Договор оферты — что это такое простыми словами?
Что это такое простыми словами?
Понятие произошло от лат. offero – предлагаю. Ответом на предложение может быть отказ или согласие, которое тоже обозначается юридическим термином акцепт, от лат. acceptus – принимаю. Сделка заключается так: организация или лицо предлагает совершить некоторые действия (купить товар, отправить смс с кодом, заполнить анкету), вторая сторона согласна со всеми правилами и акцептирует сделку.
Офертой называют предложения, с условиями сотрудничества адресованные лицу или кругу лиц. Договор публичной оферты достаточно распространенное явление. Покупатель в супермаркете видит товар и ценник под ним, он считает, что его вполне устраивает это предложение. В момент, когда кассир обозначает сумму всех товаров, а клиент их оплачивает, заключается множество таких договоров и сразу же реализуются обязанности сторон. Удобнее не рассматривать каждую продажу в отдельности, поэтому было введено понятие счет-договор. Если клиент купит 10 позиций одного наименования, произойдет одна сделка.
На сайтах благотворительных фондов есть форма, с помощью которой можно перевести платеж. Жертвователь ставит галочку, о том, что он ознакомился с регламентом и согласен с ним, затем переводит пожертвование. На самом деле договор передачи средств фонду от физического лица очень длинный, со ссылками на юридические статьи и подписать его с каждым участником движения невозможно. Здесь для достижения целей так же используется оферта.
Законодательство, регулирующее отношения между сторонами
Такое упрощение при совершении сделок в значительной степени облегчает жизнь, но стороны по-прежнему несут ответственность за исполнение обязательств. Регулируется договор оферты ГК РФ, этому посвящены статьи 435-449.
П. 1 Ст. 435 говорит о том, что оферта должна обозначать все существенные условия. Таким образом, предложение руки и сердца не может считаться офертой, так как не содержит в себе все детали. Ст. 438 предусматривает, что согласие может быть выражено только в форме акцепта, то есть быть полным и безоговорочным. Если покупатель просит снизить цену, акцепт не получен, так как были выдвинуты новые условия (ст.443 ГК РФ).
Пленум Верховного суда поясняет, что договор между сторонами заключен, если акцептант исполняет требования, например, переводит оплату. Оферту и акцепт невозможно отменить. Поэтому обычно обозначают срок действия предлагаемых условий или обстоятельства, при которых оно не может быть исполнено. Согласие можно отозвать лишь до того, как другая сторона его получит. Это возможно в единственном случае: если уведомление было направлено в письменном виде, а для отзыва используются другие каналы связи.
Виды оферты
Призыв к действию, с обозначением условий может быть выдвинут во многих случаях. Например, меню в ресторане. Суть договора оферты ясна. Теперь рассмотрим классификацию.
Публичная
Адресована неограниченному кругу лиц, независимо от возраста, гражданства. Это качество рассматривается исключительно с юридической точки зрения, и не предполагает ориентации на целевую аудиторию. Так, сноуборд на полке магазина – публичное предложение, хотя он не пригодится пожилым и не спортивным гражданам.
Свободная
Твердая
Предложение одного лица другому. Оферентом и акцептантом могут выступать организации и физлица. При продаже акций компании, у ее партнеров есть преимущество перед другими покупателями. Так же одному из клиентов могут быть представлены эксклюзивные условия.
Безотзывная
Условия невозможно изменить или отозвать. Такой вид применяется при выкупе облигаций, долг по которым возвращается в любое время после определенной даты. Опцион тоже можно рассматривать как безотзывное предложение, но он не предусматривает обязательных платежей.
Стороны соглашения
Участниками выступают две стороны. В роли оферента – продавец или исполнитель, акцептант – покупатель или заказчик. С момента соглашения продавец не может менять детали предложения: стоимость и количество товара, это считается нарушением закона.
Сроки оферты
Срок, когда можно воспользоваться предложенными условиями обычно четко обозначают. При оформлении банковских карт, держателя информируют, что часть услуг будет стоить дороже через некоторое время. Если срок не установлен ст. 441 ГК РФ обозначает его как «нормально необходимый для этого времени». Эта расплывчатая формулировка вызвала немало споров в юридической среде. Вычислить этот временной промежуток для каждого конкретного случая можно только в суде. Срок договора оферты – до выполнения всех обязательств.
Расторжение соглашения
Оферент берет на себя обязательства вы
Что такое оферта простыми словами?
Оферта – предложение, адресованное определенному или неопределенному количеству лиц, содержащее все существенные условия предлагаемой сделки и явно выражающее намерение инициатора заключить с адресатом договор. В таком ёмком определении этого термина непросто разобраться, поэтому мы рассмотрим, что такое оферта простыми словами, каковы ее виды, почему некорректно говорить “договор оферты” и, наконец, что означает фраза «не является публичной офертой», которую часто можно встретить на рекламе товаров и услуг, скромно притаившуюся где-нибудь в нижнем уголке рекламного плаката?
Оферта. Что это простыми словами? Реальный пример из жизни
Родоначальником слова «оферта» является латинское «offero», что в переводе означает «предлагаю». Сначала это слово перекочевало во французский язык, преобразовавшись в нем в «offrir» – «предлагать цену, передавать». Россияне же позаимствовали этот термин в 19 веке уже у французов и придали ему значение «предложение заключить сделку».
Если говорить простыми словами, офертой называют обращение поставщика (подрядчика, продавца), направленное в письменной или устной форме к конкретному лицу или группе лиц с предложением приобрести товары или услуги. Причём тот, кто к вам обращается с таким предложением (его называют оферентом), обязуется заключить договор при условии согласия адресата, пусть даже устного. Адресата (кому направлено предложение) называют еще акцептантом, а его согласие – акцептом.
Офертой, для примера, будет являться деловое письмо (коммерческое предложение) от одного юр.лица или индивидуального предпринимателя к другому с предложением купить партию товара в количестве таком-то, по цене такой-то, с доставкой тогда-то и условиями оплаты (сразу или с отсрочкой). Акцептом будет являться встречное письмо с принятием данного предложения или телефонный звонок с согласием оформления сделки (в виде договора).
Ещё более простой пример – это сделанное вами предложение соседу по тамбуру покупать по очереди лампочки, после того как они перегорели. Если сосед согласен (он акцептировал ваше предложение), то действие вашей оферты благополучно завершилось возникшим между вами устным или письменным соглашением (договором).
Реальный пример из жизни можно увидеть ниже.
Скачать (DOCX, 13KB)
Обратите внимание! Молчание акцептанта не признается его автоматическим согласием на принятие оферты, если иные условия не оговорены в тексте такого предложения (ст. 438 ГК РФ).
У любой оферты есть свой срок действия – то время, которое дается акцептанту, чтобы принять решение и дать ответ.
Оферта обязательно должна удовлетворять следующим принципам:
- адресность, т.е. направленность определенному кругу лиц;
- существенность – обязательное содержание в тексте документа существенных условий, на которых будет заключаться сделка. В нашем примере существенные условия – это однозначная информация о стоимости товара, его количестве, условиям и срокам поставки;
- определенность – из текста обращения должно явно следовать, что оферент намерен заключить договор на предложенных условиях.
Кроме того, оферта может содержать ссылки на законы, которые будут регулировать отношения сторон в процессе заключения и исполнения договора.
В течение срока, отведенного адресату на принятие решения, оферту нельзя отозвать (ст. 436 ГК РФ). Но если возможность досрочного отзыва прописана в тексте самого предложения, то и преждевременный отзыв будет возможен.
“Договор оферты”. Корректно ли так говорить?
Иногда в деловой среде можно услышать словосочетание «договор оферты». Важно знать, что сама по себе оферта не считается договором. Это лишь его преддверие, предварительное приглашение сотрудничать – не более. Сам договор заключается позже, но на тех условиях, которые были оговорены в оферте.
Официальная трактовка термина, а также основные нюансы его применения на практике прописаны в гражданском законодательстве РФ (ст. 435 ГК РФ) и регламентируются им же.
Образцы для ознакомления и скачивания
Образец оферты (готовую форму для заполнения) вы можете посмотреть и скачать ниже.
Скачать (DOCX, 13KB)
Виды оферты
Существует 4 основных разновидности оферты:
1. Свободная – предложение направляется нескольким лицам, которые являются потребителями определенной группы товаров. Такая оферта всегда нацелена не на продажи, а на изучение спроса в определенном сегменте рынка. Примером может служить рассылка от интернет-провайдера своим клиентам с информацией о новых дополнительных услугах и тарифных планах.
2. Публичная – для широкого круга лиц (но о ней чуть позже).
3. Твердая. Здесь предложение направлено на конкретного гражданина, который имеет все шансы стать клиентом продавца-оферента. Пример – рассылка вкладчикам информации о льготных программах кредитования для действующих клиентов банка.
4. Безотзывная. Направлена на любого, кто желает заключить договор. Оферент при этом не может отменить сделанное им предложение, т. е. отозвать его. Этот вид оферты встречается чаще всего в сфере обращения ценных бумаг. Пример: крупная компания, выпустившая акции, предложила выкупить эти ценные бумаги у своих акционеров.
По форме оферта может быть устной или письменной.
Публичная оферта
Что такое публичная оферта? Это предложение о заключении договора, которое адресовано неопределенному кругу лиц. Причем количество таких адресатов тоже заранее неизвестно.
Самый простой пример такого вида оферты – это обыкновенный ценник в любом магазине. Магазин в лице его директора и продавцов предлагает вам купить товар за цену, указанную в ценнике, и не может вам отказать, если вы выразили согласие приобрести этот товар. Вы говорите, что хотите его купить и даёте кассиру деньги, т.е. делаете акцепт (принимаете предложение), а заодно становитесь акцептантом.
Важное условие публичной оферты – предложением может воспользоваться любой желающий.
Само слово «публичная» говорит о многом. Например, о том, что такие предложения распространяются, как правило, через источники с широким кругом пользователей – СМИ, интернет-ресурсы, печатные издания и т.п.
Публичная оферта может быть выражена не только в устной форме или письменном виде, но и в конкретных действиях продавца. Сюда относится выкладка товара на витрины, распространение каталогов, различные демонстрации и дегустации и даже меню ресторана. Все эти действия будут считаться офертой даже в том случае, если торговец не укажет цену товара.
Ещё одним примером публичной оферты может служить информация, выложенная на веб-странице интернет-магазина:
- ассортимент товаров;
- их стоимость;
- условия доставки и оплаты;
- гарантии продавца.
НО если в распространяемой информации указано, что специальным предложением может воспользоваться лишь определенный сегмент населения или тот же интернет-магазин не укажет порядок доставки или круг своих гарантий, то такое предложение не будет считаться публичной офертой. Это лишь призыв к сотрудничеству и не более. Таким образом, публичной оферта является только в том случае, если предложение товаров или услуг содержит существенные условия! (ст. 437 ГК РФ)
Фраза «не являются публичной офертой» – что это значит?
Строго говоря, рекламу, если только она не содержит конкретных условий продажи товара или услуги, не признают офертой. Это и понятно, ведь главная цель любой рекламы – выгодно преподнести свой товар и этим затмить конкурентов. Поэтому иногда (а, вернее, часто) в рекламных проспектах умалчивается об истинных условиях сделки. Например, «знаменитые» кредиты под 0%, которые, по сути, такими в большинстве случаев не являются (Почему? Читайте эту статью).
В то же время любой рекламный ролик, рассчитанный на широкую аудиторию, может быть признан офертой, если он содержит существенные условия будущей сделки.
В некоторых рекламных проспектах и на баннерах можно встретить фразу «цены не являются публичной офертой». Что это значит? Все просто – продавец просто оставляет себе возможность отступления. Любому рекламодателю невыгодно, чтобы его реклама классифицировалась в качестве оферты, ведь в этом случае он обязан продать товар исключительно по заявленной стоимости и с заявленными характеристиками. Поэтому в рекламе недвусмысленно указывается, что это предложение не является публичной офёртой или делаются оговорки. Например, в рекламе машин может быть оговорено, что данное предложение доступно только в определённой комплектации.
Как правило, реклама является приглашением к оферте, но опять же добавим, при наличии в ней существенных условий, она является публичной офертой, т.е. продавец, рекламирующий товар, обязан продать его именно на условиях, указанных в рекламе. Иначе у него будут проблемы с законом, проще говоря, его можно засудить за недобросовестную рекламу. Кстати, согласно ст. 11 Федерального закона «О рекламе», если реклама, признана в соответствии с Гражданским кодексом РФ офертой, то такая оферта действует в течение двух месяцев со дня распространения рекламы при условии, что в ней не указан иной срок.
Таким образом, оферта – это приглашение к сотрудничеству, которое влечет за собой заключение соответствующего договора или соглашения. Как это соглашение будет заключено – устно или письменно – не имеет значения. И если на кассе магазина вам пытаются продать продукт по стоимости, превышающей ценник, знайте, что это является нарушением договора публичной оферты и наказывается законом.
.
Оферта — что это такое простыми словами? Оферта это… (узнай, чтобы не смотреть Википедию)
Доброго времени суток, уважаемые читатели!
Я уверен, что каждый встречал в своей жизни хоть раз слово «оферта», а те, кто выбрал для себя путь бизнеса будет встречать это понятие довольно часто. Но что же такое оферта? Какой она бывает? На эти вопросы я постараюсь дать ответы в данной статье.
Что такое оферта?
Слово Оферта означает «предложение», которое уходит корнями к латинскому слову offero — «предлагать. Чаще всего слово оферта используется в понятии предложения о заключении сделки, в которой излагаются основные, наиболее важные условия договора. Целевой аудиторией оферты может быть как определенное лицо, так и круг лиц, который в свою очередь может иметь, или же не иметь четких границ.
В том случае, если получатель соглашается на оферту, т.е. принимает ее, то это ведет к обязательному заключению между сторонами письменного или устного договора на условиях, оговоренных в оферте. Согласие на условия оферты со стороны принимающего лица называется Акцепт — от латинского слова acceptus, что означает «принятый». По законодательству РФ акцепт должен быть полным и безоговорочным, т.е. должны приниматься все условия оферты. Если же акцепт происходит на дополнительных условиях, то это уже будет новая оферта — новое предложение, которое будет отличаться от первоначального.
Офертой можно назвать любое предложение, сделанное в отношение определенного лица или группы лиц, например, в повседневной жизни примером оферты может стать предложение человека своему соседу/другу с покупкой, либо просьбой получить во временное пользование у него компьютера/пылесоса/инструментов и др.
Согласно Гражданскому кодексу РФ, оферта должна соответствовать определенным требованиям:
- оферта носит определенный характер, выражающий намерение заключить сделку со стороны лица, предлагающего оферту — оферента, т.е. инициатора;
- направляется относительно одного лица или группы лиц;
- должны быть обозначены все важные условия договора, без которых бы было невозможно оформить сделку, например в случае купли/продажи существенными являются условия совершения акта купли/продажи.
- оферту, полученную адресатом, нельзя отозвать в течение промежутка времени, установленного для дачи ответа, но здесь стоит отметить, что в самой оферте может быть оговорена возможность её отзыва.
Виды оферты
Оферта может быть четырех видов:
- Публичная оферта
- Твердая оферта
- Свободная оферта
- Безотзывная оферта
Публичной является такая оферта, которая адресована неопределённому кругу лиц и содержащая все существенные условия договора. Это такое предложение, в котором инициатор сделки готов заключить договор на предложенных условиях с любым, кто отзовется на предложение. Лицо, совершившее акцепт — принятие — сделки, имеет полное право требовать от оферента исполнения его обязанностей, например отправления покупаемого товара, или оказания услуги. Ярким примером публичной оферты являются интернет-магазины. На их веб-сайтах указаны гарантии и ответственность магазина за свои товары, указан ассортимент и цены, а также сроки оплаты и доставки.
Говоря о рекламной деятельности, по закону, реклама офертой не признается, что вполне логично, ведь целью рекламной деятельности является выставление товары в выгодном свете для роста спроса, а не описание всех условия приобретения конкретных товаров. Но бывает так, что текст рекламного объявления содержит все существенные условия будущего договора, то в этом случае рекламу можно считать офертой. А если рекламное предложение рассчитано на неопределенный круг лиц, то такая оферта является публичной. Часто в рекламных объявлениях встречается фраза «не является публичной офертой», но даже наличие данной пометки не играет особого значения, т.к. даже такая оговорка не дает права превратить рекламу, являющуюся офертой, в не являющуюся таковой. Иными словами, если рекламное предложение включает существенные условия сделки и распространяется на неопределенный круг лиц, то оно считается публичной офертой вне зависимости от наличия пометки об этом.
Твердой офертой называют предложение для определенного лица, в котором оговорен срок акцепта оферты, т.е. продавец в течение этого срока будет связан обязательствами оферты и не будет иметь права менять условия сделки или отзывать оферту. Если же адресат не согласен с чем-либо, то в этом случае сделка отзывается, а потенциальный покупатель направляет продавцу новые условия оферты, т.о. могут происходить торги до тех пор, пока обе стороны не придут к безоговорочному согласию.
Особенностью свободной оферты является тот факт, что предлагая один и тот же товар разным лицам, продавец не связывает себя обязательствами, касающимися сроков ответа на предложение. Простыми словами, свободная оферта это своеобразное приглашение на переговоры. Так как мы можем предлагать свободную оферту относительно нескольких лиц, то такой тип оферты полезен в случае изучения рынка. Собирая информацию о заинтересованных лицах, мы можем понять, как себя нужно будет вести на этом рынке прежде чем начинать торговлю.
Использование безотзывной оферты, которую, как понятно из названия, нельзя отозвать, что позволяет совершить определенной предложение, оговорив условия с группами лиц, при этом без возможности отмены. Часто такой тип оферты используется компаниями эмитентами — компаниями, выпускающими ценные бумаги — в отношении своих акционеров. Это позволит увеличить доход с выкупа или погашения ценных бумаг. Для примера, на рисунке изображен договор безотзывной оферты.
На этом данная статья подходит к концу. Подытожив, хочется сказать основное, что следует знать об оферте: Оферта — предложение, совершенное относительно одного лица или группы лиц. Оферта определяет основные условия заключения сделки и может быть реализована в одном из четырех видов: публичной, твердой, свободной или безотзывной. Каждый вид имеет свою целевую аудиторию и используется в разных случаях. Оферта может быть как устной, так и письменной. Последний вариант наиболее популярен, ввиду того, что существуют физические подтверждения заключения сделки.
На этом все. До новых встреч!
Автор публикации
0 Комментарии: 0Публикации: 20Регистрация: 15-09-2016Публичная оферта — что это такое простыми словами
Что обозначают слова публичная офёрта на простом языке?
Между партнерами зачастую появляется такое понятие как оферта. Она не является ни какой-либо рекламой, ни тем более договором. Что же это за штука? Рассмотрим следующую ситуацию. Представьте, что парень предложил девушке стать его женой. И сделал он это не в шутку, а по-настоящему, спросив разрешения у родителей, соблюдая при этом все обычаи. У девушки еще есть выбор, а у парня пути назад нет, он не может сказать: «Извини, передумал.» В каком-то роде, это и есть оферта. Она представляет собой деловое предложение, выраженное либо письменно, либо устно, которое содержит ряд условий для последующего подписания договора.
Проще говоря, «оферта» – это список явно намеченных условий для будущего сотрудничества с явно намеченными условиями. Создается она чаще всего в письменном виде. Та сторона, что формирует все это, называется оферент, а другая сторона — акцептант. В том случае, если акцептант принимает условия оферты, стороны могут подписать договор дальнейшего сотрудничества.
Отправляя оферту, оферент обременяет себя явными условиями, что указаны в договоре. Если его возможный партнер примет предложения, то он обязан выполнить все обязательства. Оферта имеет полную юридическую силу, которая становится действительной в тот самый момент, как ее получает адресат. Этот документ нельзя отозвать до окончания времени на получение согласия, или если описание этой возможности присутствует в самом документе. Заставить своего компонента принять условия исключено. Документ является действительным, только если принят добровольно.
Оферта имеет следующие характерные только для себя черты:
- Точность – информация, что входит в договора оферты должна быть ясно выражена, структурирована и без каких-либо ошибок.
- Нацеленность – оферту пишут конкретно для определенного круга лиц, заостряя внимание на особенностях второй стороны.
- Конкретность – в документе присутствуют только конкретные предложения без непонятных и облачных высказываний.
- Полнота всей информации – оферта должна содержать все параметры предстоящей сделки.
- Временные сроки – составленная оферта, согласно закону, имеет силу до той поры, пока не окажется просроченной.
Оферта различается по видам. Она может быть свободной, публичной, твердой или безотзывной. Вид оферты зависит от аудитории, для которой направляется данное предложение. Каждый из представленных вариантов обладает своими особенностями. Рассмотрим их подробнее.
Свободная оферта направляется одновременно некоторым возможным покупателям. Чаще всего она представляет собой предложение начать переговоры. Ее основная цель освоение рынка. Как правило, свободная оферта предлагает начать диалог, на протяжении которого будет возможность изменить, либо дополнить какие-либо условия.
Твердая оферта направляется одному конкретному лицу. В ней ясно изложены все условия и требования, а также установлены сроки. В этот период должен быть получен ответ.
Некоторые нюансы
Публичная оферта отправляется разному кругу лиц. В ней описаны главные условия и требования, а также ясно прописано желание вступить в сотрудничество со всеми, кто ответит согласием. К примеру, Интернет-провайдер отправляет массовую рассылку, в которой предлагает свои услуги, указывая условия, такие как цены, тарифные планы и так далее. Это и есть данный вид оферты. Оферент будет обязан заключить договор и предоставить свои услуги всем, кто ответит, за исключение тех случаев, если иное положение дел прописано в самой оферте.
При этом, публичная реклама ни в коем случае не представляет собой оферту, так как в ней находится предложение, а условия не прописаны. Целью рекламы служит представление своих товаров и услуг в благоприятном свете.
Главное отличие безотзывной оферты отсутствие возможности отменить ее после того, как обе стороны заключат договор. Условия, которые были указаны в оферте не могут быть изменены. Чаще всего такой вид оферты используют компании-эмитенты, когда предлагают акционерам пробрести ценные бумаги. Также, в безотзывной оферте не стоит срок для ее отзыва. Если человек получил подобную оферту, это абсолютно не значит, что договор должен быть обязательно подписан. Он вправе и отказаться.
На практике оферта используется во многих случаях. Например, публичной офертой пользуется множество различных компаний, предлагающих свои услуги. В том числе, подобный договор используется в банках, что предлагают взять какую-либо сумму в кредит. На официальных банковских сайтах имеются конкретные предложения и условия, а также сказано, что данное предложение является офертой.
Помимо этого, на оферте построена дилерская деятельность на рынке ценных бумаг. Выставленное участником биржи предложение покупки или продажи конкретного количества чего-либо, к примеру, акций, представляет собой оферту. Когда другой участник биржи отправляет встречное заявление, это считается успешным заключением сделки.
Использование вводных слов, фраз и конструкций на английском языке ‹Инглекс
Опубликовано: 13.07.2020
Рассмотрим самые распространенные вводные слова и конструкции, а также основные пунктуации.
Вежливость — национальная черта британцев. Они не так прямолинейны, как мы, а потому в своей речи им свой собственный вводить слова, чтобы звучать мягче и учтивее. Английский богат на вводные слова и фразы, поэтому важно понимать между ними, чтобы не запутать себя и своего собеседника.А если вы решили сдать международный экзамен, вам не обойтись без использования вводных конструкций как в письменной части.
Для лучшего запоминания, мы разделили вводные слова и конструкции на тематические группы.
Выражаем мнение
Слово / Словосочетание | Перевод | Пример |
---|---|---|
с моей точки зрения | с моей точки зрения | Статья должна быть перечитана еще раз, с моей точки зрения .- Статью нужно еще раз перепроверить, с моей точки зрения . |
Я полагаю / верю | я полагаю / cчитаю | Я полагаю , что это еще не конец. — Я полагаю , это еще не конец. |
на мой взгляд | на мой взгляд, в моем понимании | Нет, на мой взгляд , шансов на победу у них нет. — На мой взгляд , у них нет шансов на победу. |
мне кажется, что | мне кажется, что | Мне кажется, вы никогда не поймете чувства других людей.- Мне кажется , что ты никогда не поймешь чувства других людей. |
Я хочу сказать (что) | я хочу сказать; дело в том, что | Я хочу сказать, что нам нужно сократить количество автомобилей, на которых наши сотрудники добираются до работы. — Я хочу сказать , нам нужно сократить количество автомобилей, используемых сотрудниками для того, чтобы добираться на работу. |
мне | по-моему, как мне кажется | Мне , дела идут не так плохо.- По-моему , все не так уж плохо. |
Я имею в виду, что | я имею в виду, что | Я имею в виду , что вам недостаточно этого подготовительного курса. — Я имею в виду , что тебе этого подготовительного курса недостаточно. |
Выражаем эмоции и свое отношение
Слово / Словосочетание | Перевод | Пример |
---|---|---|
к счастью | к счастью | К счастью, , мне удалось пройти тест до того, как прозвенел звонок.- К счастью, , я успел закончить тест до того, как прозвенел звонок. |
к счастью | к счастью; повезло, что | К счастью, , в супермаркете было немного людей. — К счастью , в супермаркете не было много людей. |
к сожалению | к сожалению, к моему большому сожалению | К сожалению, , нам нечего вам предложить. — К моему большому сожалению , мы не можем вам ничего предложить. |
к сожалению | к сожалению | К сожалению, , они опоздали на поезд, поэтому им пришлось найти место для ночлега. — К сожалению, , они не успели на поезд, поэтому им нужно было найти место, чтобы переночевать. |
к счастью | к счастью | К счастью, , все вернулись домой в целости и сохранности. — К счастью, , все вернулись домой в целости и сохранности. |
Показываем частичное наличие
Слово / Словосочетание | Перевод | Пример |
---|---|---|
в некотором смысле | в некотором смысле, отчасти | В некотором смысле , разделяю вашу точку зрения , но я не уверен в этом.- В некотором смысле я разделяю твою точку зрения, но я не уверен. |
более или менее | более или менее, практически | Более или менее , это хорошее решение, но я полагаю, мы должны найти лучшее. — Более или менее , это хорошее решение, но, мне кажется, нам стоит найти лучшее. |
так сказать | можно сказать | Так сказать , мне нравится ваша идея, но давайте еще раз обдумаем.- Можно сказать , мне нравится твоя идея, но давай еще подумаем над этим. |
до некоторой степени | в некоторой степени, в той или иной мере | До некоторой степени их проект довольно хорош, но судьи считают его не стоящим приза. — В некоторой степени их проект достаточно хорош, но судьи не считают его достойным награды. |
Добавляем уверенность
Слово / Словосочетание | Перевод | Пример |
---|---|---|
обязательно | несомненно, естественно | Конечно, , ваша мама будет иметь свое мнение о наших отношениях.- Несомненно , у твоей мамы найдется, что сказать о наших отношениях. |
определенно | определенно, безусловно | Определенно , говорение — самый сложный аспект изучения английского языка. — Определенно , говорение является самым сложным аспектом в изучении английского языка. |
, несомненно, вне всякого сомнения, бесспорно | Несомненным, вы будете иметь возможность изучать литературу здесь.- Вне всякого сомнения , у вас будет возможность изучать здесь литературу. | |
это общеизвестный факт, что | общеизвестно, что; как известно | Как известно, ребенка намного лучше и быстрее запоминают новую информацию. — Общеизвестно , что дети запоминают новую информацию намного лучше и быстрее. |
часто говорят, что | нередко говорят, что | Часто говорят, что женщины более симпатичны, чем мужчины.- Нередко говорят , что женщины более склонны к сочувствию, чем мужчины. |
неоспоримо, что | нельзя отрицать, что; не подлежит сомнению, что | Нельзя отрицать, что пересмотр нового материала является верным способом для достижения успеха. — Нельзя отрицать , что повторение нового материала является отличным достижением успеха. |
без сомнения | без сомнения, спору нет | Без сомнения , она будет недовольна партией.Она всегда критикует все вокруг. — Без сомнения , она останется недовольной вечеринкой. Она всегда критикует все вокруг. |
конечно | несомненно, разумеется | Конечно , мы не приняли их предложение. Это было бы катастрофой для всей компании. — Разумеется, , мы не приняли их предложение. Это была бы катастрофа для всей компании. |
Говорим правду и ничего кроме правды
Слово / Словосочетание | Перевод | Пример |
---|---|---|
откровенно говоря | откровенно говоря | Честно говоря, , я еще не выполнил свое задание .- Откровенно говоря, , я еще не выполнил задание. |
честно | честно, по правде | Честно, , я никогда не ожидал, что вы этого сделаете. — Честно , я никогда не предполагал, что ты это сделаешь. |
честная правда в том, что | дело в том, что | Честная правда в том, что ваш лучший друг пошел на вечеринку Джонсона без вас. — Дело в том, , , что твой лучший друг пошел на вечеринку Джонсона без тебя. |
по правде говоря | по правде говоря | По правде говоря, , это я продал вашу машину, не спросив. — По правде говоря, , это я продал твою машину без разрешения. |
Приводим примеры
Слово / Словосочетание | Перевод | Пример |
---|---|---|
например | например | Например , эта ваза идеально подходит для вашей гостиной.- Например , эта ваза отлично вписывается в твою гостиную. |
другими словами | другими словами | Другими словами , вы должны использовать модальные глаголы без частицы «to». — Другими словами , вам следует использовать модальные глаголы без частиц в. |
, а именно | например, а именно | Некоторые студенты, а именно , а именно , те, у кого меньше 60 баллов, не могут сдать экзамен. — Некоторые студенты, а именно те, у которых больше 60 баллов, не лучше сдавать экзамен. |
для иллюстрации | в качестве примера | Чтобы проиллюстрировать , что я имею в виду, я покажу вам пару слайдов. — В качестве примера я покажу вам несколько слайдов. |
Добавить информацию
Слово / Словосочетание | Перевод | Пример |
---|---|---|
, а также | , к тому же | Кроме того, , это приложение может помочь пользователям отслеживать их прогресс.- Также это приложение может помочь пользователям отслеживать свой прогресс. |
дополнительно | к тому же, помимо этого | Компания предоставляет вам обновленное программное обеспечение. Кроме , они всегда готовы помочь вам с любыми вопросами. — Компания вам предоставляет современное программное обеспечение. К тому же , они всегда готовы помочь с любыми вопросами. |
кроме того | кроме того, более того | Более того, , студенты не знали ФИО своего экзаменатора.- Кроме того , студенты даже не знали полного имени экзаменатора. |
что еще | кроме этого, помимо этого | Более того , даже моей маме нравилась Кэти. Ты можешь в это поверить? — Кроме этого , Кейти понравилась даже моей маме. Ты можешь в это поверить? |
Расставляем акценты
Слово / Словосочетание | Перевод | Пример |
---|---|---|
особенно | прежде всего | Особенно , так бывает, когда людей не устраивает политика некоторых партий .- Прежде всего , так бывает, когда людям не нравится политика некоторых партий. |
на самом деле | действительно, на самом деле | На самом деле работает лучше, когда аудитория участвует в проведении конференции. — На самом деле, , это работает намного лучше, когда слушатели участвуют в проведении конференции. |
для уточнения | для уточнения / разъяснения | Чтобы уточнить , просмотрите иллюстрации к письменным инструкциям.- Чтобы уточнить , посмотрите на прилагаются к письменным инструкциям. |
обычно | как правило, чаще всего, характерно | Как правило, школьникам нравится такой способ обучения. — Как правило , школьникам нравится этот способ обучения. |
Описываем общие черты
Слово / Словосочетание | Перевод | Пример |
---|---|---|
соответственно | соответственно, соответствующим образом | Соответственно у мужчин и женщин разные подходы к воспитанию.- Соответственно , мужчины и женщины имеют разные подходы к воспитанию. |
точно так же | точно так же, тем же образом | Таким же образом люди в развивающихся странах ставят перед собой определенные цели и пытаются их достичь. — Точно так же люди в рабочем состоянии ставят какие-то цели и достичь их. |
аналогично | также равным образом | Аналогично , громкая речь в общественных местах не запрещена, но считается весьма невежливой.- Также не запрещено громко разговаривать в общественных местах, но это считается довольно невежливым. |
Показываем контраст, сопоставляем
Слово / Словосочетание | Перевод | Пример |
---|---|---|
по общему признанию | следует признать | По общему признанию , общество, похоже, больше заинтересовано в экономии водных ресурсов. — Следует признать , общество кажется более заинтересованным в водных ресурсах. |
или | с другой стороны, в ином случае | — Мы можем выйти сегодня вечером. — В качестве альтернативы мы могли бы остаться дома и посмотреть фильм. — Мы можем прогуляться сегодня вечером. — С другой стороны , мы могли бы остановиться дома и посмотреть фильм. |
одновременно | в то же время, с другой стороны | В то же время вы можете попробовать посмотреть фильм без субтитров, чтобы проверить, насколько хорошо вы понимаете других людей.- С другой стороны , ты можешь попробовать посмотреть фильм без субтитров, чтобы проверить насколько хорошо ты понимаешь других людей. |
наоборот | с другой стороны, наоборот | И наоборот , громкая музыка может раздражать пассажиров. — Наоборот , громкая музыка может раздражать пассажиров. |
однако | однако напротив | Это отличная картина. Однако не соответствует стилю помещения.- Это замечательная картина. Однако она не соответствует стилю комнаты. |
тем не менее | тем не менее, однако | Тем не менее , обучение необходимо для взрослых учащихся. — Тем не менее , подготовка очень важна для взрослых студентов. |
тем не менее | однако, вместе с тем | Тем не менее , не только грамматика важна для успешного использования любого иностранного языка.- Однако не только грамматика необходима для успешного использования иностранного языка. |
наоборот | напротив, наоборот | Мне показалось, что книга интересная. Напротив , я с трудом заставил себя доделать. — Я думал, книга будет интересной. Напротив , я еле заставил себя ее дочитать. |
с другой стороны | с другой стороны, напротив | Моя жена любит рок-музыку — я, с другой стороны , люблю Бетховена.- Моей жене нравится рок-музыка. Я же, напротив , люблю Бетховена. |
Структурируем речь
Слово / Словосочетание | Перевод | Пример |
---|---|---|
далее | потом; после того, как | После этого люди начали делать покупки в Интернете. — После этого люди стали делать покупки онлайн. |
потом | позже, после | После люди начинают хорошо понимать, что такое эпидемия.- После люди стали лучше понимать, что такое эпидемия |
прежде всего | , прежде всего | Прежде всего, , я хотел бы представиться. — Прежде всего , я хотела бы представиться. |
сначала | во-первых | Сначала , закройте дверь. — Во-первых , закрой дверь. |
во-вторых | во-вторых | Во-вторых , пристегните ремень безопасности.- Во-второй , надень ремень безопасности. |
в третьих | в третьих | В третьих заводим двигатель. — В-третьих , заведи двигатель. |
после этого | после этого | После этого три конференции были организованы достаточно успешно. — После этого три конференции были организованы довольно успешно. |
для начала | прежде всего, в первую очередь | Ну, для начала , он должен был вовремя сдать экзамен.- Прежде всего, . |
Говорим о результате
Слово / Словосочетание | Перевод | Пример |
---|---|---|
соответственно | следовательно, поэтому | Соответственно, , все граждане остались довольны нововведениями в системе общественного транспорта . — Следовательно, , все граждане были удовлетворены нововведениями в общественном транспорте. |
в результате | , как следствие, в результате | В результате, , его избирательная кампания оказалась одной из самых впечатляющих. — В результате его избирательная кампания оказалась одной из самых впечатляющих. |
следовательно | следовательно, | Они перегружены множеством обязанностей. Следовательно, , всем врачам необходимо повышение заработной платы. — У них было очень много работы. Поэтому всем докторам необходимо повысить зарплату. |
следует, что | отсюда следует, что; отсюда следует, что | Отсюда следует, что молодых учеников следует поощрять к изучению иностранного языка с помощью игр. — Отсюда следует , что юных студентов нужно исполнять изучать иностранный язык в игровой форме. |
итак | следовательно, вот почему | К сожалению, людей на митинг не хватило. Итак, , мероприятие было отменено. — К сожалению, не было достаточного количества людей. Вот почему мероприятие отменили. |
следовательно, | инструкции этого, поэтому | Следовательно, , она утверждает, что правительство неэффективно. — Поэтому она утверждает, что правительство работает неэффективно. |
это говорит о том, что | из этого следует, что; это дает основание, что | Это говорит о том, что учителя, работающие с детьми в возрасте 4-8 лет, должны сосредоточиться на обучении с использованием некоторых элементов развлечения.- Из этого следует , что учителям, которые работают с детьми 4-8 лет, следует сосредоточиться на обучении с использованием некоторых игровых элементов. |
Делаем выводы, обобщаем
Слово / Словосочетание | Перевод | Пример |
---|---|---|
Всего | в итоге, в конечном счете | В общем , это был один из лучшие дни рождения, на которых я когда-либо был. — В счете , это был лучший день рождения в моей жизни. |
как видно | как видно, как можно заметить | Как видно из примеров , новая вакцина работает эффективно. — Как видно из примеров, новая вакцина работает эффективно. |
как описано выше | как указывалось выше, как отмечалось выше | Как описано выше , реакции людей могут различаться. — Как указывалось выше , реакции людей могут отличаться. |
наконец | наконец, в счет | Наконец, , я хотел бы поблагодарить всех вас за внимание. — Наконец , я бы хотел поблагодарить вас за ваше внимание. |
по большей части | в основном по большей части | По большей части почти все участники конференции оставили положительные отзывы. — По большей части , почти все участники обзора положительные отзывы. |
в целом | в целом, в основном | В целом , ваш результат теста кажется хорошим. Однако вы не должны использовать модальные глаголы. — В основном , результат твоего теста кажется вполне хорошими. Однако тебе стоит обратить внимание на использование модальных глаголов. |
с учетом вышеизложенного. | исходя из вышеизложенного, с учетом вышесказанного. | . Учитывая вышеупомянутый , мы рады сообщить вам об успешном завершении курса.- Учитывая вышесказанное , мы рады сообщить вам, что вы успешно закончили курс. |
в заключение | в заключение, в завершение | В заключение , позвольте мне объявить победителя. — В завершение позвольте мне объявить победителя. |
можно сделать вывод, что | можно сделать вывод, что | Можно сделать вывод, что исследовательская группа сделала все возможное. — Можно сделать вывод , что исследовательская группа приложила все усилия. |
, наконец, | в заключении, и последнее | Наконец, , вы получите сертификаты, подтверждающие ваше усердное участие в курсе. — И последнее , вы получите сертификаты как доказательство вашего усердного участия в конференции. |
в целом | в целом, по всему | В целом Ваш новый друг кажется добрым человеком. — В целом , твой друг кажется очень милым. |
в целом | в целом | Второй период был довольно скучным, но, в целом , вся игра увлекла. — Второй тайм был довольно скучным, но, в целом , сама игра была захватывающей. |
в заключение | в заключение, в завершение | В заключение я хотел бы выразить свою поддержку и большое желание помочь. — Заключение я бы хотел выразить свою поддержку и огромное желание помочь. |
подвести итог | подводя итог | Подводя итог , должен сказать, что ваша курсовая работа весьма перспективна. — Подводя итог , скажу, что твоя курсовая многообещающая. |
в конечном итоге | в счет в целом | В конечном итоге , это разумно для улучшения ваших знаний и навыков вне уроков. — В разделе это очень благоразумно улучшать свои знания и навыки вне занятий. |
Перед тем как окунуться в правилах английской пунктуации с вводными словами, взгляните на примеры в таблицах. Как видите, мы используем запятую, если слово не имеет грамматической связи с предложением. Звучит сложно? На самом деле, это легко проверить. Если вы уберете вводное слово из предложения, оно не поменяет свое значение. Если же оно связано со следующим словом и их нельзя разделить, тогда запятая здесь не нужна.
Ясно, что это моя вина. — Очевидно, это моя вина. (если мы уберем слово ясно, предложение не поменяет свое значение)
Твой друг явно ошибся! — Это явная ошибка твоего друга. (явно взаимодействует со словом «ошибочно»)
Теперь ваша речь стала на один шаг ближе к носителям языка. Для того чтобы проверить свои знания, советуем пройти тест.
Тест по теме «Вводные слова на английском языке»
© 2020 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
.Учебник В центре внимания 8. Учебное пособие. Страница 138
Страница 138 — ГДЗ к учебнику В центре внимания 8. Учебник ученика
Проверка грамматики — Проверка знаний грамматики
Настоящее время
1. Ответьте на вопросы о себе. — Дополните вопросы, затем ответьте на них о себе.
Ответ:
- Какие , , вы делаете сегодня вечером ? — Что ты делаешь сегодня вечером?
- Вы, , останетесь в доме друга в эти выходные? — Ты останешься у подруги дома в выходные?
- Ваши бабушка и дедушка живут с вами ? — Твои бабушка с дедушкой живут с вами?
- Ваш учитель дает вам много домашнего задания? — Ваш учитель вам много задает домашней работы?
- Предлагает ли ваша школа после уроков? — Ваша школа предлагает внеклассные занятия (продлёнку)?
- Как долго из вы изучали английский ? — Как долго ты изучаешь английский язык?
- Вы думаете об изучении нового иностранного языка? — Ты подумываешь об изучении нового иностранного языка?
- Вы когда-нибудь встречали поп-звезду? — Ты когда-нибудь встречал поп-звезду?
Возможный ответ:
- Я встречусь с друзьями сегодня вечером.- Я встречаюсь с моими друзьями сегодня вечером.
- Нет, я не / Да, я. — Нет / Да
- Да, есть. / Нет, не знают — Нет / Да
- Да, да / Нет, не знает — Да / Нет
- Наша школа предлагает такие мероприятия, но я не остаюсь в школе после уроков. — Наша школа предлагает такие занятия, но я не остаюсь в школе после уроков.
- Я изучаю английский семь лет.- Я изучаю английский язык уже 7 лет.
- Нет, не помню. Мне достаточно английского. / Да, я думаю об изучении китайского языка. — Нет. Английского для меня достаточно. / Да, я подумываю выучить китайский язык.
- Нет, я никогда не встречал поп-звезду. / Я был на концерте поп-звезды в этом году. — Нет, я никогда не встречал поп звезду.
2. Спросите своего партнера о его / ее привычках.Используя наречия частоты, расскажите классу. — Спроси своего партнера о его / ее привычках. Используя наречия частоты, расскажи классу.
Как часто вы…? — Как часто ты…?
- пойти на вечеринки — ходишь на вечеринки
- встречай друзей — встречаешься с друзьями
- пойти в кино — ходишь в кино
- смотреть телевизор сам — смотришь телевизор в одиночестве
- пойти в парк — ходишь в парк
- играть в видеоигры — играешь в видеоигры
- поесть в домах друзей — обедаешь (принимаешь пищу) у друзей дома
- гулять с братом / сестрой / друзьями — выходишь гулять со своим братом / сестрой /
- проводишь время с родителями — проводишь время со своими родителями
Возможный ответ:
Допустим, вы задаете вопросы (Как часто вы…?) Вашему другу Пете и на основании его ответов рассказываете то, о чем вам поведал Петя. Естественно, вы придумать собственные варианты ответов.
- Пит редко ходит на вечеринки. — Петя редко ходит на вечеринки.
- Часто встречается с друзьями. — Он часто встречается со своими друзьями.
- Иногда Пит ходит в кино по выходным. — Иногда Петя ходят в кино по выходным.
- Пит почти никогда не смотрит телевизор. У него нет на это времени. — Петя почти никогда не смотрит телевизор.У него нет на это времени.
- Пит никогда не ходит в парк. По соседству у него нет парка. — Петя никогда не ходит в парк. У него нет парка поблизости.
- Пит всегда играет в видеоигры, когда у него есть свободное время. — Петя всегда играет в видеоигры, когда есть свободная минутка.
- Обычно Пит и его друзья заказывают пиццу, когда они находятся в домах злодеев. — Обычно Петя и его друзья заказывают пиццу, когда они у друзей дома.
- Пит всегда гуляет со своими друзьями. — Петя всегда ходит гулять со своими друзьями.
- Пит редко проводит время со своими родителями. Они много работают. — Петя редко проводит время со своими родителями. Они много работают.
3. Поместите глаголы в скобки в Present Simple или Present Continuous. — Поставьте глаголы в скобках в форму настоящего или простого настоящего длительного времени.
Ответ:
- A: Я подумываю о покупке новой камеры .- Я подумываю купить новую камеру.
B: Да, я, , думаю, — хорошая идея. — Да, думаю, это хорошая идея. - A: Что — это , на которое вы смотрите ? — На что ты уставился?
B: Эти фотографии. Место выглядит очень знакомым . — На эти фотографии. Это место выглядит очень знакомым. - A: Почему — это , вы пробуете еды? — Почему ты пробуешь еду?
B: Я хочу убедиться, что на вкус восхитительно.- Хочу убедиться, что она вкусная. - A: Вы обедаете сейчас? — Ты идешь сейчас обедать?
B: Нет. У меня есть бутерброд в сумке, чтобы съесть позже. — Нет. У меня в сумке сэндвич, я съем его попозже. - A: Почему — это , вы нюхаете этого цветка? — Почему ты нюхаешь тот цветок?
B: Чтобы увидеть, как пахнет . — Чтобы понять, как он пахнет.
4. Поместите глаголы в скобки в Present Simple или Present Continuous, Present Perfect, Present Perfect Continuous. — Поставьте глаголы в скобках в форму настоящего простого, настоящего длительного, настоящего совершенного или настоящего длительного совершенного времени.
Ответ:
Привет из Лондона!
Погода здесь 0) прекрасная. Я 1) сижу сейчас в кафе с Джилл.Она 2) пьет горячего английского чая. У нас 3) гуляем с утра, так что теперь 4) очень устали. Мы 5) отлично проводим время здесь! Мы 6) живем в хорошем отеле в самом центре города. Мы 7) встаем на рано каждый день и 8) проводим большую часть времени, осматривая достопримечательности. Мы 9) уже посетили Лондонский Тауэр и Лондонскую темницу. Мы 10) имеем в виду , чтобы посетить музей мадам Тюссо, но мы 11) еще не смогли найти время, чтобы посетить его.Позже сегодня вечером 12) идем в театр. Лондон — чудесный город! Я 13) с нетерпением жду , чтобы показать вам все мои фотографии, когда я 14) доставлю домой.
Любовь. Дженни
Привет из Лондона!
Погода отличная. Я сижу в кафе с Джилл прямо сейчас. Она маленькими глоточками пьет горячий английский чай. Мы гуляли с самого утра, так что сейчас чувствуем себя уставшими. Мы отлично проводим здесь время. Мы живем в красивом отеле в самом центре города.Мы встаем рано каждый день и проводим большую часть времени, осматривая достопримечательности. Мы уже воспользовались лондонский Тауэр и лондонское подземелье. Мы хотим посетить музей Мадам Тюссо, но пока не нашли время для этого. Сегодня поздним вечером мы пойдем в театр. Лондон — прекрасный город! Жду не дождусь показать тебе все мои фотографии, когда вернемся домой.
Комментарии: В предложении 3 мы поставили Present Perfect Continuous, потому что процесс происходил в недавнем прошлом в течение продолжительного времени и сейчас закончился.В предложении 4 лучше использовать Present Continuous, поскольку есть указание на то, что это действие происходит здесь и сейчас. Глагол чувствую это глагол состояния, а как мы помним, такие глаголы плохо «дружат» с длительным временем. Сам по себе глагол Feel (чувствовать) не временной оценке, а соответственно не может иметь практику в длительной форме. Чувствовать усталость (чувствовать усталость) уже имеет временные рамки (нельзя же чувствовать усталость вечно), у этого процесса есть начало и конец, а значит его можно ставить в форму длительного времени.В предложении 12 мы видим запланированное действие в будущем, поэтому используем настоящее длительное время. В предложении 14 глагол получить мы поставили в настоящее время, поскольку в придаточных предложениях, рассказывающих о будущих действиях, форма глагола будущего времени меняется на настоящее время.
5. Поместите глаголы в скобки в Past Simple или Past Continuous. — Поставьте глаголы в скобках в форму простого прошедшего или прошедшего длительного времени.
Ответ:
- A: Что вы делали вчера в 5 часов дня? — Что ты делал в 5 часов дня вчера?
B: Я занимался баскетболом . — У меня была тренировка по баскетболу (именно в это время). - A: Что произошло ? — Что случилось?
B: Я шел по улице, когда я поскользнулся на банановой кожуре, а упал вниз.- Я шел по улице, когда поскользнулся на банановой корке и упал. - A: Вы познакомились с новыми людьми на вечеринке? — Ты встретила (познакомилась) кого-нибудь нового на вечеринке?
B: Да. Том представил меня всем своим друзьям. — Да. Том представил меня всем своим друзьям. - A: Где вы были прошлой ночью? Я пытался дозвониться до , но там было без ответа. — Где ты была прошлым вечером? Я пыталась дозвониться до тебя, но ты не брала трубку.
B: Прошу прощения. Когда я возвращался домой , я встретил Джейн, и мы ужинали вместе. — Извини. Когда я собиралась домой, я встретила Джейн и мы вместе поужинали. - A: Что вы делали , когда мы вчера звонили ? — Что ты делал, когда мы позвонили тебе вчера?
B: Я готовил к выходу, а Джейн заканчивала свой проект. — Я уже собирался уходить, пока Джейнивала свой проект. - A: Где вы встретили Джош? — Где ты встретил Джоша?
B: Я делал покупок, когда он вошел в магазин . — Я совершал свои покупки, когда он зашел в магазин. - A: Кто рассказал вам о вечеринке-сюрпризе на день рождения? — Кто рассказал тебе о сюрпризе на день рождения?
B: Никто. Шон говорил об этом Пэту по телефону, а я слышал его.- Никто. Шон разговаривал с Пэт по телефону об этом и я услышал.
Пассивный залог на английском языке ‹Инглекс
В статье мы изучим правила образования пассивного залога на английском языке, а также на примерах разберемся в каких случаях он используется.
Далеко не всегда мы можем уточнить, что такое действие, а порой нам это и вовсе не нужно. В таких случаях уместно употреблять пассивный или страдательный залог, который на английском языке называют пассивным залогом. Давайте разберем, что такое пассивный голос и правила его образования, а затем рассмотрим случаи его употребления.
Образование пассивный голос
На английском языке два залога — активный (активный голос) и пассивный или страдательный (пассивный залог). В активном залоге действия вызывающее. Вном пассиве действие происходит над вызываим. Давайте сравним:
Мэри каждое утро убирает офис. — Мэри убирает офис каждое утро. (активный залог)
Подлежащее (Мэри) действие действие (убирает).
Офис убирается каждое утро.- Офис убирают каждое утро. (пассивный залог)
Неизвестно, кто выполняет действие. Подлежащее (офис) подвергается действию (его убирают).
Она попросила своих учеников прийти пораньше. — Она попросила прийти раньше. (активный залог)
Студентам было предложено прийти раньше. — Студентов попросили прийти раньше. (пассивный залог)
Страдательный залог на английском языке образуется с помощью вспомогательного глагола, чтобы быть и смыслового глагола в третьей форме.На месте вашего в утвердительных предложениях будет стоять человек или предмет, над которым будет производиться действие. Посмотрите на схему ниже, как активный залог можно преобразовать в пассивный.
Образование пассивного залога в разных временах представленных в таблице ниже. Времена группы Perfect Continuous, а также Future Continuous в пассивном залоге используются.
Время | Когда используем | Формула | Пример |
---|---|---|---|
Present Simple | — регулярное действие — констатация факта | is / am / are + V3 | На потрачено тысяч долларов. кофе в Америке каждый день.- Тысячи долларов тратятся на кофе в Америке каждый день. |
Past Simple | — завершенное действие в прошлом | было / было + V3 | Радио было изобретено 150 лет назад. — Радио изобрели 150 лет назад. |
Future Simple | — действие произойдет в будущем | будет + V3 | Письмо будет отправлено завтра . — Письмо отправят завтра. |
Настоящее время Непрерывно | — действие происходит в момент речи, прямо сейчас | am / is / are + being + V3 | Автомобиль заправляется топливом сейчас. — Машину заправляют сейчас. |
Прошедшее непрерывное | — действие происходило в определенный момент в прошлом, акцент продолжительности действия | было / было + Бытие + V3 | Экзамен сдавался вчера утром. — Экзамен сдавали вчера утром. |
Present Perfect | — действие уже завершилось, акцент на результат | has / have + been + V3 | Цветы есть уже полили . — Цветы уже полили . |
Совершенное прошлое | — действие завершилось до определенного момента или другого события в прошлом | было + V3 | Полиция была вызвана до того, как грабители скрылись. — Полицию вызвали до того, как воры убежали. |
Future Perfect | — действие будет завершено до определенного момента в будущем | будет + было + V3 | Статья будет переписана на к завтрашнему утру. — Статью 900 перепишут к завтрашнему утру. |
Для образования отрицательной формы пассивного залога необходима частица нет. Ставим ее после вспомогательного глагола. Если вспомогательных глаголов несколько, ставим не после первого.
Я оставил свою камеру на скамейке, и ее не украли ! — Я забыл камеру на лавочке, и ее не украли !
Автомобиль еще не перевезен . — Машину еще не перевезли .
Чтобы задать вопрос в пассивном залоге, необходимо поставить вспомогательный глагол на первое место.
Будет ли собрание проходить на следующей неделе? — Встречу проведут на следующей неделе?
Был ли матч отменен из-за погоды? — Матч отменили из-за погоды?
Если есть необходимость указать, выполнить действие, в конце предложения ставим предлог с помощью + того, кто выполняет действие.
Книга написана неизвестным автором . — Книга была написана неизвестным автором .
Вы, , никогда не будете разочарованы вашими верными сотрудниками . — Ты никогда не будешь разочарован своими верными сотрудниками .
Случаи использования пассивного голоса
- Когда тот, кто действует, неизвестен, неважен или очевиден.Действие важнее того, кто его совершает.
Мой проект по английской литературе рухнул ! Кто это сделал? — Мой проект по английской литературе испорчен ! Кто это сделал?
Вашу делегацию встретят в аэропорту. Вы увидите карточку с вашим именем. — Вашу сотрудницу встретят в аэропорту. Вы карточку с вашим именем.
Можете идти в свою комнату. Ваш чемодан будет доставлен туда через минуту. — Вы можете пройти в свою комнату.Ваш чемодан принесут туда через минуту. - Когда описываем действие в новостях, заголовках, рекламных объявлениях.
Местный магазин был ограблен сегодня утром . — Местный магазин ограбили этим утром.
Первым десяти покупателям будет предоставлена большая скидка . — Большая скидка будет предоставлена первыми покупателями. - Когда описываем общие факты, идеи, мнения.
Квентин Тарантино известен во всем мире.- Квентина Тарантино знают по всему миру.
Его картина была охарактеризована как как лучшее произведение искусства прошлого года. — Его картина была описана , как лучшая работа прошедшего года. - Когда хотим сделать высказывание более вежливым или формальным.
Вы, , отменили встречу? — Ты отменил встречу? (прямой вопрос)
Встреча отменена ? — Встречу отменили ? (более вежливый вопрос).Вы не платили за электроэнергию с января! — Вы не платите за электричество с января!
Электроэнергия не оплачивается с января. — За электричество не платят с января.
Другие формы пассивного голоса
Разберем, в каких ещех и конструкциях можно употреблять форма страдательного залога.
- Пассивный залог также используется в следующих вариантах:
Форма Формула Пример Настоящий инфинитив будет + V3 Она надеется, что будет приглашен на вечеринку.- Она надеется, что ее пригласят на вечеринку. Они ожидают, что работа будет завершена к выходным. — Они ожидают, что работу закончат к выходным.
Perfect Infinitive , чтобы было + V3 Он сделал вид, что получил денег. — Он притворился, что ему дали денег. Он был очень удивлен, получил сертификат . — Он был очень удивлен, что ему выдали сертификат.
— вид + V3 Никто не любит, когда с плохо обращаются с . — Никому не нравится, когда с ним обращаются плохо. Ненавижу , когда говорят, что делать. — Я ненавижу, когда мне говорят , что делать.
Совершенная форма была + V3 Они признали, что сообщили об этом . — Они признали, что им это говорили . Я не помню, чтобы просили помочь ей. — Я не помню, чтобы меня просили ей помочь.
Модальные параметры должны / могут быть + V3 Это правило должно быть принято во внимание . — Это правило должно быть принято во внимание. Это может быть отложено до вторника. — Это можно отложить до вторника.
- Глаголы верить (верить, полагать), ожидать (ожидать), чувствовать (чувствовать), надеяться (надеяться), знать (знать), говорить (говорить), думать ( ), докладывать (сообщать, докладывать), понимать (, подразумемевать) Сообщение в пассивном залоге только в двух типах конструкций: безличное строительство, личное строительство.Эти конструкции нужны, когда у нас нет необходимости ссылаться на мнение кого-то конкретного. Мы говорим об общеизвестных фактах, общем мнении.
Название конструкции Формула Пример Безличная конструкция It + пассивный залог + that-clause Считается, что они из очень богатой семьи. — Считается , , что они из очень богатой семьи. Ожидалось, что они придут в пятницу.- Ожидалось , что они приедут в пятницу.
Личное строительство Подлежащее + пассивный залог + to + инфинитив Считается, что они с по происходят из очень богатой семьи. — Считается , , что они из очень богатой семьи. Они с должны были прийти к в пятницу. — Ожидалось , что они приедут в пятницу.
Давайте еще раз посмотрим, как из предложений в активном залоге образуются пассивные конструкции.
Говорят, Анна сплетница. — Люди говорят, что Анна — сплетница.
Говорят, что Анна — сплетница. — Говорят , что Анна — сплетница. (безличная конструкция)
Анна , как говорят, сплетница. — Говорят , что Анна — сплетница. (личная конструкция)Они знают, что Эрик работает на ФБР. — Они знают, что Эрик работает на ФБР.
Известно, что Эрик работает на ФБР.- Известно , что Эрик работает на ФБР. (безличная конструкция)
Эрик известен по работе на ФБР. — Известно , что Эрик работает на ФБР. (личное строительство) - Когда происходит действие конструкции, используется конструкция. Как правило, речь может идти о предоставлении каких-либо услуг. Предложения с этой конструкцией строятся следующим образом:
Подлежащее + иметь + дополнение + глагол в 3-ей форме Я вчера накрасил ногти .- Я сделала маникюр вчера.
Мне накололи ногти вчера. — Мне сделали маникюр вчера.Его родители построят дом из дерева. — Его родители построят домик на дереве.
У них будет их дом на дереве построено . — Им построят домик на дереве.Эта конструкция может быть в разных временах. В зависимости от времени меняется вспомогательный глагол have.
Время Пример в активном залоге Пример с конструкцией Сделай что-нибудь Present Simple Она убирает мою квартиру каждые выходные. — Она убирает мою квартиру каждые выходные. У меня Моя квартира убирается каждые выходные. — Мою квартиру убирают каждые выходные. Past Simple I отправил посылку.- Я отправил посылку. Я получил моя посылка отправила . — Мою посылку отправили . Future Simple Мы, , покрасим кухню. — Мы покрасим кухню. У нас будет , наша кухня окрашена . — Нам покрасят кухню. Настоящее время Непрерывно Они ремонтируют дорогу. — Они ремонтируют дорогу. Они ремонтируют дорогу . — Им ремонтируют дорогу. Прошлое Непрерывное Мы меняли колесо. — Мы меняли колесо. У нас было колесо поменяли . — Нам меняли колесо. Future Continuous I будет делать макияж . — Я буду делать макияж. Я буду делать макияж сделал .- Мне будут делать макияж. Present Perfect У наших соседей всего построили забор. — Наши соседи только построили забор. У наших соседей уже всего было забор построил . — Нашим соседям только построили забор. Present Perfect Continuous Я мыл машину в течение двух часов. — Я мою машину последние два часа. У меня уже два часа пропиваю машину мыл . — Мне два часа моют машину. Past Perfect Он украл бумажник. — Он украл кошелек. У него было , его кошелек украли . — У него украли кошелек. Past Perfect Непрерывное Она шила платье. — Она шила платье. Она шила платье . — Ей шили платье. В разговорной речи вспомогательный глагол меня заменяют на get.
Я хочу получить моя покупка доставлена . — Я хочу, чтобы мою покупку доставили .
He достал дверь установил . — Ему установили дверь.
Надеемся, наша статья была для вас полезной и вы разобрались в разных формах страдательного залога. Предлагаем пройти небольшой тест.
Тест по теме «Пассивный залог — и примеры»
© 2020 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
.Настоящее непрерывное и настоящее простое (продолжение)
Изучите следующую ситуацию:
Мы используем формы непрерывных действий и событий, которые начались, но не закончились (они едят — они едят / идет дождь — идет дождь и др.). Некоторые глаголы (например, знаю и нравится) обычно (!) Не используются таким образом. Мы не говорим «Я знаю» или «им нравится»; мы говорим «я знаю», «им нравится».
Следующие глаголы обычно не используются в настоящее время непрерывно:
как любовь ненавижу хочу нужно предпочитаю |
знаю реализовать предположить средне понять верю вспомнить |
принадлежат подходят содержат в составе кажутся |
- Я голоден. Я хочу чего-нибудь поесть. (, а не
Я хочу) - вы, , понимаете , что я имею в виду ?
- Ann не кажется очень счастливой на данный момент.
Когда думать означает «полагать» (думать, полагать) или «иметь мнение» (иметь мнение), мы не используем непрерывный:
- Я думаю, Мэри канадка, но я не уверен. (, а не
Я думаю) - Что делать вы думаете о моем плане ? (= Какое ваше мнение? Какое твоё мнение?)
Когда think означает «обдумывать», непрерывный возможен:
- Я Я думаю о том, что произошло.Я часто думаю об этом .
- Ники думает о том, чтобы бросить работу. (= она обдумывает это = она обдумывает это)
Он ведет себя = Он ведет себя / Он действует / Он ведёт себя … точно:
- Я не могу понять, почему он такой эгоистичный. Обычно он не такой. ( является эгоистичным = ведёт себя как эгоист в данный момент)
- Он никогда не думает о других людях.Он — это очень эгоистичный. (, а не
Он является) (= Он эгоистичен, как обычно, не только в данный момент)
Мы используем am / is / are being , чтобы сказать как кто-либо себя ведёт . Это обычно не подходит в других случаях:
- Сейчас — это жарко . ( не
жарко) - Сара — это очень устала. ( не
устает)
Мы обычно используем Present simple (не непрерывно) для этих глаголов:
- вы, , видите того человека вон там? ( не
Вы видите) - В этой комнате пахнет .Откроем окно.
Мы часто используем + увидеть / услышать / понюхать / попробовать:
- Я слышу странный шум. вы слышите это?
Вы можете использовать Present Simple или Continuous, чтобы сказать о том, как кто-либо сейчас выглядит или чувствует:
- Вы сегодня хорошо выглядите . или Вы, , сегодня хорошо выглядите .
- Как ты сейчас чувствуешь ? или Как ты чувствуешь сейчас?
но
- Я обычно чувствую себя усталым утром.(, а не
Я обычно чувствую)
Упражнения
1. Находятся ли подчеркнутые глаголы в правильной грамматической форме? Исправьте их, если необходимо.
2. Напишите предложения, используя слова в скобках на картинках. (Вам следует изучить предыдущий урок по этой теме, чем приступать к этому упражнению)
3.Поставьте глагол в правильную форму: настоящее продолженное или настоящее простое.
- Вы голодны? (вы / хотите) что-нибудь поесть?
- Не убирайте словарь. Я использую это.
- Не убирайте словарь. Мне это нужно.
- Кто этот человек? Что он хочет)?
- Кто этот человек? Почему (он / смотрит) на нас?
- Алан говорит, что ему 80 лет, но никто (не верит) ему.
- Она назвала мне свое имя, но я (не помню) его сейчас.
- Я (думаю) о продаже своей машины. Вы бы хотели его купить?
- Я (думаю) тебе стоит продать свою машину. Вы (не используете) его очень часто.
- Воздух (состоит) в основном из азота и кислорода.
4. Закончите предложения, используя наиболее подходящую форму глагола be. Иногда нужно использовать простую форму ( am / is / are ), а иногда длительная форма ( am / is / are being ) подходит больше.
- Не понимаю, почему так эгоистично. Обычно он не такой.
- Сара сейчас очень мила со мной. Интересно, почему.
- Тебе понравится Дебби, когда ты с ней познакомишься. Она очень милая.
- Обычно вы очень терпеливы, так почему же неразумно ждать еще десять минут?
- Почему Стива сегодня нет на работе? больной?
Добавить комментарий