Как указать сертификаты и курсы в резюме (пример)
Информация о сертификатах, курсах, тренингах в резюме служит двум важным целям:
во-первых, каждый сертификат, который соответствует должности, увеличивает потенциал заработной платы (+повышает уверенность в собственных навыках:)
во-вторых, подтверждает вашу заинтересованность в профессиональном росте и стремление к саморазвитию.
Где размещать блок с сертификатами, курсами и наградами?«87% людей, которые обучаются для повышения квалификации, сообщают о таких карьерных преимуществах, как повышение по службе, рост зарплаты или получение новой должности».
Опрос по результатам учащихся Coursera (2019)
Если у вас есть сертификаты, награды или пройденные тренинги, желательно уделить им отдельную секцию вашего резюме. Зачем?
Давайте проведем небольшой тест:
Дайте себе 3 секунды на каждое резюме и представьте себя рекрутером. Скажите нам, какое изображение производит лучшее впечатление?
ЭТО:
ИЛИ ЭТО:
Неправда ли, изображение с отдельным разделом притягивает взор? Далее вы узнаете, как правильно добавить сертификаты, тренинги и награды в свое резюме!
О разнице между сертификатами, курсами и тренингами в резюмеПосле любого обучения вы получаете навыки и оценку достигнутых результатов. Это может быть сертификат, аккредитация, награды или менее формальные подтверждения: диплом об окончании курса, тренинга, и так далее. В чем отличия?
Профессиональная сертификация официально подтверждает ваши знания. Сертификат выдается уполномоченным государственным учреждением или международной организацией.
Курсы и тренинги проводятся любыми коммерческими организациями (в том числе online). Иногда обучение приводит к сертификации, но не всегда.
Награды это признание, премия, грамота, или другой знак благодарности. Одна из форм поощрения за выдающиеся результаты, достигнутые в вашей сфере деятельности.
Теперь расскажем подробнее с примерами о каждом из этих подразделов. Но прежде взгляните, как сертификаты, курсы и награды выглядят на общем примере резюме:
(Чтобы скопировать информацию, перейдите на этот пример резюме)Как написать про сертификаты в резюме?Есть некоторые профессии, где для получения работы сертификаты обязательны.
Сертификаты в области информационных технологий, бухгалтерского учета, иностранного языка, управления проектами, гостиничного бизнеса являются особенно важными для соискателя, который желает привлечь внимание рекрутера в этих конкретных отраслях.
Совет: Если вы знаете, что потенциальный работодатель будет искать конкретные знания, прежде чем рассмотрит ваш рабочий опыт, разместите раздел с сертификатами в верхней части страницы, чуть ниже контактной информации.
Некоторые сертификаты не нужно включать в первые разделы вашего резюме, но можно добавить в сопроводительном письме или в разделе ближе к концу документа. К ним относятся сертификаты, которыми вы были награждены за участие в бесплатных онлайн-курсах, такие как Hubspot, Udemy и т. д., так как они доступны для всех и не являются признанным профессиональным источником знаний.
Примеры признанных сертификатов- Обслуживание клиентов — Service Strategies
- Маркетинг — AMA Professional Certified Marketer, Google Analytics
- Сертифицированный бухгалтер — сертификат CPA
- Сертифицированный специалист по бизнес-анализу — CBAP
- Управление, учет, менеджмент, финансы — АССА, DipIFR, IPFM, CIMA, CFA, СIA
- Профессиональная сертификация управления проектами — PMP
Если у вас есть документ о прохождении курса, тренинга, семинара, или другой формы обучения, вы также должны уделить этой информации отдельную секцию резюме. Однако не забывайте о том, в отличии от сертификации, этот вид повышения квалификации проводится любыми коммерческими организациями (в том числе online), а сертификат — это подтверждение квалификации от компетентного учреждения). Иногда обучение приводит к сертификации, но не всегда.
Подборка наиболее популярных online платформ и курсов!Hubspot – для специалистов по входящему маркетингу, продажам и обслуживанию клиентов.
(MOOC) – открытые онлайн-курсы от крупнейших университетов мира.
Alison – 1000 курсов, которые можно пройти бесплатно.
Coursera – онлайн платформа для образования, первое место в рейтинге журнала «Time».
Lynda.com – частная американская компания для онлайн-обучения из США. Специализируется на курсах по компьютерным программам, в частности, графических редакторах.
Skillshare – инструмент для тех, кто хочет продавать онлайн-курсы.
Udemy – курсы от преподавателей с практическим опытом в бизнесе, менеджменте, финансах и технологиях.
EdX – проект Гарвардского университета, предлагающий пройти онлайн-обучение по 24 различным направлениям.
Награды и отличия могут быть получены от профессиональных организаций, работодателя или профильных изданий. Их лучше указывать в отдельной секции резюме.
Например:
«Топ-менеджер года по версии журнала Forbes»
или:
Участник списка «Топ-10 рекомендованных юристов по мнению издательства Who’s Who Legal».
или:
«Награда за выдающиеся достижения в PR и рекламе проекта N»
- Запишите каждую сертификацию, курс или тренинг в обратном хронологическом порядке. Начиная с самого последнего или того, который находится в процессе выполнения.
- Не включайте в свой список сертификаты/тренинги/курсы, которые не имеют отношения к работе. Если вы считаете, что они не связаны напрямую, но могут помочь в трудоустройстве, рекомендуется включить их в другие разделы, например «О себе» (про этот раздел у нас есть статья).
- Любые сокращения должны быть написаны полностью, по крайней мере, один раз, чтобы их могли понять рекрутеры, которые не являются специалистами в вашей области. Также это нужно для регистрации в системе отслеживания кандидатов (ATS), которое многие компании используют в процессе найма.
- Приемлемый формат сертификации должен учитывать следующую структуру:
- Название награды/лицензии/членства/курса
- Название сертифицирующего органа (если есть)
- Полученные даты и срок действия (если применимо)
- Место нахождения (если это необходимо)
Если вы проходите курс, или еще не выполнили требования для получения официального документа, вы можете просто добавить примечание «в процессе» и указав предполагаемую дату завершения.
ОшибкиПо большому счету, интерес для работодателя представляют только те сертификаты, которые вы получили за последние пять лет. Включение неактуальных, устаревших сертификатов не приносит пользы вашему резюме.
Использование просроченных сертификатов в резюме неприемлемо. Если у вас есть сертификат или лицензия с истечением срока действия, убедитесь, что вы продлили сертификат прежде, чем включить его в резюме.
Ключевые идеиЗапомните эти моменты:
- Только актуальные и релевантные сертификаты и дипломы.
- Обратный хронологический порядок, все названия полностью.
- Информация в верхней части, если этого требует профессия.
- Отдельная секция вашего резюме.
Как заполнить остальные разделы вашего резюме — читайте подробное руководство.
Post Views: 16,955
Как указать сертификаты, лицензии, курсы и тренинги в резюме
Наличие релевантных сертификатов и лицензий в резюме — отличный способ привлечь внимание работодателя к вашей кандидатуре.
Документы, подтверждающие вашу квалификацию и знания, покажут то, что вы разбираетесь в своем деле, развиваетесь и внесете пользу в развитие будущей компании.
Учитывая это…
- Полученные сертификаты и квалификации, пройденные курсы и тренинги подтверждают, что вы преданы своей работе и увлечены ею; вы использовали свое время, чтобы учиться и развиваться. Эти навыки вы сможете применять во время своей работы. Даже если сертификаты необязательны, наличие их в резюме выделит вас как более подходящего кандидата;
- Для некоторых вакансий наличие лицензий обязательно. Если вы претендуете на должность, где нужно иметь лицензию и она у вас есть — обязательно укажите это в резюме.
Иногда работодатель может требовать наличие определенных сертификаций у потенциальных кандидатов.
Но даже если это необязательное требование, наличие релевантных сертификатов будет только плюсом.
Они важны как для тех, кто повышает свою квалификацию, так и для тех, кто меняет сферу деятельности и проходит дополнительное обучение в новой сфере.
Еще одним плюсом наличия сертификатов будет то, что работодатель сможет увидеть время и средства уже вложенные в саморазвитие.
Хотите создать качественное CV? Ознакомьтесь с нашим руководством по написанию эффективного резюме, а как только закончите, воспользуйтесь бесплатным конструктором резюме, чтобы создать профессиональный документ. Быстрая регистрация 🔥
Важно понять, что такое сертификат и лицензия в рамках резюме?
Сертификат — это документ, который получают, чтобы показать наличие определенных навыков или знаний. Сертификаты обычно выдаются профессиональной организацией или компанией, которая специализируется в конкретной области или технологии.
Лицензия — это официальный документ, который предоставляет разрешение делать, использовать или владеть чем-то.
В резюме могут быть указаны следующие сертификаты и лицензии:
- Сертификаты о повышении квалификации, об определенных технических навыках, или об окончании дополнительных курсов;
- Лицензии и сертификаты от признанных и уполномоченных органов, учреждений, университетов и т.д.;
- Такие сферы деятельности как медицина, работа с техническим оборудованием, транспортные перевозки, сфера питания и т.п., предполагают наличие сертификатов или лицензий.
Практически в каждой отрасли есть возможность получить сертификаты или лицензии и добавить их в свое резюме.
Вот некоторые примеры сертификатов и лицензий, которые встречаются в разных профессиях:
- TOEFL, IELTS — международные сертификаты, подтверждающие знание английского языка;
- Сертификат CFA® — предназначен для тех, кто строит свою карьеру в сфере финансового анализа и инвестиций: работники страховых компаний, фондовых рынков, кредитных и банковских учреждений;
- Транспортная лицензия. Сюда входят лицензии на пассажирские и грузоперевозки;
- Лицензия на проведение детективной деятельности. Потребуется частным детективам, в том числе для работы в детективных агентствах.
Лицензии и сертификаты могут быть самые разнообразные. Если вы интересуетесь получением документа о подтверждении вашей квалификации в какой-то сфере деятельности, вам просто нужно уточнить какое обучение и тестирование знаний там существует.
Следующий вопрос, который может вас интересовать — где в резюме указать сертификаты и лицензии?
Сертификаты и лицензии обычно размещают в отдельной секции резюме.
Раздел состоит из следующих пунктов:
- Полное название сертификата и официальное сокращение в скобках, если оно есть;
- Организация, которая выдала документ;
- Дата получения документа;
- Если вы в процессе получения такого документа, укажите дату, когда ожидаете его получить;
- Подробности о навыках, которые подтверждает сертификат или вид деятельности, который позволяет осуществлять лицензия;
- Дата, до которой действует сертификат или лицензия, если их нужно продлять/обновлять.
Если действие сертификата или лицензии распространяется на конкретный район/регион, обязательно укажите это в резюме.
Указывайте свои полученные сертификаты и лицензии в порядке обратной хронологии, от самого последнего к первому.
Покажем несколько примеров этого раздела:
ISTQB Test Manager Certificate
Online examination, May 2018
ISTQB Test Manager Level
IoS Developer Certificate
Supercoders Online Academy
Issued: Apr. 2020, Expires: Apr. 2021
Relevant Skills: Swift 3.0, XCode IDE
Лицензия на проверку строительных материалов, изделий, конструкций
Выдана: 2018 год, Срок действия: 2028 год
Лицензия на проведение частных стоматологических услуг
Стоматологические услуги общего и специального характера
Срок действия: Июнь 2018 — Июнь 2021
Обратите внимание…
Обычное посещение курсов или мастер-классов — это не то же самое, что и сертификация.
Ключевым моментом является то, что вы не просто что-то изучаете и получаете сертификат о прохождении курсов, а проходите специальную экзаменацию от признанных организаций, где подтверждаете свои навыки.
Чтобы ваше резюме заинтересовало менеджера по персоналу, обратите внимание на описание вакансии. Чего ожидают от кандидатов на вакансию, есть ли требования по наличию лицензии? Какие сертификаты подтвердят наличие у вас необходимых навыков?
Используйте место в вашем резюме рационально и указывайте ту информацию, которая будет полезна работодателю.
Создать резюме сейчас 👈
Автор:
Игорь ФоменкоБагаж знаний: как правильно описать образование в резюме
Как написать резюме, которое привлечет внимание работодателя и повысит ваши шансы найти работу? Редакция The Point решила разобрать «на молекулы» эту тему и детально рассмотреть каждый из разделов.
Антонина Маринченко, директор по персоналу «Смайл Сервис», рассказала, как оформить сведения о своем образовании.
1. Соблюдайте лаконичностьНаш эксперт отмечает: нет единого «рецепта», как подать информацию об основном образовании и дополнительном обучении в резюме. Тем не менее, большинство HR-менеджеров и рекрутеров ценят минимализм. «Выбирайте ключевую информацию. Главное – указать обучение, которое имеет прямое отношение к вашей будущей работе», – отмечает эксперт.
2. Показывайте самое ценное основное образованиеСегодня образование обычно не является основным критерием выбора кандидата, но в резюме его важно указать.
В каком порядке писать информацию об основном образовании в резюме? Или сразу после «шапки», в которой значатся имя, фамилия, желаемая должность (вариант предпочтителен для молодых специалистов), или после блока с опытом работы (для опытных кандидатов).
Классическая формулировка: полное название вуза, годы обучения, факультет, специальность, форма обучения, образовательно-квалификационный уровень. Но можно сократить только до названия вуза и специальности.
Если у вас высокий средний балл или диплом с отличием, можно отметить и это. Но такая информация актуальна для молодых специалистов, которым пока нечего рассказать о результатах работы. Если вы еще учитесь – можно указать год начала обучения и год, в котором вы окончите вуз (или просто курс – второй, третий и пр.).
А если у вас несколько дипломов – какой порядок вузов в резюме соблюдать? Есть два варианта. Первый – по хронологии. Но лучше второй – начать с того, который имеет самую высокую ценность для работы, на которую вы претендуете. Ведь часто первое образование не связано с карьерой кандидата, и в резюме не приоритетно.
Читайте еще: Мягкая посадка: 7 онлайн-курсов для тренировки soft skills, которые помогут в карьере
3. Включайте онлайн-курсы в дополнительное образованиеВ каком порядке писать информацию о дополнительном образовании в резюме, например, о тренингах, курсах и мастер-классах. Тут, по мнению нашего эксперта, тоже есть два варианта.
Первый – перечислить программы после опыта работы: указать темы, при желании – организаторов, и год обучения.
Второй вариант – включить информацию о получении образования в раздел резюме «Опыт работы». То есть фиксировать: период работы в компании, должность, функциональные обязанности, результат, и лаконично – пройденное обучение. Например, тренинг по эффективным коммуникациям или получение профессиональной сертификации.
Не забывайте и про онлайн-курсы. Сегодня для многих работодателей не имеет значения формат получения знаний, главное – результат. В таком случае можно указать название курсов и указать ссылки на них.
Читайте еще: С первого взгляда: как выбрать фото для резюме
4. Смотрите в будущееЕсли вы прошли множество тренингов, не нужно перечислять их все: кроме основного образования, в резюме достаточно 5-7 ключевых программ. Не нужно указывать то, что не касается вашей профессии. При этом учитывайте планы своего развития. Например, если рядовой специалист указывает в резюме, что прошел тренинг по менеджменту, для компании это может стать сигналом о том, что человек планирует развиваться как руководитель. И если у компании есть такие перспективы, на собеседовании рекрутер постарается подтвердить предположение.
Кстати, если вы на данный момент получаете образование или проходите курс, это также следует указать в резюме. «Допустим, кандидат на должность в IT-компанию проходит курсы по изучению языка программирования Python, – приводит пример Антонина. – Но в резюме это не указано. Если это важно для компании, кандидата, возможно, пригласят на интервью, и информация выяснится во время диалога. Но шансы намного выше, если кандидат добавит эти данные в резюме». Эта информация может оказаться ключевой. Причем речь о любых знаниях и навыках, важных в рамках вакансии, в частности – изучение иностранного языка.
Читайте еще: В яблочко: как правильно сформулировать цель в резюме (с примерами)
5. Будьте готовы рассказать о своей мотивации и результатах обучения«Работодателям важны не так названия программ, как мотивация человека к обучению», – делится опытом Антонина. Важно, кто инициирует участие в тренингах: сам специалист или бывшие руководители? «К тому же, значим не сам факт прохождения обучения, а то, чему специалист научился в своей предметной области», – уточняет эксперт. В сведениях об образовании в резюме такую информацию не укажешь. Но это важно учесть на будущее – для прохождения интервью: если работодатель поймет, что обучение для вас было отбыванием повинности, и реальных знаний и навыков не принесло – это не несет ценности.
Как составить резюме на английском языке
Ниже мы приводим общий список полезных слов и выражений, которые обязательно пригодятся вам при составлении резюме:
Personal Information – Личная информация
name — имя
address — адрес
telephone — телефон
e-mail / email — электронная почта
nationality — национальность
date of birth — дата рождения
marital status — семейное положение
single — не замужем / не женат
married — замужем / женат
married with two children — замужем / женат, 2 детей
divorced — в разводе
widowed — вдовец / вдова
Work Experience – Опыт работы
experience — опыт
employment history — места работы
employer — работодатель
position — позиция / должность
responsibilities — должностные обязанности
Education — Образование
education and trainings — образование и тренинги
primary school — начальная школа
secondary school — средняя школа
qualification — квалификация
degree in / diploma in — степень в… / диплом в… (какой-то области)
Personal Skills – Личные умения и навыки
personal skills — личные навыки
computer skills — компьютерные навыки
mother tongue — родной язык
foreign languages — иностранные языки
driving license — водительское удостоверение
Useful verbs – Полезные глаголы
to address — обращаться
to correspond — соответствовать
to draft — делать макет, черновик
to edit — редактировать
to mediate — быть посредником
to motivate — мотивировать
to negotiate — вести переговоры
to persuade — убеждать
to present — представлять
to publicise — публиковать
to reconcile — примирять, совмещать
to speak — говорить
to write — писать
Management skills – Управленческие навыки
to assign — делегировать, назначать
to attain — достигать, добиваться
to chair — возглавлять
to coordinate — координировать
to delegate — делегировать
to direct — управлять, руководить
to execute — исполнять
to organize — организовывать
to oversee — следить, контролировать
to plan — планировать
to recommend — рекомендовать
to review — пересматривать
to supervise — курировать
to train — тренировать, обучать
Research skills – Исследовательские навыки
to collect — собирать (данные)
to critique — тщательно анализировать
to define — определять
to detect — обнаруживать
to diagnose — диагностировать
to evaluate — оценивать
to examine — изучать
to explore — исследовать
to extract — извлекать
to identify — идентифицировать
to inspect — изучать
to interpret — интерпретировать
to investigate — расследовать, исследовать
to summarise — обобщать, подводить итог
to survey — проводить исследование, опрос
Technical skills – Технические навыки
to assemble — собирать
to build — строить
to devise — придумывать, разрабатывать
to engineer — проектировать
to fabricate — производить, изготавливать
to maintain — поддерживать
to operate — управлять, эксплуатировать
to overhaul — тщательно проверять
to program — программировать
to remodel — реконструировать
to repair — ремонтировать
to solve — решать
to upgrade — улучшать
Creative skills – Творческие навыки
to conceptualise — концептуализировать
to create — создавать
to design — проектировать, конструировать
to fashion — оформлять
to form — формировать
to illustrate — иллюстрировать
to integrate — интегрировать
to invent — изобретать
to originate — создавать, давать начало
to revitalize — оживлять, восстанавливать
to shape — создавать, формировать
Financial skills – Финансовые навыки
to administer — осуществлять контроль
to allocate — назначать, распределять
to analyse — анализировать
to appraise — оценивать, определять качество
to audit — проводить проверку, ревизию
to balance — подводить итог
to budget — составлять бюджет
to calculate — вычислять, подсчитывать
to control — контролировать
to compute — вычислять
to develop — развивать
to forecast — предсказывать, прогнозировать
to project — проектировать
Sales skills – Навыки в области продаж
to sell — продавать
to convert — превращать, трансформировать
to deal — иметь дело с чем-либо
to persuade — убеждать
to highlight — выделять, подчеркивать
to satisfy — удовлетворять
to win over — расположить, склонить на свою сторону
to sign — подписывать
Teaching skills – Навыки в области преподавания и обучения
to advise — советовать
to clarify — разъяснять
to coach — обучать, инструктировать
to elicit — выяснять
to enable — способствовать, давать условия
to encourage — воодушевлять, ободрять
to explain — объяснять
to facilitate — облегчать, упрощать
to guide — направлять
to inform — информировать
to instruct — инструктировать
to persuade — убеждать
to stimulate — стимулировать
to train — обучать, тренировать
Образование в резюме — примеры основного и дополнительного образования в резюме
07 фев 2018Несмотря на то, что дипломы государственных вузов имеют больший вес в вопросах найма, он никак не повлияет на финальное решение потенциального работодателя.
При заполнении раздела об образовании важно учесть пять важных моментов:
В данном разделе следует указать: диплом, специальность, школу, год окончания заведений.
• Начать стоит с того образования, по профессии которого вы работаете;
• Перечислять другие дипломы необходимо в обратном хронологическом порядке;
• Среднее образование не стоит указывать, если вы окончили колледж;
• Даты окончания не ставятся, если это было более пяти лет назад.
Где стоит размещать информацию об образовании?
Рекрутер не должен выискивать необходимые ему данные. Если у вас нет трудового стажа, и вы только закончили высшее учебное заведение/колледж то данную информацию стоит указать сразу после графы «вакансия», на которую вы претендуете.
Если вы обладаете стажем работы и немалым, то информацию об образовании необходимо указать после графы «опыт работы».
Совет: в первую очередь стоит указать наиболее важную для рекрутера информацию.
Шаблон:
Дата:
Учебное заведение:
Факультет, специальность:
Как указать образование в резюме, пример
- Профессиональное училище (техникум)
- Профессиональное техническое училище имени Павлова, Саратов
- Техник по ОВК, годы обучения, 2014- 2017 год
- 2014-2016 гг. Техникум государственного делопроизводства
Неоконченное высшее образование
Если вы не окончили ВУЗ по какой-либо причине, то данную информацию можно также включить в резюме. Стоит указать дату начала и окончания учебы.
- Университет имени Ломоносова, Москва, годы обучения — 2015-2017
Специальность: экономист
Неполное высшее образование
Данная информация указывается, когда вы продолжаете учебу, дату окончания ставить не надо.
Московский институт информатики и вычислительной техники, год поступления — 2017
Специальность: программист
Форма обучения: дневная
Форма обучения
Некоторые сайты по поиску работы предлагают соискателям указывать в резюме форму обучения: дневную, вечернюю или заочную. Эта информация будет полезной как студентам, так и работодателям, что понять какой график наиболее подойдет кандидату. В связи с введением болонской системы образования работодатели отмечают что им требуются не просто специалисты с высшим образованием, но и какого оно должно быть уровня, магистры и специалисты.
Образование
- 2011г.-2016 г. Институт экономики, управления и права г. Кишинев
Экономический факультет
Специальность: Экономика и управление на предприятии
2017 г. Уральский центр бизнес решений
Тренинг «Формирования навыка активных продаж»
- 2010г-2015 г.
Российский государственный социальный университет
Социально-гуманитарный факультет
Кафедра социальной философии
Специальность: педагог
- сентябрь 2012 г. – июль 2017 г. Московский национальный политехнический институт, факультет информационных систем, специальность «Программирование», диплом магистра (дневное отделение).
- Образование высшее
1997 –2002 гг. Московский педагогический университет.
Специальность: преподаватель английского языка.
- Образование:
2004 — 2009 гг. Высший Институт Управления
Факультет: экономический
Специальность: экономист
- Московский государственный университет, 2010—2015 г.г.,
Специальность: бухгалтер (бакалавр)
- Московский государственный университет, 2011—2016 г.г.,
Специальность: технический переводчик (бакалавр)
Дополнительное образование в резюме, пример
Дополнительное образование:
01-07. 2010г. Курсы английского языка, школа Языков
05.2011г. Тренинг «Навыки эффективных продаж»
Данный раздел вашего резюме следует после основного образования.
В данном разделе стоит указать:
• персональные курсы по специализации;
• повышение квалификации: тренинги, курсы, семинары и т.д.;
• компьютерные курсы по каким программам;
• языковые курсы.
Сначала необходимо указать период обучения (год, месяц), название учебного заведения и тему курсов/семинаров/тренингов и т.д.
Указывайте только те тренинги, которые повысили ваш профессиональный уровень.
Повышение квалификации в резюме пример
— УМЦ бухгалтеров и аудиторов, 2015-2016 гг. Повышение квалификации – семинар «Новое налогообложение НДС»
— август 2016 г. – октябрь 2017 г. Курсы по повышению квалификации «Бухгалтерский учет», «Современное ведение дел»;
— сентябрь 2015 г. – октябрь 2016 г. Тренинги «Эффективное управление финансами»;
— июль 2017 г. Присвоена высшая квалификационная категория;
— июнь 2017 г. – сентябрь 2017 г. Семинары о ведении бухгалтерского учета.
Образование
- 2014 г. Учебный центр профессиональных секретарей,повышение квалификации по специальности секретарь-референт, личный помощник
- 2015г. Курсы подготовки сопровождающих туристических групп
- 2015 г. Международный центр профессионального образования Курс «Секретарское дело с использованием ПК»
Как указать образование в резюме [Примеры 2021 + советы эксперта]
Но что делать, если вы все еще грызете гранит науки?
А если на руках несколько дипломов? А если диплома и вовсе нет?
Да и вообще: какое оно, образование для резюме?
Мы рассмотрели все возможные варианты и предлагаем полноценное руководство, благодаря которому вы легко запишите любое существующее образование в свое крутое резюме.
И как только работодатель возьмет вашу анкету в руки, у него не останется никаких сомнений в том, что вас нужно немедленно брать на работу.
По данным бирж по поиску работы, в 2019 году число вакансий для соискателей без соответствующей подготовки выросло на 40%.
Структура блоков
Полагаем, вы в курсе, что форматов и шаблонов резюме в интернете полно.
Причем иногда данные о ВУЗе ставят после «опыта», а иногда — до. Вот и попробуй разберись, как правильно.
На помощь спешат психологи, которые уже давно знают правильный ответ.
Если вы следуете нашим советам — а мы искренне надеемся, что следуете — и составляете анкету на одном листе А4, то в середине листа будет место, на которое читающий обратит больше всего внимания.
Анкета соискателя – не сценарий 8 сезона «Игры Престолов», ее не будут перечитывать 10 раз со словами: «что значит, все???».
Как только человек берет в руки документ с четкой структурой и правильным разделением на блоки, он подсознательно смотрит в центр листа.
А вот если вы решите позлить рекрутера и пошлете ему сплошное полотно текста, это правило уже не сработает, потому что анкета отправится прямиком в корзину.
Именно в центре должен находиться раздел о профессиональной подготовке. В жизни ваше образование — фундамент карьеры, а в резюме — логический центр анкеты. Вокруг него построены остальные блоки.
Если опыта нет, то соответствующую графу можете использовать для достижений в процессе учебы и полученных там навыков.Беремся за дело
Если вы пользуетесь нашими шаблонами и конструктором резюме, то никаких проблем с этим блоком у вас возникнуть не должно.
Все, как всегда.
А если вы вдруг забыли, напоминаем основы:
- Начните с самого свежего диплома;
- Остальные дипломы (при наличии) добавляйте в обратном хронологическом порядке;
- Если окончили колледж или техникум (получили квалификацию), школу указывать не нужно.
Как заполнять раздел на примере конструктора myresume:
Средний балл и дипломы с отличием
Ваша анкета, как реклама: должна подчеркивать ваши сильные стороны, не распространяясь о слабых.
Поэтому если вы окончили институт или гимназию с отличием, с медалями или грамотами, можете похвастаться:
Пример2005
Среднее: Средняя школа №1142;
С углубленным изучением английского языка, золотая медаль, грамоты за 1-ое место на олимпиаде по математике, 2003 г.
Грамот нет, но средний балл выше 4?
Это тоже поможет.
Помните, единственные люди, которые увидят ваш диплом – вы и ваши родственники, поэтому старайтесь акцентировать внимание работодателя на хороших оценках. А вот про плохие говорить не нужно.
Зарекомендуйте себя как усидчивый, целеустремленный и предсказуемый кандидат.
Пример2018
МГТУ имени Баумана
Информатика и системы управления: Информационная безопасность, Магистр. Средний балл: 4,6
Для дополнительной информации о ВУЗе, в конструкторе myresume используйте поле «Специальность».
Релевантность
Согласитесь, было бы странно хвастаться художественной школой, если устраиваетесь работать водителем.
Но здесь не всё так однозначно. К примеру, для менеджеров, продавцов и работников «среднего звена» значение имеет факт окончания ВУЗа, а не присвоенная квалификация. Да и навыки, полученные в институте, помогут на любых должностях.
НапримерПредположим, Вася окончил колледж по специальности «менеджмент», а потом решил стать артистом и поступил в театральный институт. Через некоторое время он понял, что театром сыт не будешь, и пошел устраиваться на работу продавцом.
А теперь – главное. По логике, театр не имеет никакого отношения к работе продавца.
«Лучше не буду о нем упоминать, чтобы меня не сочли легкомысленным», – подумает Вася и будет неправ.
Навыки, полученные в театральном институте — ораторское искусство, умение работать с публикой, привлекать к себе внимание – прекрасно работают и для продавца.
Главное, правильно их презентовать.
Но в резюме не всегда можно запихнуть так много информации. И тогда вам на помощь придет сопроводительное письмо или раздел цель в резюме.
Посмотрите на пример резюме водителя-инкассатора:
Подготовка в колледже хоть и не имеет прямого отношения к должностным обязанностям водителя, но релевантна им.
А пройденные курсы повышения квалификации компенсируют недостаток опыта.
Что делать, если дипломов много
«А если я переходил из одного ВУЗа в другой, менял специальность, но в итоге получил только один диплом?»
Иногда стоит упомянуть оба учебных заведения.
Первое – как «неоконченное», а второе – как полноценное высшее.
Два образования, пусть и неполноценных, смотрятся выгоднее, чем одно. Особенно это актуально, если неоконченное высшее имеет отношение к должности, а оконченное – нет.
Кстати, этот принцип работает, даже если вы не закончили ни одного ВУЗа (но хотя бы получили академическую справку об окончании 1 семестра).
Хотя некоторые работодатели считают неоконченным высшим 3 курса института, с юридической точки зрения — это любое количество курсов, при которых студент не завершил программу.
Что делать, если сменил специализацию
Не всегда два диплома одинаково полезны
Если вы поступили учиться на повара, бросили, а потом вдруг переквалифицировались на инженера, про несбывшиеся мечты стать Гордоном Рамзи в своей биографии лучше умолчать.
Согласитесь, такой поступок характеризует вас как непредсказуемого и ненадежного человека, готового в любой момент сорваться в авантюру.
Работодателю нужны надежные и понятные кандидаты, способные долгие годы работать на одном месте.
А еще лучше, если при этом они не будут требовать повышения.
Помните про релевантность и адекватно оценивайте ситуацию.
Школа
Эх, школьные годы…
Как думаете, нужно ли работодателю знать о школе? Для ответа на этот вопрос вернемся к основам.
Заявка, которая вызовет бурю положительных эмоций у рекрутера, определяется множеством факторов. И хотя на некоторые блоки работодатели обращают больше внимания, чем на другие, при составлении резюме важно одинаково тщательно работать над каждым разделом — тогда у вас будет больше шансов запомниться и получить должность.
В этом контексте:
- Весь текст анкеты должен умещаться на одном листке А4. Переизбыток фактов вызовет обратный эффект – потеряется информация, да и сплошной текст никто не будет читать. Рекрутер тратит около 7 секунд для первичной оценки резюме.
- Должны быть заполнены все основные блоки. Если на распечатанном листке бумаги будут два-три предложения и фотография, его сразу отправят в мусорное ведро.
- Информация о школе – инструмент, которым следует пользоваться в отдельных случаях:
- если нет высшего или средне-специального образования;
- если вы окончили школу с отличием, грамотами, медалями;
- если вы окончили гимназию, школу с углубленным изучением языка;
- если у вас неоконченное высшее или вы еще учитесь.
В этих случаях школа «разбавит» пустой блок «образование».
«А если я учился-учился, но так и не доучился?»
Возможно, вас волнует вопрос, как в резюме указать незаконченное высшее образование.
По российским законам любое количество проведенных в ВУЗе часов, при котором студент не выполнил установленный учебный план, считается неоконченным высшим.
Хотя некоторые считают, что для этого нужно окончить три курса, на деле хватит и семестра.
И академическая справка, которую выдают, когда будете забирать документы – это свидетельство о неоконченном высшем.
А вот пример, как указать неоконченное высшее образование в резюме:
Пример2016, МГТУ им. Баумана, Неполное высшее,
фак. Теплотехника
Но если в университет вы не поступили, и есть только школа, что делать, пишите, что есть:
ПримерШкола №1234
Москва, 11 классов, 2005 г.
Для тех, кто еще учится
А теперь время для «как написать ВУЗ в графе образование в резюме, если я еще учусь»
Если вы все еще грызете гранит науки, очевидно, что рабочего опыта либо нет, либо его недостаточно.
В любом случае покажите работодателю навыки и квалификацию, пользуясь достижениями, полученными во время учебы:
- награды и дипломы;
- курсовые;
- внеклассные занятия;
- публикации.
Сотрудник отдела кадров, который держит анкету, должен как-то оценить вас до того, как пригласить на собеседование. И сведения о достижениях – это единственная информация, за которую он может «зацепиться».
Листая hh, возможно, вы и сами заметили, что работодателям нужны люди с примерно одинаковыми навыками:
- Организаторские способности;
- Способность работать в команде;
- Коммуникационные навыки;
- Стрессоустойчивость;
- Многозадачность.
Вспоминайте любые внеклассные занятия, так или иначе связанные с указанными навыками.
НапримерПредставим, что некая девушка Ольга хочет устроиться на работу старшим менеджером. Но соответствующей подготовки в области управления у нее нет. Вот как будет выглядеть ее анкета:2005
МГУ имени Ломоносова
- Искусствовед истории искусств, исторический факультет, бакалавр. Средний балл: 4.7
- Курсовые: Антикризисное управление предприятием в России
- Публикации: Студенческая газета МГУ, колонка новостей в соцсетях.
- Внеклассные занятия: Капитан сборной МГУ по волейболу с 2012-2015. Команда занимала призовые места на местных чемпионатах.
Вот о чем эта информация скажет работодателю:
- У Ольги нет релевантной подготовки, но у нее высокий средний балл, что говорит о добросовестности, старательности, прилежности и целеустремленности.
- Защищенная курсовая имеет прямое отношение к обязанностям старшего менеджера.
- Наличие публикаций во время учебы говорит о многозадачности и стрессоустойчивости, а также о навыках работы в команде и коммуникативных навыках.
- Спортивные достижения говорят о развитых организаторских способностях, которые привели коллектив к успеху.
Повышение квалификации
Рынок труда находится в постоянном движении, и профессии, что еще вчера были востребованы, сегодня становятся неактуальными.
Но это не значит, что придется тратить еще 5 лет на университет, чтобы сменить специализацию.
Курсы, семинары, лекции и любые мероприятия, которые имеют отношение к должностным обязанностям, повысят ваши шансы получить работу.
Сразу после блока об основной подготовке указывается информация о дополнительном образовании в резюме – образец заполнения можете найти в нашей базе примеров резюме.
В нашем конструкторе для этого предусмотрен специальный раздел «курсы повышения квалификации».
Выдумывать велосипед не стоит – укажите название курсов, проводившую их организацию, год окончания и присвоенную квалификацию. В этом же разделе запишите профпереподготовку или повышение квалификации.
Не думайте, что однодневные семинары или курсы никому не нужны. Для некоторых профессий, например, продаж, такие курсы котируются даже выше, чем вузовская подготовка.
Вместо вывода
Запомните, универсальных советов не бывает.
Вид блока «образование» в резюме зависит от опыта, навыков, дипломов и достижений.
Помните: анкета должна смотреться органично – недостаток информации так же плох, как и переизбыток.
Главное – не отчаивайтесь. Даже если вы не окончили институт, и у вас нет рабочего опыта, резюме всегда можно составить так, чтобы подчеркнуть сильные стороны и скрыть слабые.
Следуя нашим советам, ваша анкета, как минимум составит достойную конкуренцию на столе менеджера по кадрам.
А если у вас еще остались вопросы по блоку образование в резюме, пример заполненных заявок смотрите в базе myresume.ru
Резюме (CV) на английском языке
В деловом и бизнес направлении английского языка существует 2 типа резюме, о которых вам необходимо знать:
Resume – это небольшие сведения о вашем образовании, опыте работы и профессиональных навыках, а также умениях.
CV (Curriculum Vitae) – более полная справка, включающая подробную информацию о вашем образовании, опыте работы и профессиональных навыках, а также умениях, содержащая сведения о наградах и достижениях.
В нашей стране они используются как синонимы для определения понятия «резюме на английском языке». В последнее время граница между этими понятиями совсем размылась, и термины CV и resume можно расценивать как идентичные.
Резюме относится к бизнес-письмам
Правила написания Curriculum Vitae (резюме на английском)
Основные правила для написания резюме на английском следующие:
Пишите Ваше резюме самостоятельно. Никто не сможет рассказать о Вас лучше, чем Вы сами.
По возможности адаптируйте свое CV под каждую компанию и должность. Особое внимание при этом уделите пунктам Objective (рус. Цели) и Profile (рус. Профиль).
Постарайтесь сделать Ваше резюме максимально кратким и лаконичным. Помните, что рекрутеры смотрят на резюме в течение лишь нескольких секунд. Уберите старый и неактуальный опыт с вашего резюме. Если ваше резюме длиннее одной страницы , убедитесь, что информация на первой странице заставит рекрутера посмотреть вторую страницу.
Всегда оставляйте только актуальные контакты. Убедитесь, что правильно написали адрес электронной почты.
Будьте точным и правдивым. Помните, что любую информацию можно проверить. Не указывайте навыков, которыми не владеете.
Проверьте ваше резюме на наличие ошибок , ведь даже банальная опечатка может создать о Вас впечатление как о невнимательном человеке.
Структура резюме на английском
Общие рекомендации по структуре резюме на английском
Заголовок (Header)
Вместо заголовка чаще всего пишут имя соискателя — это помогает сократить объем резюме. Хотя можно и написать Resume или CV .
Личная информация (Personal information)
Обязательно включите эти пункты с личной информацией о себе в резюме на английском:
Имя (Name) — если использовали свое имя в заголовке, то не повторяйтесь
Дата рождения (Date of birth) — название месяца лучше написать буквами, т.к. в некоторых странах принят другой формат написания даты.
Адрес (Address) — адрес обычно пишется в таком порядке: номер дома и название улицы, номер квартиры, город, почтовый индекс, страна.
Мобильный телефон (Mobile) — обязательно указывайте в международном формате, т.к. Вам могут звонить из другой страны.
Эл. адрес (E-mail) — не забудьте проверить его несколько раз, иначе специалист по трудоустройству не сможет с вами связаться.
Можно также включить сведения о семейном положении (Marital status) , национальность (Nationality) , но эти пункты не обязательны, т.к. работодатель должен оценивать прежде всего Ваши профессиональные навыки.
Пример на английском как написать о себе
Пример ответов
Name/Имя
Viktor Ivanov/Виктор Иванов
Address/Адрес
38 Arbat Street, Moscow, 225230, Russia/
ул. Арбат 38, Москва, 225230, Россия
Phone number/Номер телефона
home/домашний: +7-ХХХ-ХХХ-ХХХХ
mobile/мобильный: +7-ХХХ-ХХХ-ХХХХ
Marital status/Семейное положение
Single/Не женат
Date of birth/Дата рождения
29th July 1991/29 июля 1991 года
Nationality/Национальность
Russian/русский
Email/Электронный адрес
Цель (Objective)
В этом пункте нужно указать должность, на которую Вы претендуете. Если знаете код вакансии, обязательно его напишите.3
Примеры указания целей получения должности на английском
Перевод
I want to obtain a position as an accountant in your company.
Я хотел бы получить должность бухгалтера в вашей фирме.
Sales manager.
Менеджер по продажам.
Краткая справка (Profile)
Кратко расскажите, кто Вы, каковы Ваши навыки и что Вы ожидаете от должности.
Попробуйте с помощью нескольких строк привлечь внимание потенциального работодателя, указав именно те Ваши навыки, которые наиболее необходимы на этой должности.
Но обратите внимание, что о мотивации нужно рассказывать в сопроводительном письме. О том, что нужно писать в Cover letter читайте в статье Полезные фразы для написания сопроводительного письма на английском.
Примеры как привлечь внимание к своей кандидатуре на английском
Перевод
Qualified secretary seeking to leverage skills in personnel management and recruitment in an entry-level human resources position.
Квалифицированный секретарь, желающий использовать свое умение набирать персонал и руководить им на начальной позиции в кадровом отделе.
Образование (Education)
Указывайте сведения об образовании, начиная с последнего места получения образования в обратном хронологическом порядке. Обязательно укажите периоды обучения в колледжах, университетах, даты получения дипломов, ученых степеней.
Упомяните семинары, тренинги, курсы повышения квалификации , если они имеют отношение к желаемой должности.
Примеры как грамотно указать место образования:
Перевод
Moscow State University of Instrument Engineering and Computer Science, department of Computer Science and computer facilities, PhD in Computer science (2006—2009)
Московский государственный университет приборостроения и информатики, факультет экономики, доктор наук по направлению «Компьютерные науки» (2006—2009)
2001—2006 Moscow State University of Instrument Engineering and Computer Science, Master’s Degree in Computer science
2001—2006 Московский государственный университет приборостроения и информатики, Степень магистра по направлению «Информатика»
Spring School Colledge, Moscow (1995-2001)
Колледж «Сприн Скул», Москва (1995-2001)
Опыт работы (Work experience)
Укажите периоды работы, должность, название компании . Опишите вашу роль на занимаемой должности одним предложением: выделите используемые и выработанные навыки, ваши задачи, обязанности и результаты (постарайтесь использовать побольше конкретики и цифр).
Примеры как написать об опыте работы на английском
Пример
Company Name 1, 2012-present
Moscow, Russia
Financial analyst
Preparing business plans
Planning investment activities and budget
Analyzing data sets collected through all departments
Preparing financial forecasts
Preparing reports for the board of management
Company Name 2, 2007-2011
Krasnodar, Russia
Assistant manager
Providing main office with office supplies
Analyzing large data sets collected through all departments
Preparing financial forecasts
Preparing reports for the board of management
Хотелось бы заметить, если ваш опыт значительно преобладает над образованием, вначале расположите опыт, а затем образование. Так специалист по рекрутингу обратит свое внимание на ваш послужной список первым, и вы окажетесь в более выгодной позиции.
Навыки (Skills)
Обязательно отредактируйте свое резюме, чтобы наилучшим образом отразить навыки и качества на английском , упомянутые в описании должности.
Мало того, что это поможет вашему резюме соответствовать ключевым словам, требуемым системой отслеживания претендентов, это также поможет ему выделиться среди резюме других кандидатов .
О чем писать в пункте «Навыки и качества»:
Language skills — владение языками. Перечислите все языки, которыми владеете или которые изучаете. При этом для описания степени владения языками можно использовать стандартную градацию: Beginner, Elementary, Pre-Intermediate, Intermediate, Upper-Intermediate, Advanced, Proficiency.
А можно использовать следующие слова:
Перевод
Native
родной
Fluent
свободное владение
Good reading and translating ability
читаю, перевожу со словарем
Basic knowledge
Базовые знания
Computer literacy — компьютерная грамотность (в этом пункте перечислите названия программ, с которыми вы умеете работать).
Driving license — водительские права (если они есть, обязательно упомяните об этом и укажите категорию).
Примеры навыков, которые можно добавить:
Перевод на русский
Special skills
Особые навыки
Native Russian
Родной — русский
Fluent English
Свободное владение — английский
Working knowledge of German (Basic knowledge)
Практическое знание немецкого (базовые знания)
Driving License (Category B)
Водительские права (Категория В)
Computer literacy (Microsoft Office, Outlook Express, 1C: Enterprise)
Компьютерная грамотность ( Microsoft Office, Outlook Express, 1C: Enterprise)
Интересы и дополнительная информация (Interests & Extra information)
С этим пунктом следует быть осторожным, т.к. эта информация создает впечатление о вашей личности.
Главная ошибка — рассказать потенциальному работодателю обо всех своих увлечениях на 10 страницах. Кратко упомяните о 2-3 своих хобби, напишите о своих достижениях на этом поприще, если они есть.
Подумайте, какие Ваши интересы и хобби могут показать работодатель, что Вы подходите для этой должности лучше других кандидатов.
Примеры как можно рассказать о своих увлечениях в резюме:
Перевод на русский
Travel (travelled through Asia in order to gain new experience and do some practical mentality and religion practice research)
Путешествия (путешествовал по Азии с целью получения нового опыта и для исследования ментальных и религиозных практик)
Reading (took part at volunteering program «Reading aloud for disabled people»)
Чтение (брал участие в волонтерской программе “Чтение книг для людей с ограниченными возможностями”)
Рекомендации (References)
Не включайте имена и телефоны лиц, которые могут дать вам рекомендации, если вы размещаете ваше резюме в интернете или в агентстве по трудоустройству. Вместо этого пользуйтесь фразой available upon request (рус. Предоставляются по требованию)
На заметку:Если вы пишите рекомендательное письмо сами, советуем ознакомиться к требованиями и шаблонами рекомендательных писем в статье «Рекомендательное письмо на английском при приеме на работу»
Когда же вы подаете резюме на конкретную вакансию, желательно предоставить контактную информацию нескольких людей, которые могут вас рекомендовать.
Конечно же, эти люди должны быть в курсе, что им могут позвонить и спросить о вас, а вы должны быть уверены, что они дадут вам положительную характеристику.
Пример контактных данных рекомендателя на английском:
John Smith, CEO, DCT Publishing, Ltd. +34- 020-7654 3210, [email protected]
Шаблон резюме на английском с переводом
Фотография является необязательной в резюме. Если вы ее добавляете, убедитесь, что снимок профессиональный (нейтральный фон, деловая одежда, Вы смотрите прямо в камеру и т. д.)
Образец идеального резюме (CV) на английском языке
A well-organized and outgoing Business Economics student graduating in June 2007 with good communication and analytical skills, looking to develop a career as an economist within an international business environment. Fluent Spanish speaker experienced in the use of spreadsheets, databases, and similar business software.
Education and qualifications:
September 2004 — June 2007
BA (Hons) in Business Economics
City University, Bristol
September 1996-June 2003
Manchester School
4 A Levels: Economics (A), Information and Communication
Technology (A), English (A), Spanish (B)
9 GCSEs (including A* grades in Economics,
Spanish, English, Mathematics, ICT, and German)
Work experience:
July-September 2006
Administrative Assistant
MKL Smith & Co (Accountants), Manchester
Duties included:
using spreadsheets to sort and chart financial information
assisting PA with routine admin tasks July-September 2005
English Language Teaching Assistant
EFL International, Seville, Spain
Duties included: assisting teachers in preparing lessons
administering student database
liaising with local companies to organize student activities
July 2003-August 2004
Various jobs (including voluntary and hotel work) and travel in Spain and Latin America, gaining a valuable insight into the culture and spoken language of those countries.
Skills:
Advanced Certificate in MS Word, MS Excel, and MS Access (evening course, September-July 2006)
Full driving licence
Interests & extra information:
Netball, travel, swimming
References:
Dr Thomas Clark
Senior Lecturer in Business and Management
Department of Business Organization and Strategy
City University
Bristol BS1 2ER
Ms Susan Hunter
Senior Partner
MKL Smith & Co (Accountants)
231 Parker Street
Manchester M20 6QR
Образец идеального резюме (CV) перевод на русский
Я окончила университет в июне 2007 года по специальности “Бизнес Экономика”. Я хорошо организована и общительна, обладаю аналитическими способностями. Стремлюсь к карьере экономиста международного уровня. Свободно говорю по испански. Работаю с документацией и другим коммерческим программным обеспечением.
Образование и квалификации:
Сентябрь 2004 — Июнь 2007
Степень бакалавра (полное высшее образование) по Бизнес
Экономике
Городской Университет город Бристоль
Сентябрь 1996 — Июнь 2003
школа город Манчестер
4 оценки высокого уровня: экономика (A), информационно-коммуникационные технологии (A), английский язык (A), испанский язык (B)
Аттестат о среднем образовании (включая высшие баллы по экономике, испанскому, английскому и немецкому языкам, математике и икт
Опыт работы:
Июль-сентябрь 2006
Administrative Assistant
Секретарь-референт
MKL Smith & Co (Бухгалтеры), Манчестер
Должностные обязанности:
работа с финансовыми таблицами и схемами
помощь в ежедневных делах, связанных с администраторской работой
Июль 2003-Август 2004
Различные работы (включая работу и работу в отеле).
Путешествие по Испании и Латинской Америке с целью получить ценный опыт в понимании культур и устной речи этих стран.
Навыки:
Сертификат по продвинутому уровню с MS Word, MS Excel и MS Access (вечерние курсы, Сентябрь-Июль 2006)
Права без ограничений
Интересы и дополнительная информация:
Нетбол, путешествия, плавание
Рекомендации:
Доктор Томас Кларк
Старший преподаватель бизнеса и менеджмента
Факультет бизнес организаций и стратегий
Городской университет
Бристоль BS1 2ER
Мисс Сьюзан Хантер
Глава фирмы
MKL Smith & Co (Бухгалтеры)
231 Паркер-стрит
Манчестер M20 6QR
Сайты-конструкторы для написания резюме на английском
В наше время абсолютно всё можно делать с помощью компьютерных программ, даже составить резюме благодаря готовым шаблонам. С помощью настраиваемых шаблонов для резюме вы сможете создать резюме (CV) и сопроводительное письмо, которые выделят вас среди других кандидатов и порадуют HR-менеджеров своей структурированностью.
Простой в использовании конструктор резюме на английском языке позволит структурировать ваш опыт и выделить достоинства, а затем сохранит в удобном для всех формате PDF.
Попробуйте воспользоваться готовым шаблоном для создания резюме на английском на одном из специальных сайтов, например:
How To Write a Good CV (Как написать хорошее CV)
How to make CV / Resume (Как создать CV/резюме) на английском языке
Задание: Составление резюме | Развивающее чтение
Опытные студенты понимают, что , суммируя , определяя, что наиболее важно, и пересказывая текст своими словами, является важным инструментом для успеха в колледже.
В конце концов, если вы действительно знаете предмет, вы сможете резюмировать его. Если вы не можете резюмировать предмет, даже если вы запомнили все факты о нем, вы можете быть абсолютно уверены, что не выучили его.И, если вы действительно выучите предмет, вы все равно сможете резюмировать его через несколько месяцев или лет.
Опытные учащиеся могут контролировать свое понимание текста, подводя итоги во время чтения. Они понимают, что если они могут написать краткое изложение каждого абзаца из одного или двух предложений после его прочтения, то это хороший признак того, что они его правильно поняли. Если они не могут резюмировать основную идею абзаца, они знают, что понимание нарушено, и им нужно использовать стратегии исправления, чтобы восстановить понимание.
Обобщение состоит из двух важных навыков:
- , обозначающие важный материал в тексте, и
- повторить текст своими словами.
Поскольку составление резюме состоит из опускания второстепенной информации, оно всегда будет короче исходного текста.
Как написать резюме
- Резюме начинается с вводного предложения , в котором указывается название текста, автор и основная диссертация или тема.
- Резюме содержит основной тезис (или основной смысл текста), переформулированный вашими словами.
- Резюме написано своими словами . Он содержит мало цитат или вообще не содержит их.
- Резюме на всегда короче исходного текста , часто примерно на 1/3 длины оригинала. Это идеальное «обезжиренное» письмо. Статью или статью можно резюмировать в несколько предложений или пару абзацев. Книга может быть обобщена в виде статьи или небольшого доклада.Очень большая книга может быть сведена в меньшую книгу.
- Резюме должно содержать все основные моменты исходного текста, но должно игнорировать большую часть мелких деталей , примеры, иллюстрации или пояснения.
- Основу любого резюме составляет критически важной информации (ключевые имена, даты, места, идеи, события, слова и числа). Резюме никогда не должно полагаться на расплывчатые обобщения.
- Если вы цитируете что-либо из исходного текста, даже необычное слово или броскую фразу, вам необходимо заключить все, что вы цитируете, в кавычки («»).
- Резюме должно содержать только идеи исходного текста. Не включайте какие-либо из своих собственных мнений, интерпретаций, выводов или комментариев в резюме.
- Резюме, как и любое другое письмо, должно иметь определенную аудиторию и цель, и вы должны тщательно писать его, чтобы служить этой аудитории и выполнять эту конкретную цель.
Проезд
- Скачать О матерях и других монстрах.
- Выберите сочинение из книги.
- Используя информацию выше, напишите краткое содержание эссе в новом документе Google.
- Скопируйте и вставьте краткое изложение главы в новое сообщение блога WordPress.
- Отправьте своему инструктору URL-адрес вашего сообщения в блоге WordPress.
Оценка
Очки: 50
Отправка: URL веб-сайта
Составление резюме ДЕРЖАТЬ | |||||||
Критерии | Рейтинги | Очки | |||||
Выбран текст | Опытный 5 баллов | Развивающая 4 очка | Текст не выбран 0 баллов | 5 Очков | |||
Вступительное предложение: название, автор, диссертация | Опытный 10 баллов | Развивающая 4 очка | Без вступительного предложения 0 баллов | 10 Очков | |||
Написано собственными словами учащегося | Опытный 10 баллов | Развивающая 7 баллов | Из самого текста 0 баллов | 10 Очков | |||
Включает основные элементы текста | Опытный 10 баллов | Развивающая 7 баллов | Детали отсутствуют или слишком много 0 баллов | 10 Очков | |||
Не включает мнения студентов | Опытный 5 баллов | Развивающая 3 очка | Включая мнения 0 баллов | 5 Очков | |||
Резюме примерно 1/3 исходного текста | Есть 5 очков | № 0 баллов | 5 Очков | ||||
Стандартное редактирование на английском языке | Ошибок мало или нет 5 баллов | Ошибки, но значение осталось 4 балла | Ошибки влияют на понимание 0 баллов | 5 Очков | |||
Создать сводку текста. | Превосходит ожидания 0 баллов | Соответствует ожиданиям 0 баллов | Не оправдывает ожиданий 0 баллов | 0 очков | |||
ИТОГО | 50 Оч. |
| Офис регистратора
Названия курсов в обычной учебной программе
Названия курсов с постоянными номерами установлены в учебной программе и не могут быть изменены.Для изменения названий этих курсов требуется одобрение учебного плана.
Темы Курсы
Некоторые курсы были утверждены с постоянными номерами, но с переменными названиями в определенных тематических областях. Эти курсы ориентированы на группы и должны содержать конкретную тему в каждом семестре, а не использовать общую утвержденную тему. Курсы с переменными темами должны включать в заголовок «Лучшие».
Пример:
- HIST 4/534 Современная британская история: [Тема] опубликовано как
- HIST 4/534 Top Королевская семья O
- HIST 4/534 Топ Тэтчер против Блэра
Открытые (общие) курсы
Эти курсы, такие как чтения и семинары, обычно имеют более свободную структуру, чем обычные университетские предложения.Студенты встречаются с инструкторами индивидуально или в небольших группах. В рамках одного и того же открытого номера курса могут быть предложены самые разные предметы. Существует два типа открытых курсов: Индивидуальные курсы и Групповые курсы .
Индивидуальные курсы
Курсы можно оставить с общими CRN с инструкторами, указанными как СОТРУДНИКИ, до тех пор, пока название конкретного курса и информация об инструкторе не будут введены в SFAINDV. Некоторые индивидуальные курсы могут не иметь добавленных названий.
Их можно рассматривать как обычные курсы, если конкретный преподаватель будет работать с несколькими студентами по одному и тому же предмету. В этом случае отдельные разделы должны быть созданы для каждой отдельной темы, а не оставлены под общим CRN раздела ПЕРСОНАЛ.
Индивидуальные курсы могут иметь более описательные названия, но должны включать следующее обязательное сокращение:
Общее название | Обязательное сокращение | Номер курса |
---|---|---|
Полевые исследования | Fld | 196, 106, 606, 706, 406 |
Независимое исследование | Ind St | 402 |
Стажировка | Стажер | 404, 604, 704 |
Лабораторные проекты | Лаборатория | 198, 408, 508 |
Практикум | Prac | 409, 609, 709 |
Чтения и конференции | Читать | 405, 605, 705 |
Исследования | Res | 401, 601 |
Особые проблемы | Сп Пр | 406, 606, 706 |
Специальные исследования | Sp St | 199, 399 |
Особые темы | Sp Top | 608, 708 |
Письмо и конференции | Wr | 405, 605, 705 |
Требуемое сокращение должно быть включено в счетчик заголовков из 22 символов.
Существуют индивидуальные курсы, названия которых нельзя изменить. Это:
Общее название | ReMtle | Номер курса |
---|---|---|
Диссертация | Диссертация | 603 |
Преподавание в колледже под руководством | Преподавание в колледже супервизии | 402, 602 |
Кураторское полевое исследование | Наблюдательное полевое исследование | 406 |
Репетиторство под руководством | Репетиторство | 409, 609, 709 |
Терминал пр. | Терминал пр. | 609, 709 |
Диссертация | Диссертация | 403, 503 |
Групповые курсы
Курсы должны быть запланированы как обычные курсы, с конкретными CRN для каждой преподаваемой секции, с разными инструкторами, конкретным названием, временем и днями встреч и т. Д., Эти курсы не могут рассматриваться как индивидуальные курсы, но могут потребовать использования сокращенного общего названия в качестве первого слова названия конкретного курса, как указано ниже.
Общее название | ReMtle | Номер курса |
---|---|---|
Коллоквиум | Coll | 198, 4/508, 608, 708 |
Экспериментальный курс | использовать специальный заголовок | 4/510, 610, 710 |
Семинар | Сем | 4/507, 607, 707 |
Мастерская | Wrk | 4/508, 608, 708 |
Требуемое сокращение должно быть включено в счетчик заголовков из 22 символов.
Руководство по названию курса
Название курса должно давать краткое общее описание изучаемого предмета. Все названия курсов должны быть представлены на английском языке, если они не одобрены Университетским комитетом по курсам (UOCC) и перечислены в каталоге университета на другом языке. Как часть официальной записи стенограммы, которая может быть проверена другими учреждениями и потенциальными работодателями, названия должны быть легко понятны широкой публике и не должны выражаться на ведомственном или университетском жаргоне.
Пожалуйста, следуйте этим рекомендациям при вводе названий курсов:
- Используйте не более 22 пробелов для полного заголовка, включая все обязательные сокращения.
- Используйте прописные и строчные буквы, делая каждое слово в заголовке заглавными.
- Используйте английский язык в названиях курсов, если они не одобрены UOCC и не указаны в каталоге.
Пример: Res Mad Hatter Theory, Prac Turtle Geometry
- Сократите слова, чтобы их можно было легко расшифровать.Лучше использовать три или четыре основных слова, которые понятны, чем втиснуть несколько слов, сокращая их до двух букв каждое и полностью теряя смысл.
Пример: Prac Valid Span Monitor NOT Prac Cu Va Sp Lng Mon
- Удалите артикли речи, такие как «of», «и», «the» и т. Д., Прежде чем пытаться сократить наиболее важные слова в названии.
Пример: Читать проект Masters НЕ ЧИТАТЬ для Mast Proj
- Не используйте знаки препинания, если они не имеют решающего значения для значения заголовка.Не используйте «?» Или «#». Амперсанды (&) допустимы в качестве соединяющих символов.
Пример: Sem Russian Revolution НЕ Sem: Russ Revolut Пример: Прочтите книгу «Ребенок и семья» НЕ Читайте: Chld / Family Lit
- Будьте осторожны и не используйте сокращения, которые приводят к непреднамеренным намекам или оскорбительным выражениям.
Пример: не используйте «Анал» для «Анализа», «Задницу» или «Задницы» для «Оценка», «Стад» для «Студента». Пример: Prac Assess Stu Serv НЕ Prac Ass Stud Stud Service
- Сокращения, относящиеся к дисциплине или непонятные для сотрудников за пределами академического отдела, использовать не следует.Названия конкретных программ или продуктов не должны использоваться, если не могут быть добавлены дополнительные слова для пояснения.
Пример: Wrk Intro SPSS Softwar NOT Wrk Intro SPSS Пример: Intern Integ Admin Lic NOT Intern IAL Пример: Sem Geog Info Sys NOT Sem GIS
Стандартные сокращения названий курсов
Название | Предпочтительный | приемлемо |
---|---|---|
Бухгалтерский учет | Actg | |
Администрация | Администратор | Адм |
Продвинутый | Adv | |
Альтернатива | Альтернативный | Alt |
Американский | Амер | Am |
Анализ | Анализ | |
Древний | Anc | |
Применено | Приложение | |
Подход | Приблизительно | |
Оценка | Оценка | Assmt / Assessmt |
Базовый | Bas | |
Поведение | Поведение | |
век | Cen | C (например: 21C) |
Детский / Детский | Chld | шасси |
классический | Класс | Класс |
Коллоквиум | Коллок | Coll |
Связь | Коммуна | Связь |
Сообщество | Коммуна | Связь |
сравнительный | сравнить | Comp |
Компьютер | Расчет | Comp |
Концепт | Conc | |
Концепции | Concep | Conc |
Контраст | Контр. | |
Творческий | Creat | |
Критика / Критика | Критический | |
Культура | Культура | Cul |
Текущий | Curr | |
Дизайн | Des | |
Разработка | Devel | Dev |
Начальный | Элем | |
Этническое происхождение | Этн | |
Evolution | Evol | |
Великолепно | Excep | Отл. |
Опыт | Exper | |
Эксперимент | Exper | |
Семья | Fam | |
Поле | Fld | |
Функция | Func | |
Фундаментальный | Фонд | |
Пол | Генд | Gen |
История | Hist | Hst |
Человек | Hum | |
Независимый | Индеп | Индепен |
Индивидуальный | Индив | |
Информация | Информация | |
Запрос | Запрос | Инк |
Инструментальная | Инструмент | Instr |
Интегрированный | Интегр | Интег |
Средний | Интерм | Интермед / Инт |
Международный | Международный | |
Стажировка | Стажер | |
Интерпретация | Интерп | |
Введение | Введение | |
Выпуски | Выпуск | |
Лидер | Ldr | Свинец |
Выучить | Lrn | |
Литература / грамотность | лит | |
Майор | Май | |
Менеджмент | Mgmt | Mgt |
Рынок | Mkt | |
Метод | Мет | |
Современное | Мод | |
Национальный | Natl | |
Натуральный | Natur | Nat |
Опция | Опц | |
Организовать | Организовать | Org |
Происхождение | Ориг | |
Перспектива | Персп | |
Физические | Phys | |
Планирование | План | |
Политика | Политика | Pol |
Политика | Полит | Pol |
Практикум | Prac | |
Принцип | Princ | Prin |
Процесс | Proc | |
Программа | Программа | Программа |
пр. | Проект | |
Психология | PsychPsy | |
Чтение | Читать | |
Исследования | Res | |
Ресурс | Ресурс | |
Революция | Revol | Ред. |
Семинар | Сем | |
Сервис | Серв | |
Навык | Skl | Sk |
Общество / Социальные | Soc | |
Программное обеспечение | Softwar | Программное обеспечение |
Особый | Спецификация | Sp |
Статистический | Statis | Stat |
Стратегии | Страт | |
Структура | Struc | |
Студент | Stu | |
Исследование / Исследования | Стандартный | St |
Контроль / надзор | Supv | Superv |
Обследование | Surv | |
Обозначение | Symb | |
Синтез | Synth | Syn |
Система | Syst | Sys |
Обучай | Чашка | ТЧ |
Технологии / Техника | Техн | Технология |
Теория | Тео | |
Темы | Верх | |
Обучение | Поезд | Трнг |
Визуальный | Vis | |
Женщины | Wom | |
Мастерская | Wrk | |
Весь мир | Wld | Wrld |
Письмо | Запись | Wr |
Год | г. |
Организуйте свою страницу курса Moodle | UMass Amherst Information Technology
Есть несколько способов добавить структуру и визуальный интерес к вашей странице курса Moodle.Чем менее загромождена и лучше организована ваша страница курса, тем проще будет вашим ученикам.
Чтобы помочь вашим ученикам ориентироваться на странице вашего курса:
- Избегайте ненужного содержимого на странице курса.
- Укажите имена настраиваемых разделов.
- Предоставьте краткий итоговый текст для разделов курса.
- Используйте подзаголовки для организации содержания курса внутри каждого раздела.
- Дайте ресурсам и действиям информативные названия.
- Используйте отступы для создания визуальной иерархии на странице курса.
- Используйте изображения для контекста, но ограничивайте размеры изображения.
Вот пример хорошо организованной страницы курса:
(нажмите для увеличения)
Настройка изображения курса
Добавьте собственное изображение заголовка вверху страницы курса Moodle. Вы можете использовать это, чтобы упростить распознавание ваших курсов и добавить индивидуальности.
- В строке меню вверху страницы курса нажмите кнопку Управление курсом (значок шестеренки).Откроется панель управления курсом .
- На панели Управление курсом в разделе Настройки курса выберите Изменить настройки курса . Откроется страница Редактировать настройки курса .
- На странице Редактировать настройки курса в разделе Описание найдите блок Загрузить изображение курса . Перетащите файл изображения в блок Upload . Примечание: Вы также можете выбрать значок файла (вверху слева). Откроется окно выбора файлов . Выберите Выберите файл , выберите свой файл и нажмите Открыть . Выберите Загрузите этот файл .
- Выберите Сохранить и отобразите (внизу страницы). Страница вашего курса обновится, и появится изображение заголовка.
Избегайте ненужного контента на вашем курсе Стр.
Избегайте длинных абзацев текста, встроенных видео или больших изображений на странице курса.
- Предоставьте инструкции в мероприятии или ресурсе Descriptions и избегайте отображения Descriptions на странице курса, если они не очень краткие.
- Вставьте носитель в Описания для таких действий, как Задания или Форумы , а не на главной странице курса.
- Используйте ресурс Page для вывода видео или больших изображений на отдельной странице.
Настроить имена разделов
Разделы в курсах Moodle называются , Тема 1, , « Тема 2, «, Тема 3, « и т.д.
- В строке меню вверху страницы курса выберите Включить редактирование (значок зеленого карандаша). Появятся значки и ссылки редактирования.
- Рядом с именем раздела выберите значок карандаша (). Имя будет выделено.
- Введите новое имя раздела и нажмите Enter / Return , чтобы сохранить изменения (или Esc , чтобы отменить).
Примечание: Вы можете изменить формат разделов со стандартного формата сворачиваемой темы на, например, Еженедельный формат или Формат одиночного занятия в настройках вашего курса Moodle (см. Важные настройки вашего курса Moodle ).
Предоставьте краткий текст для разделов курса
Может быть полезно добавить одно или два предложения в верхней части каждого раздела, в которых резюмируются цели на неделю или тему. Сводка будет отображаться в верхней части раздела (под названием Section ).
- В строке меню вверху страницы курса выберите Включить редактирование (значок зеленого карандаша). Появятся значки и ссылки редактирования.
- Найдите раздел курса Moodle, который вы хотите редактировать, выберите Редактировать (в правом верхнем углу раздела).Откроется выпадающий список. Из списка выберите Редактировать тему (или Редактировать неделю , в зависимости от формата вашего курса). Откроется страница Сводка .
- Чтобы добавить пользовательское имя раздела , на странице Сводка установите флажок Пользовательский (справа от имени раздела , в настройках Общие ). Введите новое имя в маленькое текстовое поле .
- Чтобы добавить сводку раздела , в текстовое поле Сводка , введите текст и / или добавьте изображения, которые будут отображаться под названием раздела.
- Нажмите Сохранить изменения .
Примечание : в формате Collapsible Topics , если вы добавите Summary к разделу, оно всегда будет отображаться, даже если раздел свернут. Мы рекомендуем добавлять описания разделов как Labels вверху раздела (см. «Важные настройки для вашего курса Moodle»).
Добавить текст на этикетку
Используйте ярлыки , чтобы добавлять подзаголовки и упростить поиск содержания курса.Например, вы можете создать подзаголовки в каждом разделе для чтения, обсуждения, заданий, викторин и т. Д.
- В строке меню вверху страницы курса выберите Включить редактирование (значок зеленого карандаша). Появятся значки и ссылки редактирования.
- Найдите раздел там, где вы хотите разместить этикетку . (Если раздел свернут, щелкните значок со стрелкой над названием Раздел , чтобы развернуть раздел.) Внизу раздела щелкните + Добавить действие или ресурс . Откроется всплывающее окно «Добавить действие или ресурс» с плиткой для каждого доступного ресурса или действия.
Примечание: По умолчанию панель открывается на Все и показывает все ресурсы и действия. Если вы отметили избранные занятия или ресурсы, панель откроется до Помечено . Чтобы только просматривать ресурсы, в верхней части всплывающего окна щелкните Ресурсы . - Выберите значок Этикетка значок . The Открывается страница добавления нового ярлыка .
- На странице Settings для Label text введите и отформатируйте текст .
Важно! Для обеспечения доступности для всех учащихся используйте стили абзаца () . Например, Заголовок (средний) можно использовать для форматирования подзаголовков, а не для выделения полужирного и более крупного текста.
(нажмите для увеличения) - Прокрутите страницу вниз и нажмите Сохранить и вернитесь на курс .
- Новые предметы всегда появляются внизу раздела. Используйте значок Перемещение (слева), чтобы перетащить Label вверх или вниз в желаемое положение. Дополнительные сведения см. В разделе «Изменение порядка разделов или элементов курса Moodle».
Дайте ресурсам и действиям краткие, информативные названия
Вместо того, чтобы просто называть свою деятельность «Задание 1, Тест 1, Форум 1», опишите тему, например, «Эссе 1 — Мыслить как археолог». Дополнительные сведения о добавлении содержания курса см. В разделах «Добавление занятий в курс Moodle» и «Добавление ресурсов в курс Moodle».
Отступ в разделах курса для создания набросковой формы
Отступы в содержании вашего курса Moodle — это способ облегчить чтение и сделать его более удобным для пользователя (во многом как «беглый» план).
- В строке меню вверху страницы курса выберите Включить редактирование (значок зеленого карандаша). Появятся значки и ссылки редактирования.
- Для элемента, для которого нужно сделать отступ, выберите Правка (справа) и в раскрывающемся меню Правка Переместить вправо или, чтобы вернуться назад, Переместить влево .
Добавить изображение на этикетку или сводку раздела
Изображений в Сводки разделов или Ярлыки могут предоставлять ориентиры и создавать визуальное взаимодействие, но небольшая часть имеет большое значение. Большие изображения или видео занимают место на странице, требуют дополнительной прокрутки и вызывают медленную загрузку страниц.
Вы можете добавлять изображения в сводки разделов или в ярлыки , используя кнопку Вставить изображение () на панели инструментов редактора Moodle .Убедитесь, что изображения небольшие по размеру, а также предоставлен краткий «Альтернативный текст», чтобы страница вашего курса была доступна для всех студентов. Пошаговые инструкции см. В разделе «Добавление изображений в Moodle».
Рекомендации по размеру изображений на трассе, стр.
Следуйте приведенным ниже инструкциям, чтобы избежать больших изображений, которые могут потребовать дополнительной прокрутки и замедлить загрузку страницы вашего курса.
Использование изображения | Тип изображения | Размер пикселей |
---|---|---|
Миниатюра | Небольшая иллюстрация, иногда ссылка на более крупную версию. | ~ 100 пикселей в ширину |
Изображение курса | Изображение для замены изображения курса по умолчанию вверху страницы курса | 1200 x 800 пикселей |
Изображение блока | Изображение, помещенное в блок HTML Moodle . | Ширина не более 340 пикселей |
Иллюстрация | Изображение, размещенное на странице текста (не используйте на странице курса). | Ширина до 1200 пикселей * |
* Moodle автоматически умещает большие изображения в доступной области страницы, но файл полноразмерного изображения по-прежнему загружается в браузеры.Страницы загружаются быстрее, если вы измените размер изображений перед их загрузкой в курс.
Краткое содержание курса — Магистр наук в области управления конфликтами
Магистерская программа готовит студентов к выявлению и использованию возможностей для получения новая карьера, основанная на опыте управления конфликтами. MSCM также предоставляет студентам с расширенными полномочиями для продвижения по службе в существующей рабочей среде.
Для получения дополнительной информации о конкретных классах см. Наш M.S. в области управления конфликтами информация в Каталоге выпускников КГУ.
Каталог выпускников КГУРасписание курса Контрольный список требований
Программа включает 4 семестра подряд: осень, весна, лето и осень
* Студенты несут полную ответственность за регистрацию на занятия через Owl Express.Для получения регистрационных номеров (например, CRN 80500) для каждого класса посетите registrar.kennesaw.edu.
** Означает, что курс является частью дополнительного встроенного сертификата
Курс
Название
Кредиты
МСКМ 7400
Методы исследования
3
МСКМ 7310
Межличностные, межгрупповые и общинные конфликты
3
** MSCM 7325
ИЛИ
** MSCM 7355Advanced Civil Mediation Clinic
OR
Advanced International Mediation Clinic (Продвинутая международная клиника медиации)1
МСКМ 7315
Конфликт организации и рабочего места
1
** MSCM 7335
ИЛИ
** MSCM 7365Организационное лидерство
OR
Вмешательство в гуманитарный кризис1
Курс
Название
кредитов
МСКМ 7511
Разнообразие, инклюзивность и социальная справедливость
1
МСКМ 7512
Ненасилие
1
МСКМ 7502
Восстановительное правосудие
1
МСКМ 7500
Проектирование спорных систем
3
МСКМ 7600
Исследование конкретной среды управления конфликтами
3
Курс
Название
Кредиты
MSCM 7710
ИЛИ
MSCM 7715Опыт работы в стране
OR
Международный опыт работы в полевых условиях2
МСКМ 7720
Полевые исследования и отчеты полевых работ
4
** MSCM 7705, 7706, OR 7707
7705: Adv.Обучение прикладным навыкам: семейные отношения
OR
7706: Adv. Прикладные навыки: написание и оценка грантов
OR
7707: Adv. Применяется: Написание кейсов по международным конфликтам и миростроительству3
Для получения информации об обучении в аспирантуре и сборах щелкните здесь.
Как написать академическое резюме — Отдел новостей TRU
Меган Вебстер
Резюме — это сокращенная или сокращенная версия чтения.
- Включает только самые важные концепции или идеи.
- Используется для объяснения содержания чтения тому, кто его не читал.
- Написано вашими словами с минимальным использованием прямых кавычек.
Что вам нужно в резюме?
- Точность
- Точно ли вы изложили идеи автора?
- Полнота
- Вы включили все ключевые моменты или основные идеи?
- Акцент
- Вы повторили важность, которую автор придавал определенным идеям?
- Читаемость
- Вы написали это в виде простых для понимания абзацев?
- Ваши собственные слова
- Вы в основном использовали свои слова и заключили все слова автора в кавычки?
Краткое содержание:
Чтобы написать резюме, вы должны понимать прочитанное и его основные идеи.Это будет включать:
- Диссертация или общая основная идея.
Если возможно, перефразируйте это своими словами. - Разделы, на которые разделена статья.
Укажите разделы или подразделения, которые автор использовал для организации работы. Это похоже на набросок чтения. - Подставка, используемая для подтверждения ключевых положений автора.
Обратите внимание на то, что автор использовал для подтверждения своих утверждений, например, наиболее важные примеры, аргументы, статистику, мнение экспертов и т. Д.
Создать структуру:
Составить резюме намного проще из плана, который также предоставит вам план написания вашего резюме.
- Вверху схемы напишите диссертацию.
- Сделайте набросок вспомогательных идей, которые вы хотели бы включить в резюме.
Два типа сводок:
- Имя автора упоминается по всему тексту вашего резюме.
- Автор упоминается только в скобках в конце аннотации.
Три совета по написанию резюме:
- В первом предложении укажите автора, название работы и тезисы.
- Пишите в форме абзаца с четкими переходами между основными пунктами.
- Разложите идеи в том же порядке, что и оригинал.
Чего следует избегать при написании резюме:
- Повторение похожих идей.
- Незначительные детали (например, примеры, анекдоты, описания, статистика и диалоги).
- Прямые котировки (если нет другого способа предоставить информацию).
- Отклонения от основных моментов.
- Ваше личное мнение или комментарии по теме.
Добавить или удалить курс в списке наблюдения
Добавить или удалить курс в списке наблюдения
Список наблюдения позволяет вам просматривать определенные курсы, чтобы вы могли записаться, когда занятия станут доступны.
Используя страницу списка наблюдения, вы можете:
- Просмотр списка курсов, которые вы смотрите.
- Просмотр информации по каждому курсу:
- Идентификатор курса : Идентификатор курса ILT.
- Название курса : Название курса.
- Сессии : количество занятий в курсе.
- Удалить курс из списка наблюдения.
Следуйте приведенным ниже процедурам, если вы не можете посетить доступный сеанс курса или если для определенного курса нет доступных сеансов.
Чтобы добавить курс ILT в список наблюдения
- Найдите нужный курс ILT.
- Щелкните Добавить в список наблюдения , чтобы добавить курс в список наблюдения.
Отображается окно подтверждения, и курс добавляется на страницу списка наблюдения. Вам также будет отправлено электронное письмо, подтверждающее, что вы добавили курс в свой список наблюдения.
Вы можете удалить курс из списка наблюдения, используя страницу «Сводка курса» или страницу списка наблюдения.
Примечание : зачисление или завершение курса или сеанса из списка ожидания не удаляет его из вашего списка наблюдения.Вы должны сделать это вручную.
Чтобы удалить курс ILT прямо из вашего списка наблюдения
- Щелкните Быстрые ссылки > Обучение под руководством инструктора > Список наблюдения за моим курсом вверху страницы.
Отобразится страница списка наблюдения за моим курсом ILT.
- Выберите курс, который вы хотите удалить из своего списка наблюдения.
- Щелкните идентификатор курса, который вы хотите удалить.
- Щелкните Удалить курс из моего списка наблюдения рядом с соответствующим курсом.Отображается подтверждающее сообщение, и выбранный курс удаляется из вашего списка наблюдения.
Примечание : сеанс автоматически удаляется из списка наблюдения, если вы завершите сеанс этого курса. Это также может быть удалено из списка наблюдения администратором.
Чтобы удалить курс ILT из вашего списка наблюдения через страницу сводки курса
- Найдите требуемый курс ILT.
- Выберите курс, который вы хотите удалить из своего списка наблюдения.
- Щелкните Удалить курс из моего списка наблюдения рядом с соответствующим курсом. Отображается подтверждающее сообщение, и выбранный курс удаляется из вашего списка наблюдения.
Примечание : сеанс автоматически удаляется из списка наблюдения, если вы завершите сеанс этого курса. Это также может быть удалено из списка наблюдения администратором.
Раздел F: Сводные документы и V-образный привод
Содержание
1.0 Обзор
2.0 Доступ
3.0 Запись резюме и обоснования в CourseLeaf
4.0 Запись резюме и обоснования в привод V
5.0 Сохранение и присвоение имени вашему V-диску документ
6.0 Составление сводных описаний и обоснований
7.0 Представления отчетов, созданных с помощью CourseLeaf, с резюме и обоснованием
1.0 Обзор
В течение этого переходного года необходимо хранить сводные документы в папке CourseCalendar на 2015-16 гг. На диске V (именуемом «сокращенно» как «диск V») до тех пор, пока функция онлайн-отчетов не будет настроена для обслуживания Карлтона. требования к отчетности по учебной программе за счет извлечения и предоставления полных данных по учебной программе в легко извлекаемой и доступной форме.
В этих итоговых отчетных документах будут перечислены все изменения программы, курса и правил, внесенные в Courseleaf, и их соответствующие обоснования, они послужат руководством для согласования и подтвердят, что все изменения были внесены правильно.
В этом руководстве описывается, как вводить сводную и логическую информацию в CourseLeaf и диск V.
2. 0 Доступ
Все изменения программы и курса, включая резюме и обоснование, вводятся в CourseLeaf с помощью модулей управления инвентаризацией курса (CIM) и управления программами.
Доступ к папке CourseCalendar / V-диску требуется для тех, кто будет загружать и (повторно) просматривать сводные и нормативные документы.
Доступ к папке CourseCalendar отобразится в папке каталогов на диске V, как показано ниже. Если вам требуется доступ к папке CourseCalendar на диске V, но у вас его нет, отправьте электронное письмо по адресу [email protected], чтобы запросить доступ.
3.0 Запись резюме и обоснования в CourseLeaf
Введите изменения / дополнения / модификации вашей программы и курса в CourseLeaf.Это будет включать заполнение полей «Сводка» и «Обоснование изменений».
Сводные заявления — описания, используемые в этих сводках, будут служить основой для отчетов комитетов и Сената и согласовываться с данными в CourseLeaf, поэтому, хотя они должны быть краткими, они также должны быть как можно более понятными. Чтобы читатель не оставил догадок, постарайтесь точно описать, что и каким образом изменяется. Избегайте расплывчатых заявлений, таких как «Добавить предварительное условие» или «Изменить требования к программе».Конкретные описания предоставляют читателю значимую информацию.
- Поскольку сводные операторы также будут перечислены в документах V-диска, перед каждым оператором должно быть указано полное название курса или программы, на которые оно ссылается. Примеры: Краткое описание курса: HIST 3806 Япония С 1945 года: добавьте необходимое условие для прохождения курса истории уровня 2000 года или прохождения третьего года обучения и 1,0 кредит по истории.
Примеры:
Краткое описание курса :
HIST 3806 Япония С 1945 года: добавьте необходимое условие для прохождения курса истории уровня 2000 или третьего курса и 1.0 кредитов в истории.
Краткое описание программы :
B.A. Отличный английский с концентрацией в творческом письме. Пункт № 3: Уменьшите количество баллов с 1,0 до 0,5.
Если у вас есть несколько изменений для курса или программы, перечислите их в порядке их появления в этом курсе или программе сверху вниз и пронумеруйте каждое итоговое утверждение по отдельности.
Обоснование — дайте обоснование для каждого изменения, как оно указано в итоговом поле над ним.Если у вас более одного изменения, пронумеруйте их индивидуально. Каждое пронумерованное обоснование должно соответствовать итоговому утверждению в поле выше.
Пример:
4.0 Запись резюме и обоснования в V-образный диск
Папка диска V обычно содержит следующее (в некоторых редких случаях могут существовать только курсы или программы без курсов)
- Резюме и обоснование для изменений курса (один документ для каждого кода курса, если ваше подразделение предлагает курсы под несколькими кодами курсов)
- Резюме и обоснование для изменений программы (один документ в папке)
- Резюме и обоснование для изменений в правилах (необязательно / свяжитесь с редактором календаря)
Чтобы записать свои резюме и обоснования, просто скопируйте и вставьте строку текста для каждого сводного утверждения из и каждого обоснования в CourseLeaf в соответствующую таблицу в документе курсов или программ и сохраните свой документ. ИЛИ : вы можете сначала создать сводные / логические таблицы на диске V, а затем скопировать и вставить текст из Word прямо в CourseLeaf.
В каждом итоговом отчете должна быть указана изменяемая программа или курс.
ОБЗОР И ОБОСНОВАНИЕ ОБРАЗЦА КУРСА В ПРИВОДЕ V-DRIVE
История искусства Сводка изменений курса 2015-2016 |
1. ARTH 3600 — изменить название курса на Искусство с 1945 года и расширить описание курса. |
История искусств Обоснование изменения курса на 2015-2016 годы |
1. Курс был изменен, чтобы заполнить пробел в хронологическом охвате курсов, распространяясь на современное искусство. |
ОБЗОР ПРОГРАММЫ И ОБОСНОВАНИЕ В ПРИВОДЕ V
Исследования женщин и гендера Изменения в программе бакалавриата на 2015–2016 годы — сводная таблица | Обратитесь к таблице протоколов IQAP для подтверждения основного / второстепенного статуса | |||
| ||||
1.Женщины и гендерные исследования B.A. Комбинированные награды, задание 7: Добавьте HUMR 4401 и SXST 4104 в качестве утвержденных факультативов. | X | |||
2. Женщины и гендерные исследования B.A. Комбинированные награды Пункт 5: Удалить HIST 3603, добавить HIST 3604 и HIST 3717 в качестве утвержденных факультативов. | X |
Женщины и гендерные исследования Изменения в программе бакалавриата на 2015–2016 годы — Обоснование изменений, описанных в сводной таблице |
Обоснование изменений |
1.HUMR 4401 — это новый предлагаемый курс, который имеет достаточное количество женских и гендерных аспектов, чтобы стать факультативом. SXST 4104 имеет достаточное количество женщин и пола, чтобы стать факультативом. |
2. HIST 3603 больше не предлагается; HIST 3604 — это новый курс, который имеет достаточное количество женских и гендерных материалов, чтобы стать факультативом. HIST 3717 имеет достаточное количество женщин и пола, чтобы стать факультативом. |
5.0 Сохранение и присвоение имени вашему V-диску документа
Для единообразия и простоты распознавания рекомендуется следующее руководство:
Название документа об изменении курса должно включать:
- Код предмета курса
- календарный год
- мкг или г (бакалавриат или магистратура)
Для обозначения завершения, пожалуйста, включите слово FINAL в название документа.
ARTh2516ugFINAL.docx (документ курса)
Документы об изменениях программ должны включать следующее:
- Название программы / отдела (обычно название вверху страницы календаря)
- календарный год
- мкг или г (бакалавриат или магистратура)
Чтобы обозначить завершение, включите слово FINAL в имя документа.
womensandgenderstudies 1516ugFINAL.docx (программный документ)
6.0 Формулировка краткого описания и обоснования
Для описания изменений программы включить:
- Название изменяемой / добавляемой / удаляемой программы (включая степень, специальность, концентрацию и т. Д.)! Важный! Поскольку сводки записываются в простую таблицу на диске V, необходимо включить подробные сведения об изменяемой программе и курсах.
- Если применимо, номер позиции в программе, которая изменяется / добавляется / удаляется. Если в элемент вносится более одного изменения, они должны быть указаны в одном и том же заявлении.
- Как можно более подробное описание изменения: назовите курсы, добавляемые или удаляемые из предметов, или на сколько кредитов уменьшается или увеличивается предмет.
- Избегайте расплывчатых заявлений, таких как «изменение требований программы», «изменение названия» и т. Д.
Для описания изменений курса четко укажите, какие части курса изменяются / добавляются / удаляются, т.е. заголовок, основная часть описания курса, предварительное заявление, предварительные условия, формат занятия и т. Д.
Образец Краткое описание Формулировка
ИЗМЕНЕНИЯ В ПРОГРАММЕ
Тип изменения | Рекомендуется | Избегать | Комментарии |
Добавление нового курса | Добавить новый курс BIOL 2600 [0.5] Введение в экологию | Добавить BIOL 2600 (к чему?) Добавить новый курс (информация о курсе отсутствует) | Полная информация о курсе, включая количество, кредитную стоимость и название. |
Удаление существующего курса | Удалить ENVE 1001 [0.5] Архитектура и окружающая среда | Удалить ENVE 1001 (отсутствует заголовок). Удалить курс (отсутствует информация о курсе). | |
Изменение названия курса | Измените название IDES 1000 [0.5] на «История дизайна». | Изменить название курса. Изменить название курса «Теория и история дизайна» (отсутствует номер курса и новое название). Изменить заголовок IDES 1000 (отсутствует информация о новом заголовке) | Укажите полную информацию о курсе, включая новое название. |
Внесение изменений в существующее заявление о предварительных требованиях | ЗАКОНЫ 3804 [0.5] Закон о семье — добавить / удалить ЗАКОНЫ 2202 в предварительное заявление. | Изменить название курса. Изменить название курса «Теория и история дизайна» (отсутствует номер курса и новое название). Изменить заголовок IDES 1000 (отсутствует информация о новом заголовке) | |
Добавить полностью новое заявление о предварительных требованиях | Добавить предварительное условие к MUSI 2602 [0.5] Композиция I: MUSI 1701, MUSI 1710 и MUSI 1711, или разрешение преподавателя. | Добавить предварительное условие. | Опишите подробности заявления о предварительных условиях |
Удалить все предварительные условия | Удалить предварительное заявление из PSCI 4701 [0.5] | Удалить предварительное условие (неясно, удаляется ли все предварительное условие) | |
Добавление перекрестного курса (ugrad: ugrad / grad: grad) | PSCI 4601 [0.5] Внешняя политика государств-правопреемников СССР — перекрестный список к 4208 евро. | Кросс-лист. (расплывчато) Добавить перекрестный список. Перекрестный список на 4208 евро (необходимо указать оба курса) | |
Добавление заявления о переносе (град: старшекурсник / старшекурсник: град) | 5204 евро [0,5] Центральная Европа, прошлое и настоящее — добавьте дополнительную сумму к 4204 евро [0,5] | Добавить контрейлерные. Перекрестный список (только для курсов одного уровня) Также указано как (только для курсов одного уровня). | Соответствующее заявление должно быть сделано на совместных курсах магистратуры / бакалавриата. При условии утверждения советами обоих факультетов (выпускников и студентов). |
Изменение формулировки в основной части описания курса | HIST 3806 [0.5] Япония С 1945 г. — обновить формулировку описания курса. | Изменить описание курса. Изменить курс. Изменить HIST 3806. | |
Изменение любого из пунктов, перечисленных в требованиях программы | Английский с концентрацией в творческом письме Б.A. Почести, пункт 3: уменьшите количество необходимых кредитов с 1,0 до 0,5. | Изменить количество кредитов на 0,5. (программа, номер позиции и детали изменения отсутствуют) Уменьшение кредитов. Изменить требования к степени (расплывчато, информация о программе отсутствует). | |
Изменить название программы, концентрацию, специализацию, направление, минор | Английский с концентрацией в творческом письме B.A. Почести — смените название на английское с концентрацией в написании рассказов | Изменить название концентрации. Изменить имя программы. | |
Представляем новую концентрацию, специализацию, направление, минор и т. Д. | Добавить новую специализацию по прикладной лингвистике и дискурсу | Новый Минор. Добавить новый минор. |
7.0 Представления отчетов, созданных CourseLeaf, с резюме и обоснованием
На следующих двух страницах приведены примеры того, как краткое изложение и описание программы выглядят в отчете, созданном CourseLeaf.
Хотя в CourseLeaf очевидно, что изменяется (система вставляет название программы и код курса), введенные вручную сводные утверждения, которые не включают ссылку на программу, номер программы / курса и название изменяемого, будут трудно интерпретировать при переносе на стол V-образного привода.
(Посетите http://carleton.
Добавить комментарий