«Во вложении» или «во вложение», как писать правильно?
Слово «во вложение» пишется с буквой «е» в окончании, а «во вложении» — с буквой «и», что зависит от падежной формы существительного в определенном контексте.
В русском языке возможны оба написания слов:
«во вложение« и «во вложении«.
Эти слова являются падежными формами одного и того же существительного «вложение».
Рассмотрим, в каком случае пишется слово «во вложение» с окончанием -е, а когда «во вложении» — с окончанием «и».
Склонение слова «вложение»
Слово «вложение» имеет категорию среднего рода. Отнесем его к существительным второго склонения. Но обратим внимание, что оно оканчивается на -ие, а это значит, что такое существительное имеет особенности в склонении.
Изменим его по падежам, а для сравнения возьмем существительное среднего рода «окно» с ударными окончаниями:
- и.п. что? вложени-е, окн-о́
- р.п. нет чего? вложени-я, окн-а́
- д.п. чему? вложени-ю, окн-у́
- в.п. что? вложени-е, окн-о́
- т.п. интересуюсь чем? вложени-ем, окн-о́м
- п.п. забочусь о чём? о вложени-и, об окн-е́
Как мы убедились, в форме предложного падежа существительное «вложение», заканчивающееся на -ие, имеет безударное окончание -и вразрез с типичным окончанием -е существительных среднего рода второго склонения.
Когда пишется слово «во вложение» или «во вложении»?
Выбор слов «во вложение» и «во вложении» зависит от того, какая падежная форма существительного употребляется в контексте.
В форме винительного падежа существительного напишем окончание -е:
Во вложе́ние добавлен ещё один предмет.
Добавлен во что? во вложе́ние.
В форме предложного падежа это существительное имеет окончание -и:
Во вложении в посылку недоставало одной книги.
Недоставало в чём? во вложении.
Слово «во вложение» пишется с конечной буквой «е» как форма винительного падежа существительного «вложение». Слово «во вложении» пишется с буквой «и», являясь формой предложного падежа существительного.
По теме поинтересуемся, какое выбрать окончание у следующих слов среднего рода:
Скачать статью: PDF«Во вложениИ» или «во вложениЕ» ℹ️ как правильно писать, склонение слова, примеры предложений
«Во вложении» или «во вложение»? При составлении писем иногда возникает такой вопрос.
Чтобы понять, как правильно писать слово, нужно вспомнить правила русского языка, согласно которым оба варианта написания являются верными.
Склонение слова «вложение» по падежам
Слово «вложение» обозначает различные приложения. Синоним «во вложенном файле». Слово среднего рода, 4 слога, ударение на первую «е».
Правописание окончаний в тексте зависит от падежа:
Падеж |
Склонение |
Именительный — есть что? |
Вложение |
Родительный — нет чего? |
Вложения |
Дательный — следовать чему? |
Вложению |
Винительный — вижу что? |
Вложение |
Творительный — под чем? |
Вложением |
Предложный — думать о чем? Смотреть в чем? |
О вложении. Во вложении. |
Когда пишется «во вложении»
В предложном падеже существительное «во вложении» пишется с окончанием «-и»:
-
«Во вложении прилагаю несколько фото готовых кухонь, чтобы вы могли ознакомиться с нашими моделями».
-
«Высылаю вам документы и договор, которые вы найдете во вложении к письму».
-
«Информация во вложении, смотрите внимательно».
-
«Ознакомиться с результатами нашей проверки возможно в документе во вложении к письму».
Когда правильно писать «во вложение»
Когда слово «во вложение» стоит в винительном падеже, пишется окончание «-е»:
-
«Во вложение прикреплен расчетный счет и реквизиты организации, по которым нужно отправить перевод».
-
«Во всем виновато вложение сил и денег в этот проект».
-
«Недовложение товара в посылку привело к повторной отправке заказа».
«Во вложении» или «во вложение», как писать правильно?
Слово «во вложение» пишется с буквой «е» в окончании, а «во вложении» — с буквой «и», что зависит от падежной формы существительного в определенном контексте.
В русском языке возможны оба написания слов:
«во вложение« и «во вложении«.
Эти слова являются падежными формами одного и того же существительного
Рассмотрим, в каком случае пишется слово «во вложение» с окончанием -е, а когда «во вложении» — с окончанием «и».
Склонение слова «вложение»
Слово «вложение» имеет категорию среднего рода. Отнесем его к существительным второго склонения. Но обратим внимание, что оно оканчивается на -ие, а это значит, что такое существительное имеет особенности в склонении.
Изменим его по падежам, а для сравнения возьмем существительное среднего рода «окно» с ударными окончаниями:
- и.п. что? вложени-е, окн-о́
- р.п. нет чего? вложени-я, окн-а́
- д.п. чему? вложени-ю, окн-у́
- в.п. что? вложени-е, окн-о́
- т.п. интересуюсь чем? вложени-ем, окн-о́м
- п.п. забочусь о чём? о вложени-и, об окн-е́
Как мы убедились, в форме предложного падежа существительное «вложение», заканчивающееся на -ие, имеет безударное окончание -и вразрез с типичным окончанием -е существительных среднего рода второго склонения.
Когда пишется слово «во вложение» или «во вложении»?
Выбор слов «во вложение» и «во вложении» зависит от того, какая падежная форма существительного употребляется в контексте.
В форме винительного падежа существительного напишем окончание -е:
Во вложе́ние добавлен ещё один предмет.
Добавлен во что? во вложе́ние.
В форме предложного падежа это существительное имеет окончание -и:
Во вложении в посылку недоставало одной книги.
Недоставало в чём? во вложении.
Слово «во вложение» пишется с конечной буквой «е» как форма винительного падежа существительного «вложение». Слово «во вложении» пишется с буквой «и», являясь формой предложного падежа существительного.
По теме поинтересуемся, какое выбрать окончание у следующих слов среднего рода:
- по прибытии или по прибытию на место;
- по окончании или по окончанию школы;
- по завершению или по завершении строительства.
Как правильно пишется»О счастье» или «о счастьи», как писать правильно?
СледующаяКак правильно пишетсяПроверочное слово к слову «тепло»
вложение — Викисловарь
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | вложе́ние | вложе́ния |
Р. | вложе́ния | вложе́ний |
Д. | вложе́нию | |
В. | вложе́ние | вложе́ния |
Тв. | вложе́нием | вложе́ниями |
Пр. | вложе́нии | вложе́ниях |
вло-же́-ни·е
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).
Приставка: в-; корень: -лож-; суффикс: -ениj; окончание: -е [Тихонов, 1996].
Произношение[править]
- МФА: [vɫɐˈʐɛnʲɪɪ̯ə]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- действие по значению гл. вложить, вкладывать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- результат такого действия; то, что вложено куда-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- ценные бумаги, документы, вложенные в почтовое отправление; также файлы или иные информационные объекты, вложенные в электронное послание ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- деньги или какие-либо иные ценности, используемые для развития чего-либо, направляемые в какой-либо проект, бизнес, в какую-либо область хозяйства, производства, науки, строительства и т. п. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
- вкладывание
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Этимология[править]
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Библиография[править]
Документ во вложении или во вложение
В РФ действует принцип свободы договора (ст. 421 ГК РФ). Поэтому излагайте свои мысли на бумаге и подписывайте ее совместно с партнером. При этом составление письменных документов — услуга платная и она несколько дороже он-лайн консультации. Возможно, что Вам будет удобно заключить предварительный договор (ст.429 ГК РФ)
ГК РФ
Статья 421. Свобода договора
1. Граждане и юридические лица свободны в заключении договора.
Понуждение к заключению договора не допускается, за исключением случаев, когда обязанность заключить договор предусмотрена настоящим «Кодексом», «законом» или добровольно принятым обязательством.
2. Стороны могут заключить договор, как предусмотренный, так и не предусмотренный законом или иными правовыми актами.
3. Стороны могут заключить договор, в котором содержатся элементы различных договоров, предусмотренных законом или иными правовыми актами (смешанный договор). К отношениям сторон по смешанному договору применяются в соответствующих частях правила о договорах, элементы которых содержатся в смешанном договоре, если иное не вытекает из соглашения сторон или существа смешанного договора.
4. Условия договора определяются по усмотрению сторон, кроме случаев, когда содержание соответствующего условия предписано законом или иными правовыми актами » (статья 422)».
В случаях, когда условие договора предусмотрено нормой, которая применяется постольку, поскольку соглашением сторон не установлено иное (диспозитивная норма), стороны могут своим соглашением исключить ее применение либо установить условие, отличное от предусмотренного в ней. При отсутствии такого соглашения условие договора определяется диспозитивной нормой.
5. Если условие договора не определено сторонами или диспозитивной нормой, соответствующие условия определяются обычаями делового оборота, применимыми к отношениям сторон.
Статья 429. Предварительный договор
1. По предварительному договору стороны обязуются заключить в будущем договор о передаче имущества, выполнении работ или оказании услуг (основной договор) на условиях, предусмотренных предварительным договором.
2. Предварительный договор заключается в форме, установленной для основного договора, а если форма основного договора не установлена, то в письменной форме. Несоблюдение правил о форме предварительного договора влечет его ничтожность.
3. Предварительный договор должен содержать условия, позволяющие установить предмет, а также другие существенные условия основного договора.
4. В предварительном договоре указывается срок, в который стороны обязуются заключить основной договор.
Если такой срок в предварительном договоре не определен, основной договор подлежит заключению в течение года с момента заключения предварительного договора.
5. В случаях, когда сторона, заключившая предварительный договор, уклоняется от заключения основного договора, применяются положения, предусмотренные «пунктом 4 статьи 445» настоящего Кодекса.
6. Обязательства, предусмотренные предварительным договором, прекращаются, если до окончания срока, в который стороны должны заключить основной договор, он не будет заключен либо одна из сторон не направит другой стороне предложение заключить этот договор.
Во вложении как правильно писать
Слово «во вложение» пишется с буквой «е» в окончании, а «во вложении» — с буквой «и», что зависит от падежной формы существительного в определенном контексте.
В русском языке возможны оба написания слов:
«во вложени е « и «во вложени и «.
Эти слова являются падежными формами одного и того же существительного
Рассмотрим, в каком случае пишется слово «во вложение» с окончанием -е, а когда «во вложении» — с окончанием «и».
Склонение слова «вложение»
Слово «вложение» имеет категорию среднего рода. Отнесем его к существительным второго склонения. Но обратим внимание, что оно оканчивается на -ие, а это значит, что такое существительное имеет особенности в склонении.
Изменим его по падежам, а для сравнения возьмем существительное среднего рода «окно» с ударными окончаниями:
- и.п. что? вложени- е , окн- о́
- р.п. нет чего? вложени- я , окн- а́
- д.п. чему? вложени- ю , окн- у́
- в.п . что? вложени- е , окн- о́
- т.п. интересуюсь чем? вложени- ем , окн- о́м
- п.п. забочусь о чём? о вложени- и , об окн- е́
Как мы убедились, в форме предложного падежа существительное «вложение», заканчивающееся на -ие, имеет безударное окончание -и вразрез с типичным окончанием -е существительных среднего рода второго склонения.
Когда пишется слово «во вложение» или «во вложении»?
Выбор слов «во вложение» и «во вложении» зависит от того, какая падежная форма существительного употребляется в контексте.
В форме винительного падежа существительного напишем окончание -е :
Добавлен во что? во вложе́ние.
В форме предложного падежа это существительное имеет окончание -и :
Во вложении в посылку недоставало одной книги.
Недоставало в чём? во вложении.
По теме поинтересуемся, какое выбрать окончание у следующих слов среднего рода:
Следующие выражения чаще всего используются для написания официальных электронных писем:
1. Если мы хотим прикрепить файл, то указываем:
Please find attached – Просим принять во вложении
Attachment is an added computer file (resume, photos, etc.). –
Please find attached my resume. – Прошу принять во вложении мое резюме.
Please find attached photos from the conference. – Прошу принять во вложении фотографии с конференции.
2. Если мы хотим переслать (перенаправить) письмо, используем выражение:
I`ve forwarded ________ to you. – Я перенаправил ________ Вам.
I`m forwarding ________ to you. – Пересылаю Вам _______ .
Forward = resend an email – пересылать, перенаправить (вы получили электронное письмо и решили переслать это письмо кому-либо еще)
I`m forwarding John`s email to you . – Пересылаю Вам электронное письмо Джона.
3. Если хотим отметить кого-либо в копии письма, то используем выражение:
cc`d
cc`ed
copied
(name) on this email
– Я отметил (имя) в копии этого электронного письма.
* We`ve copied Umar to keep him in the loop. – Мы отметили Умара в копии письма для того, чтобы держать его в курсе.
To keep someone in the loop = держать кого-либо в курсе (информировать)
4. Следующее выражение поможет подвести письмо к завершению:
If you have any questions, please don`t hesitate to contact me. – При возникновении вопросов, обращайтесь ко мне.
Hesitate = wait — колебаться, сомневаться = ждать
(Обращайтесь ко мне, не сомневаясь)
If you have any questions, please don`t hesitate to contact me.
При возникновении вопросов, обращайтесь ко мне.
5. Для того чтобы закончить письмо, используем следующие выражения:
I look forward to
hear ing from you – Жду от Вас ответа.
meet ing you – Жду встречи с Вами.
your reply – Жду Ваш ответ.
Look forward to + verb + ing – ждать (с нетерпением)
Для завершения электронного письма используем следующие выражения:
Kind Regards (Regards) – С наилучшими пожеланиями, с уважением
Warm Wishes — С наилучшими пожеланиями
Yours Truly – Искренне Ваш, с уважением.
English Joke
The breakfaster in the cheap restaurant tried to make conversation with the man beside him at the counter.
«Awful rainy spell—like the flood.»
«The flood?» The tone was polite, but inquiring.
«The flood—Noah, the Ark, Mount Ararat.»
The other bit off half a slice of bread, shook his head, and mumbled thickly:
«Во вложении» или «во вложение» ? При составлении писем иногда возникает такой вопрос.
Чтобы понять, как правильно писать слово, нужно вспомнить правила русского языка, согласно которым оба варианта написания являются верными.
Склонение слова «вложение» по падежам
Слово «вложение» обозначает различные приложения. Синоним «во вложенном файле». Слово среднего рода, 4 слога, ударение на первую «е».
Правописание окончаний в тексте зависит от падежа:
Именительный — есть что?
Родительный — нет чего?
Дательный — следовать чему?
Винительный — вижу что?
Творительный — под чем?
Предложный — думать о чем?
Когда пишется «во вложении»
В предложном падеже существительное «во вложении» пишется с окончанием «-и»:
«Во вложении прилагаю несколько фото готовых кухонь, чтобы вы могли ознакомиться с нашими моделями».
«Высылаю вам документы и договор, которые вы найдете во вложении к письму».
«Информация во вложении, смотрите внимательно».
«Ознакомиться с результатами нашей проверки возможно в документе во вложении к письму».
Когда правильно писать «во вложение»
Когда слово «во вложение» стоит в винительном падеже, пишется окончание «-е»:
«Во вложение прикреплен расчетный счет и реквизиты организации, по которым нужно отправить перевод».
«Во всем виновато вложение сил и денег в этот проект».
«Недовложение товара в посылку привело к повторной отправке заказа».
как писать электронные письма — Офтоп на vc.ru
Главный инструмент менеджера — коммуникация. Сегодня размышляю о самом интересном её виде — переписке, где канал обмена информации один — смысловой.
Переписка
Переписка — как документ. В отличие от личной встречи, сохранённая в электронном ящике переписка не поменяет свой смысл через время. Это может сыграть однажды хорошую роль, если договорённость закреплена перепиской, поэтому желательно закреплять результаты любых переговоров отчётом о встрече.
Смысл коммуникации — передача информации для получения нужной реакции. Отличие переписки от живой речи: у тебя только один канал для передачи информации — текстовый. Чтобы не случилось недопонимания, избегай двусмысленностей. Можно давать собеседнику возможность сделать собственные выводы, но не позволяй додумывать содержание письма.
Чтобы информация не искажалась, её нужно подавать чётко
Главное правило письма — оно должно быть понятным, кратким и по делу.
Структура письма
Тема письма
Тема письма должна отражать его содержание. Если содержание переписки изменилось с момента назначения темы, она меняется.
Приветствие
Приветствие оформляется одной фразой, без расшаркиваний. Если в письме несколько получателей и письмо обращено всем — используем общее приветствие. Если пишем конкретному человеку — обращаемся к нему по имени, вне зависимости от количества людей в копии письма. В случае, когда вы пишете одному человеку, обращаясь по имени, и по какой-то причине отвечает другой человек из копии — приветствуем его в ответе на письмо.
Вступление
Вступление желательно делать, если в самом тексте три-четыре абзаца. Выписываем в самом начале письма суть всего содержания. Вступление не должно быть сложным, не должно содержать вопросов или предложений. Оно служит продолжением темы письма, цель — вкратце рассказать о предмете разговора.
Основное содержание
Абзац должен содержать одну идею и несколько предложений, дополняющих основное высказывание. Следует вычищать все мысли из абзаца, не доказывающие и не дополняющие основное высказывание — выносить в отдельные абзацы или у
Приложение— Перевод на русский — примеры английский
На основании вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
После того, как он меня спас, мы сформировали приложение .
Удивительное приложение наверняка… Народ остается стойким.
Удивительная привязанность к определенным … людям остается по-прежнему сильной.Конституция также провозглашает приверженность камерунского народа принципу равных прав и обязанностей для всех.
В основном законе страны также провозглашается приверженность камерунского народа всеобщему равенству прав и обязанностей граждан.Участвуя во многих международных договорах по правам человека, Нигер подтверждает в своей новой Конституции свою привязанность к принципу верховенства закона.
Присоединившись ко многим международным договорам о правах человека, Нигер подтверждает в новой Конституции страны свою приверженность принципу правового государства.Послушайте, это потому, что вы не включили его как вложение .
Смотри, это из-за того, что ты не включила это в качестве приложения .Саудовская Аравия приветствовала приложение Российской Федерации к конструктивному взаимодействию с международными правозащитными механизмами и признала важные шаги, предпринятые в области прав человека.
Саудовская Аравия приветствовала приверженность Российской Федерации конструктивному взаимодействию с защитными механизмами и признала важные подвижки в области прав человека.Если какая-либо страна должна иметь конкретное приложение к мандату Шеннона, то это моя собственная.
И если какая-то страна и должна питать особую приверженность мандату Шеннона, так это моя собственная.Интерактивный диалог дал Конго возможность подтвердить свою приверженность универсальным ценностям, присущим человеческой личности.
З. Этот интерактивный диалог дал возможность вновь заявить о своей приверженности универсальным ценностям.Необратимая привязанность Антигуа и Барбуды к правам человека может быть достигнута только с помощью доноров и международных партнеров.
Необратимая приверженность Антигуа и Барбуды обеспечения прав человека может быть реализована только благодаря помощи со стороны доноров и международных партнеров.Допускаю, что там было приложение .
Я понимаю ваше приложение , мистер Рэмси.
Что касается остального, то его привязанность к этому человеку …
Что касается остальных, их заботила его привязанность к этому мужчине…Это было до того, как я понял, что ваше приложение ко мне мешает вашему прогрессу.
Это было до того, как я поняла, что твоя привязанность ко мне мешает твоему прогрессу.Я понял, что его приставка глубже ее.
Ни у кого в мире нет эмоциональной приставки к тостеру.
Моя приставка к Slayer не проблема.
У вас есть иррациональная привязанность к Денверским Бронкосам.
Существует явление, известное как теория привязанности , что в основном звучит так.
Существует общепризнанное явление, как теория привязанности , как звучит, так, собственно, и есть.Вы сформировали довольно сильное приложение за короткий период времени.
Вы добились довольно сильной привязанности за такой короткий период времени.Я умолял Зедда назвать нового Искателя, но он был слишком ослеплен своей сентиментальной привязанностью к своему внуку.
Я умоляла Зедда назвать нового Искателя, но он был слишком слеп в своей сентиментальной привязанности к своему внуку..вложение файла — Перевод на русский — примеры английский
На основании вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Исходное спам-сообщение будет включено в него как вложение .
Как и предыдущая опция создания отчетов, эта опция будет генерировать отчет о спаме в виде нового сообщения, которое включает исходное сообщение о спаме в виде прикрепленного файла .
Как и предыдущая отчётная опция, эта опция будет порождать отчёт о спаме как новое сообщение, которое включает оригинальное сообщение со спамом как прикреплённый файл .Электронные версии выписок для размещения на веб-сайте ООН: желательно в виде файла MS WORD , прикрепленного файла , должны быть отправлены по электронной почте на адрес и на адрес.
Текст выступлений в электронной форме, предпочтительно в виде приложения в формате MS WORD, следует направлять по электронной почте по адресу и размещению на веб-сайте Организации Организации Объединенных Наций.Предложить пример
Другие результаты
Не открывайте вложенных файлов , особенно если они получены из ненадежных источников.
Большинство заявителей в выборке предоставили недостающую информацию либо в самой бумажной форме претензии, либо в приложениях к претензии .
Большинство заявителей претензии в сообщениях получили информацию либо в бумажной форме, либо в приложениях к ней .Средство проверки сообщений, которое используется для предотвращения проникновения и выхода из сети спама и вложенных файлов , по умолчанию не устанавливается; также не является установочным ресурсом клиента межсетевого экрана.
Скринер сообщений, использование для предотвращения спама прикрепления, а также Вход и выход файлов из сети: на входе и выходе файлов из сети, не устанавливается по умолчанию; также не устанавливается по умолчанию Установочный ресурс клиента межсетевого экрана.Примечание. Вы можете прикрепить и отправить этот файл как вложение по электронной почте.
Примечание. Этот файл можно вложить в сообщение электронной почты.При открытии файла в новом окне отображается вложение .
Отправьте электронное письмо с выбранным файлом в виде вложения .
Задает файлов для включения в сообщение как вложений . Разделите имена файлов и точками с запятой.
В файле есть текст , вложение — имена, даты, места.
Сделанный снимок экрана можно аннотировать и отредактировать с помощью встроенного редактора изображений перед его экспортом в файл изображения , вложение электронной почты , принтер или буфер обмена.
Захваченный скриншот может быть добавлен и отредактирован с помощью встроенного редактора изображений, прежде чем экспортировать его как файл изображения, вложения электронной почты, на принтер или в буфер обмена.Предлагается пометить каждый отдельный файл вложения как двоичный (например, base64), поскольку в целом перевод состоит из двух кодировок: английская часть всегда кодируется в кодировке UTF-8, а переведенная часть — нет.
Советуем отправлять файлы как двоичные (например, base64), поскольку обычно перевод состоит из 2-х частей в различных кодировках: часть на английском языке обычно в UTF-8, а, переведённая вами, может быть в другом кодировке.Если вы хотите, чтобы содержимое приложения отображалось в новом окне браузера без необходимости загружать файл , просмотрите вложение как HTML.
Вставляет файл как вложение .
Вложение содержит звуковые файлы , а также номер каждого телефона, историю звонков и карту данных о его местонахождении.
Вложение содержит аудиофайлы , вместе с номером каждого телефона, за историю путешествия и карту с их местоположением.Вредоносные программы обычно поставляются с другим файлом , поэтому не открывайте вложения электронной почты из неизвестных или неожиданных источников.
Вредоносное ПО обычно попадает на компьютер вместе с другим файлом , поэтому следует открывать вложения электронной почты , поступившей из неизвестного или неожиданного источника.Просмотр вложений в формате HTML — это быстрая и простая альтернатива загрузке файлов .
Просмотр приложений в формате HTML — это способ, позволяющий быстро и без труда просматривать файлов , не загружая их.Сохраняет текущее отображаемое сообщение в текстовый файл , включая все заголовки и вложений .
Сохранить текущее показываемое сообщение в текстовом файле , включая все заголовки и вложения .Файл текущей базы данных добавляется как вложение .
.Определение ПРИЛОЖЕНИЯ в кембриджском языке английского языка
Нажмите на стрелки, чтобы изменить направление направления
- Билингвы
- англо-французский франко-английский
- англо-немецкий немецко-английский
- англо-индонезийский индонезийско-английский
- англо-итальянский итальянско-английский
- англо-японский японско-английский
- англо-польский польско-английский
- англо-португальский португальско-английский
- англо-испанский испанско-английский
- Толково-переводной
Добавить комментарий