из определённых стран больше любят звонить, а не общаться по почте (например, из Великобритании и Германии). Наличие номера страны в которую ты подаешься, в моем случае, было не обязательным, все равно звонили на украинский.
Текущая локация. Ограничьтесь городом и страной, не надо указывать улицу и номер дома.
Виза. Если у вас нет легального права работать в стране, в которую вы подаетесь, вам нужно об этом написать словам вроде «Willing to relocate», «Ready to relocate», или «Visa sponsorship required». Если у вас есть легальное право работать в стране, то укажите словами вроде «h2B visa holder» или «UK Global Talent visa holder», это конкурентное преимущество.
В сумме с предыдущим пунктом, информация где вы сейчас территориально находитесь, даст больше контекста. Кто-то не перевозит разработчиков, кто-то перевозит, но хочет, чтобы вы начали удаленно, а такой возможности может и не быть.
Таким образом компания поймет, нужна ли вам помощь с переездом, сюда входит как оплата всех визовых трат, авиабилеты, аренда квартиры на первое время, и прочее.
О себе
Расскажите работодателю о себе, своих достижениях и опыте в профессиональном плане за весь карьерный путь. Здесь можно упомянуть количество лет в индустрии, сферы в которых вы работали (например, FinTech), предпочитаемые типы компаний (например, стартапы и продуктовые), ваши ключевые навыки (например, опыт в distributed systems и/или NLP), вклад в Open Source, наличие блога, статей, канала на YouTube, ценности в инженерии (например, про культуру разработки).
Добавьте ссылки на ваши ресурсы: Github, LinkedIn, Stack Overflow, Medium, Habr, YouTube, персональный блог.
Указывайте личные увлечения и хобби только если они как-то связаны с будущей работой. Например, в компании делают приложение для велосипедистов, а вы мастер спорта по велоспорту. Не описывайте себя банальными словами, которые не несут полезной информации, типа творческий и стрессоустойчивый, если их нельзя подкрепить вашим опытом и достижениями.
Опыт работы
Описывается в обратном хронологическом порядке, то есть последний опыт сверху. Если вы работали в большом количестве компаний, то самые начальные позиции не стоит описывать вообще, сконцентрируетесь на последних.
Описание должности и компании состоит из:
Название должности. Если вы росли в компании по разным должностям, я рекомендую подробно описывать это на таких площадках, как LinkedIn, а в резюме указывать либо подходящую должность для вакансии, либо комбинацию из нескольких (например, Software Engineer & Tech Lead).
Название компании. «Зашейте» ссылку на сайт компании в ее название.
Город и страна. Указывайте где вы находились во время работы, а не месторасположение компании.
Дата начала и конца работы. В случае если вы еще работаете в компании, пишите Present вместо даты конца. Формат даты состоит из месяца и года.
Персональные достижения за время работы.
О персональных достижениях подробнее:
Они должны быть оформлены как список (ненумерованный).
Каждый пункт описывает ваше (не команды и не компании) достижение. Поэтому слова «участвовал» или «помогал» здесь неприменимы.
Указывайте конкретные цифры.
Не пишите про дефолтные вещи вроде участия в код-ревью, митингах, написании тестов, починке багов.
Примеры достижений:
Ускорил алгоритм поиска свободной машины такси на 25%, что увеличило количество поездок в месяц на ~300 тысяч.
Объединил два экрана в мобильном приложении в один, что увеличило конверсию на 2.3%.
Управлял командой из 5 разработчиков.
Также полезно знать:
Это нормально, если у вас нет особых достижений, или они есть, но их трудно выразить в цифрах. Попробуйте сконцентрироваться на том, что вы сделали, и написать как есть. Например, «сделал распределенную копию Google Drive».
Уберите нерелевантный опыт. Например, вы были разработчиком в первой компании, потом стали СТО во второй и подаетесь в третью компанию на позицию разработчика.
Если в вакансии не указаны требования к опыту на высоких должностях, то лучше поменять СТО на что-то вроде Senior Software Engineer или Tech Lead, убрав нерелевантные достижения вроде управлял бюджетом на найм сотрудников. Лучше сфокусироваться на ваших знаниях и опыте, которые будут наиболее применимы к работе разработчиком.
Технологии и навыки
Укажите несколько строк про технологии и навыки, которыми вы владеете. Начните с основных (например, Python), продолжите стандартами в индустрии (например, Docker, Kubernetes), закончите специфическим (например, ELK). Указывайте технологии в которых вы либо хорошо разбираетесь, либо у вас был ценный опыт. Не указывайте то, с чем вы почти не работали, либо работали давно и ничего не сможете рассказать — вас обязательно спросят.
Также не надо писать сколько вы работаете с технологией в годах, и уж тем более выставлять оценки своим знаниями по какой-то шкале. Ваши знания всегда будут относительными по отношению к разработчикам на рынке и к разработчикам в самой компании. Оставьте это на собеседование.
Я ничего не писал про технологии в блоке опыта работы. Я считаю, что они засоряют ваши достижения и ничего не говорит работодателю. Ведь неважно на какой конкретной технологии вы сделали какой-то проект, если вы его сделали, и ваш опыт релевантен требованиям компании. Но я видел много успешных резюме и с обратным подходом.
Проекты
В этом разделе можно рассказать о ваших проектах в нерабочее время. 1-2 предложения на каждый из проектов, описание должно быть как можно лучше ориентировано на нетехнических специалистов, если это возможно — тогда проблемы, которые вы решали, поймет каждый. Оставьте ссылки на проекты и укажите технологии, которые вы использовали (это будет уместно потому что проекты могут быть вообще не по профилю, например, бэк-енд разработчик сделал мобильное приложение).
Образование
Укажите степень, специализацию, учебное заведение и, опционально, год окончания. Если у вас бакалавр и магистр по одной специализации в том же заведении, оставьте только информацию про магистра. Если у вас высокий средний балл, его тоже стоит указать, но чем больше у вас профессионального опыта, тем менее это ценно. Школу и техникум тоже можно указать, но только если это топовые и известные заведения, о которых читатель резюме с высокой вероятностью будет знать.
Не указывайте совсем нерелевантное образование, за исключением когда это пересекается с будущей работой. Например, вы учились в медицинском университете, а компания делает продукт для сферы здравоохранения.
Другое
Почести и награды ввиду побед на олимпиадах и хакатонах, сертификатов, волонтёрства, опыт преподавания тоже стоит указать, но только при условии, что эта информация составляет конкуренцию вашему профессиональному опыту. Читателя резюме нужно поместить в контекст вашего достижения: одно дело сказать «я выиграл хакатон», другое дело «я выиграл хакатон и сделал из проекта рабочий продукт для государства, вот ссылка».
Заключение
Советы выше — не новы. Я хотел поделиться своим мнением и привести в пример свое резюме. Читайте комментарии на случай если сообщество найдет какие-то советы вредными. Также рекомендую посмотреть еще это:
Спасибо за внимание, буду обновлять статью, если что-то забыл упомянуть. Если у вас есть вопросы или вы хотите что-то обсудить, жду в комментариях или личных сообщениях.
Если вам интересно услышать больше моих мыслей про разработку и ИТ-индустрию в целом, подписывайтесь на мой Телеграм-канал. Если подписались, присылайте свое резюме в личные сообщения, помогу с оформлением в честь благодарности.
Резюме (образец) на английском языке
Сегодня на рынке труда растет спрос на хороших специалистов. Основной задачей претендентов является привлечение внимания работодателя к своей кандидатуре. Как известно, резюме – это визитная карточка соискателя, отражающая историю его карьеры. От того, насколько правильно вы составите резюме, будет зависеть многое, к примеру, будете ли вы приглашены на собеседование.
Если вы ищете резюме (образец) на английском языке, помните: в Канаде и США резюме называется Résumé, а в Ирландии, Новой Зеландии и Великобритании употребляется слово Curriculum Vitae (CV). Поэтому существует два варианта резюме: американский и британский. Они имеют различия, но оба варианта содержат следующие пункты:
Персональная информация (Personal Information)
Здесь следует указать имя, фамилию, адрес, контактный телефон, электронную почту. В британском варианте следует также написать дату рождения. Запомните важный момент: если в русском языке мы пишем Сергеева Мария Васильевна, в английском сначала указывается имя, затем – первая буква вашего отчества, а уже только после этого – фамилия. Так в английском резюме пишется Maria V. Sergeeva.
Должность, на которую вы претендуете (Objective / Employment)
Существует два варианта данного раздела. Первый из них – краткий (нужно просто указать должность, на которую вы претендуете).
Второй вариант – одним предложением выразите то, что хотите сделать для компании, и в какой должности. Например:
Objective: To contribute outstanding skills to achieving your company’s goals as a sales manager (Цель: работать на благо Вашей компании, используя все свои выдающиеся способности менеджера по продажам).
Образование(Education / Qualifications)
Сначала укажите высшее учебное заведение, которое вы окончили, а затем – курсы повышения квалификации и дополнительные курсы. Причем, когда вы пишете ВУЗ, сначала следует указать специальность, затем – факультет, учебное заведение, город и страну. Правда, если вы отправляете резюме в отечественную компанию, страну указывать необязательно. В конце напишите год окончания ВУЗа.
Опыт работы (Work Experience / History)
В этом пункте резюме следует указать не более трех-четырех мест работы. На первом месте должно находиться настоящее (или последнее) место работы с указанием занимаемой должности. Годы работы записываются в скобках. Каждое слово в названии должности в резюме на английском языке пишется с большой буквы.
Навыки (Skills)
Знание языков (Languages)
Помимо указания тех языков, которые вы знаете, напишите также и об уровнях владения этими языками:
родной язык – native
свободно владеете – fluent
можете читать и говорить, но не свободно – working knowledge
можете читать со словарем – basic knowledge
Интересы (Interests)
Не указывайте много увлечений. Благоприятное впечатление произведут занятия искусством и спортом.
Рекомендации (References)
Их должно быть не менее двух. Укажите адреса, где работодатель может получить рекомендации. В некоторых случаях достаточно обойтись фразой “Available upon request” (Готов предъявить по требованию).
Это резюме (образец) на английском языке для IT специалиста.
Résumé
Alexey I. Maximov
123456, Moscow,
Lenin St. 1, apt.2
Tel. home: (495) 555-55-55
Tel. mobile: 8-ХХХ-555-55-55
E-mail: [email protected]
Date of Birth: July 15, 1973
Objective:
To obtain a position of IT Specialist, Supply Support Engineer, Technical Support Engineer, Technical Representative and any position related to software and hardware of end-user system support.
Education:
Moscow Institute of Radioengineering, Electronics and Automatics (MIREA). Graduate as an Engineer Of Electronic Engineering , 1995.
Work Experience:
Working as a chief specialist in Scientific Technical Centre «SYSTEMA» of Federal Agency of Government Media under the President of the Russia Federation (1995 to present).
Responsibilities: programming, supporting, of end-user system, preparing documentation for software, design of software interface, participation in international exhibition. Producing Power Point presentations of software Computer articles, software and documentation translation (Eng-Rus, Rus-Eng). Two patents for created products.
Computing Skills:
MS Windows (3.11, 95, 98, XP) MS Word (6.0, 7.0, 97), MS PowerPoint, MS Excel, Internet (all popular browsers ), skills of handing multimedia files.
Language:
English – fluent.
Personal information:
Russian native speaker, Moscow permanent resident Responsible, communicative, work well individually and in team, willing to travel a lot.
Additional information:
Driving license, foreign passport.
Interests:
Alpine skiing, climbing, music, foreign languages, traveling.
References:
Available on request.
CV и резюме — 5+ ключевых отличий [с примерами]
Вы, наверное, не раз слышали о биографических данных (CV). В некоторых случаях он используется как синоним резюме. В других, кажется, что это что-то совсем другое.
Итак, что это? Что вообще такое резюме? Отличается ли оно от резюме? Если да, то как?
- Что такое биографические данные (CV)? [+ пример из жизни]
- Что такое резюме? [+ пример из жизни]
- В чем разница между резюме и резюме?
- Чем отличается резюме в США и ЕС?
Что такое резюме? [+ Пример из реальной жизни]
Термин CV — это аббревиатура латинского слова Curriculum Vitae , что буквально переводится как «курс вашей жизни».
Резюме — это очень подробный документ, в котором шаг за шагом описывается ваш карьерный путь, включая все виды личной информации. Вы можете рассматривать резюме как исчерпывающее описание всего, что вы когда-либо делали, всех достижений, которыми вы гордитесь, и всех публикаций, носящих ваше имя.
Вам необходимо обновлять свое резюме каждый раз, когда вы достигаете чего-то нового в учебе или профессиональном плане. Это означает, что всякий раз, когда вы получаете новую работу, публикуете что-то новое, получаете новый сертификат и так далее.
Не существует эмпирического правила относительно длины резюме — в зависимости от опыта, оно может составлять от 2 до 8 страниц.
- ФИО
- Объектная информация
- Контактная информация
- Профессиональное название и курсы
- Навыки
- Сертификаты
- Языки
- Стипендии
- Рекомендации
Пример реального резюме
Хотите увидеть, как резюме выглядит на практике? Ознакомьтесь с реальным образцом ниже.
Элизабет Смит — специалист по маркетингу, специализирующийся на интернет-маркетинге. Она подает заявку на должность профессора в университете.
В резюме Элизабет вы можете увидеть краткий снимок ее жизни: все, что она изучала, все конференции, на которых она была, полученные навыки и список ее публикаций.
Поскольку она подает заявление о приеме на работу в университет, Элизабет сначала упоминает о своих академических достижениях и интересах, а затем о профессиональном опыте.
Хотите создать отличное резюме, но не хотите часами возиться с форматированием и макетом? Мы вас прикрыли! Используйте один из 8 шаблонов резюме Novoresumé .
Что такое резюме? [+ Пример из реальной жизни]
Резюме — это короткий, прямолинейный документ, созданный с целью подачи заявления на конкретную работу.
В отличие от резюме, вы должны стараться делать резюме как можно короче .В 99% случаев вы бы хотели, чтобы ваше резюме занимало максимум 1 страницу. Если у вас более 15 лет опыта или вы действительно верите, что дополнительная информация, которую вы можете указать, может повысить ценность вашего приложения, вы можете сделать его на 2 страницы выше.
В резюме вы упоминаете только те аспекты вашего опыта работы и навыков, которые имеют отношение к работе, на которую вы претендуете. Хорошее резюме подчеркивает конкретный вклад, который вы внесли в свою предыдущую работу, и демонстрирует, как ваши различные навыки могут быть полезны для должности, на которую вы претендуете.
К резюме обычно прилагается сопроводительное письмо, в котором говорится о вашем намерении откликнуться на вакансию. Сопроводительное письмо основано на навыках и опыте , которые вы упомянули в своем резюме, объясняя, как они помогут вам преуспеть в работе, на которую вы претендуете.
Составление резюме и его постоянное обновление может быть проблемой. Хотите современно выглядящее резюме менее чем за 5 минут? Попробуйте наш онлайн-конструктор резюме .Это бесплатно, и вы можете выбрать один из 8+ шаблонов.
- Полное название
- Ваше название работы или название позиции, которое вы подаете заявку на
- контактную информацию
- резюме резюме или объективные
- опыт работы
- Образование
- Соответствующие навыки
- Языки и мастерство
- Соответствующие сертификаты и интересы (если есть)
Хотите узнать больше о том, что вы можете упомянуть в каждом из этих разделов? Ознакомьтесь с нашим руководством по , что написать в резюме .
Пример реального резюме
Чтобы лучше понять, как выглядит резюме, ознакомьтесь с приведенным ниже примером.
В данном случае Элизабет Смит претендует на должность специалиста по маркетингу, а не профессора.
В отличие от резюме Элизабет, ее резюме значительно короче и точнее. Она упоминает только соответствующий опыт работы, навыки, сертификаты и образование. В конце концов, менеджер по найму заботится о ее навыках маркетолога, а не об академических достижениях.
Порядок информации также немного отличается. В резюме Джейн она сначала упоминает свой академический опыт, а затем переходит к работе. Здесь все наоборот, с минимальным акцентом на академических успехах Джейн.
Хотите начать работу со своим резюме, но не знаете как? Ознакомьтесь с руководством Novoresumé по телефону Как составить резюме . Мы расскажем вам все, что вам нужно знать о составлении резюме, шаг за шагом.
Резюме vs.Резюме — в чем разница
Теперь, когда у вас есть четкое представление о том, что такое CV и что такое резюме, вот полный список различий между биографическими данными (CV) и резюме:
- Длина — Первая и Самая заметная разница между CV и резюме заключается в том, насколько длинным является каждое из них.
Резюме должно быть коротким и кратким (обычно 1 страница), в то время как резюме более подробное (оно может занимать до 2-3 страниц в зависимости от вашего опыта).
- Функция — Резюме в основном используется в академических целях, таких как подача заявки на исследовательскую программу, докторскую степень.Д., или поступить в университет. Резюме, с другой стороны, написано для постоянной работы в компании.
- Тип информации, которую вы включаете — Резюме — это академический дневник, в котором вы указываете все свои академические квалификации, достижения и сертификаты. Он универсален по своей природе, так как его можно обновлять по ходу дела. Принимая во внимание, что резюме должно быть создано (или, по крайней мере, настроено) для каждой работы, на которую вы претендуете, и в нем больше внимания уделяется вашим профессиональным достижениям, а не академическим.
Чтобы дать вам лучшее представление о том, чем отличаются CV и резюме, вот два других примера рядом:
CV и резюме — разница между США и ЕС
четкое представление о различиях между CV и резюме.
Вот где все становится немного сложнее: эти различия обычно применяются только в США .
Во всей Европе слово CV по сути является синонимом резюме. Итак, если вы претендуете на должность в ЕС, и работа требует резюме, вы должны знать, что на самом деле это означает резюме.
Заключение
Теперь давайте подытожим все, что мы узнали из этого поста:
- Резюме — это краткое изложение на одной странице вашего опыта работы и опыта работы, на которую вы претендуете.
- Резюме — это более длинный академический дневник, который включает весь ваш опыт, сертификаты и публикации.
- Различия: (1) Резюме состоит из одной страницы (максимум двух), в то время как резюме может быть длиннее, (2) Резюме используется для поиска работы во всех отраслях, резюме используется для работы и приема в академических кругах (3) резюме адаптировано к конкретной работе, на которую вы претендуете, тогда как резюме представляет собой исчерпывающий обзор.
- В ЕС оба термина означают одно и то же.
Теперь, когда вы знаете разницу между резюме и резюме, вам решать, какое из них лучше всего соответствует вашим целям и процессу поиска работы.
Там и так тяжело! Здесь, в Novoresumé, мы стремимся сделать этот процесс простым и увлекательным для вас.
Менее чем за 5 минут вы можете создать профессиональное, современное резюме или резюме . Все, что вам нужно сделать, это просмотреть нашу красивую галерею шаблонов и выбрать формат, который вам больше всего подходит.
Выберите один из 16+ шаблонов для создания резюме или CV для любой отрасли или должности. Вы даже можете выбрать шаблон сопроводительного письма, которое прилагается к вашему резюме или резюме.
Рекомендуемая литература:
Более 100+ обновленных примеров резюме на 2022 год
Да, примеры должны быть источником вдохновения и руководства.
Вы можете увидеть, какие элементы вам нравятся из примера резюме, будь то дизайн, организация, то, как что-то было сформулировано, или как кандидат подошел к своему резюме.
Используйте примеры, чтобы помочь вам добиться успеха в написании собственных текстов. Просто убедитесь, что вы не копируете целые разделы слово в слово из примеров — ваш опыт должен быть вашим.
Однако не стесняйтесь фиксировать идеи, которые вы считаете работающими, и использовать их в своем резюме.
Резюме 2021 года должно делать то, что делали все резюме раньше: обосновывать, почему вы лучший кандидат на эту работу.
Конечно, со времени, предшествовавшего пандемии, многое изменилось, и вы можете менять отрасли труда или иметь небольшой пробел в своем резюме, который вам, возможно, придется объяснить.
Если вам нужно отчитаться о ваших изменениях в отраслях, лучше всего упомянуть об этом в сопроводительном письме.
Вместо этого попробуйте своим резюме сказать работодателям, что вы готовы к этой новой должности, выделив все соответствующие навыки, которые вы перенесли с предыдущих должностей.
Внимательно просмотрите описание работы и внимательно его прочитайте. Ключевые слова и фразы, использованные в этой публикации о вакансии, лучше всего отражают то, что хочет услышать менеджер по найму.
Почти все резюме будут состоять из одних и тех же пяти частей: контактная информация, резюме или объективное утверждение, навыки, опыт работы и разделы об образовании.
В дополнение к этому некоторые кандидаты добавляют необязательные разделы, такие как разделы «Награды и отличия», «Сертификаты» или «Обучение».
Просто очень важно убедиться, что каждая вещь, которую вы включаете в свое резюме, имеет отношение к работе, на которую вы претендуете. Если это не помогает объяснить, почему вы хорошо справляетесь с работой, которую хотите, удалите ее!
Единого лучшего формата не существует. Формат, который вы выбираете, лучше всего подходит для вашего уровня опыта.
Общее правило заключается в том, что если у вас менее двух лет опыта работы, вам следует использовать функциональный формат резюме.Эти форматы идеальны, если у вас нет большого опыта работы, потому что они делают акцент на ваших навыках.
Если у вас есть опыт работы более двух лет, но менее пяти лет, вам следует использовать гибридный/комбинированный формат. Этот формат обеспечивает равный баланс между вашими навыками и опытом работы, а также хорошо подходит для кандидатов на смену карьеры или кандидатов на работу, стремящихся к официальному продвижению.
Хронологический формат следует использовать только при наличии пяти и более лет опыта работы в отрасли.В этом формате наибольшее внимание уделяется вашему опыту работы. Если у вас большой опыт, используйте этот формат! Это не только самый популярный формат, используемый кандидатами на работу, но и тот, который больше всего предпочитают рекрутеры.
CV Пример | Пример подробного резюме
Используйте этот образец резюме как источник вдохновения для написания собственного резюме.
Как и все образцы биографических данных, он содержит общие поля, а также некоторые поля, которые вам могут понадобиться или не понадобиться при написании собственного резюме.Как вы вскоре увидите, язык, использованный в этом образце резюме, лаконичен и профессионален. Кроме того, вы заметите, что есть несколько замечаний по использованию, предназначенных для читателя. Подобные примечания появляются только в образцах биографических данных — их никогда не найти в реальных резюме.
Глядя на примеры резюме, вы заметите, что популярны разные стили. Этот пример резюме очень простой и фокусируется на содержании. Вы можете использовать более крупные заголовки, выравнивать все по левому краю или даже добавить декоративную рамку к своему резюме, если считаете это уместным.Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с нашим подробным руководством «Как написать резюме» и обязательно ознакомьтесь с нашим полезным шаблоном резюме.
Наконец, этот образец резюме короткий. Большинство примеров резюме имеют длину не более двух страниц.
Какой длины должно быть ваше резюме? Все зависит от вашего опыта и типа резюме, которое вы готовите. Если ваша карьерная цель научная или академическая, вполне вероятно, что ваше профессиональное резюме будет немного длиннее среднего.
Подробный пример резюме
Синтия Лок
604 Путь Гармонии
Беркли, Калифорния, 99541
[электронная почта защищена]
Мобильный: 510-433-8856
Цель карьеры
Опытная дипломированная медсестра ищет работу в качестве медсестры для беременных в заботливой, профессиональной атмосфере.
Профессиональная подготовка
2012 г. – настоящее время: Родильное отделение больницы Марии Кюри, Беркли, Калифорния
2010-2012: Отделение интенсивной терапии новорожденных, Больница Сентара, Окленд, Калифорния
2008-2010: Родильное отделение, Больница Сентара, Окленд, Калифорния
Обязанности
- Оказывать поддержку матерям и новорожденным посредством ухода за беременными
- Помощь акушерам в обеспечении ухода за беременными женщинами и их детьми
- Мониторинг показателей жизнедеятельности младенцев, включая артериальное давление и частоту пульса
- Ответы на вопросы и решение проблем материнства у беременных женщин
- Помощь молодым матерям в кормлении, купании и переодевании младенцев
Образование и сертификация
Степень бакалавра сестринского дела , Калифорнийский университет, Беркли, 2008 г.
Зарегистрированная медсестра штата Калифорния , 2008
Награды
2011: Премия «Медсестра года», Больница Сентара, Окленд, Калифорния
2007: Обладатель награды декана за академические успехи
Навыки
- Квалифицированный флеботомист.Способен точно брать кровь даже у недоношенных детей. ?
- Современные навыки работы с компьютером. Опыт работы с интернет-протоколами и распространенным программным обеспечением, включая продукты Microsoft.
Языки
английский (родной)
Испанский (20 лет)
Внеклассная деятельность
Врачи без границ, Ежегодные поездки в Центральную Америку, 2011-настоящее время
Каталожные номера
Доступно по запросу
.
Добавить комментарий