Логистика перевод: перевод с русского на английский , транскрипция, произношение, примеры, грамматика
Разноелогистика — с русского на английский
Логистика — Логистика профессия , предмет которой заключается в организации рационального процесса продвижения товаров и услуг от поставщиков сырья к потребителям, функционирования сферы обращения продукции, товаров, услуг, управления товарными… … Википедия
ЛОГИСТИКА — в нач. 20 в. название логики, изучаемой математическими методами, в частности, с использованием аксиоматизации и формализации. Слово «Л.» первоначально означало искусство вычисления или обычную арифметику. Г. Лейбниц употреблял его для… … Философская энциклопедия
ЛОГИСТИКА — (греч. logistike, от logos счет). 1) то же, что алгебра. 2) часть тактики о передвижении войск. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЛОГИСТИКА [ Словарь иностранных слов русского языка
Логистика — (от англ. logistics материально техническое снабжение) в предпринимательстве контроль за всеми видами деятельности, связанными с закупкой ресурсов для производства и доставкой готовой продукции покупателю, включая необходимое информационное… … Политология. Словарь.
логистика — и, ж. logistique Logistik 1. устар. Математическая логика. Великий диалектик и логистик. 1833. Вульф Дн. // Люб. быт. 1 408. 2. Одно из философских направлений математики, обосновывающее возможность сведения всей математики к математической… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ЛОГИСТИКА — теория планирования, управления и контроля процессов дви жения материальных, трудовых, энергетических и информационных потоков в человеко машинных системах. Словарь финансовых терминов … Финансовый словарь
логистика — система поставок Совокупность методов и способов эффективного управления товарными потоками с обеспечением наименьших издержек и высокого уровня организации и осуществления процессов снабжения, управления товарным рынком, производства, сбыта и… … Справочник технического переводчика
Логистика — от греч. logistike искусство вычислять, рассуждать теория планирования, управления и контроля процессов движения материальных, трудовых, энергетических и информационных потоков с использованием элементов кибернетики. В экономике Л. применяется… … Словарь бизнес-терминов
ЛОГИСТИКА
логистика — сущ., кол во синонимов: 9 • алгебра (3) • интендантство (2) • канбан (2) • … Словарь синонимов
Логистика — Логистика (Logistics) — планирование, контроль и управление транспортированием, складированием и другими материальными и нематериальными операциями, совершаемыми в процессе доведения сырья, материалов и полуфабрикатов до производства, в… … Экономико-математический словарь
Логистика — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Экспорт промышленного оборудования, Таможенное оформление грузов, Логистика.
Export of industrial equipment, Customs registering of cargo, Logistics.В настоящее время отдел Логистика не предлагает никакие свободные запасы материала.
LogisticsЛогистика стала важной дополнительной услугой в рамках глобального производства и сбыта товаров как из развивающихся, так и из развитых стран.
Logistics has become an important value-added service in the global production and marketing of goods originating in both developing and developed countries.Логистика и монтаж по всему миру.
Это утверждение новых «Экономика экспедиторское обслуживание, Транспорт &
Логистика и Доставка С помощью эффективной службы доставки, продукты нашего производства поставляются во все страны мира.
Logistics and Delivery Our products are distributed all over the world with an efficient delivery service.Логистика и мультимодальные перевозки: рациональные транспортные системы и концепция развития функциональной совместимости для Каунасского логистического узла.
Российская Федерация проинформировала Комитет об учреждении Объеденного акционерного общества (ОАО) «Логистика» с целью повышения привлекательности железнодорожного транспорта путем развития высококачественных логистических услуг.
The Russian Federation informed the Committee of the establishment of the Joint Stock Company (JSC) «Логистика — это отрасль промышленности, которая быстро развивается.
Logistics is an industrial sector that is rapidly growing.Логистика представляет собой отрасль промышленность, которая быстро развивается.
Logistics is an industrial sector that is growing fast.Логистика, бухучет, производство, распределение.
Logistics, accounting, manufacturing, distribution.хранение и распределение товаров Логистика в Восточной Европе, что соблюдение средствами для клиентов логистические услуги цепочке до принимающего.
Логистика, начиная с подготовки растений к отправке, это еще одна из наших сильных сторон.
Logistics, starting from the extreme care taken of the cargo, is another company strong point.Логистика строительства канала была настолько сложной и грандиозной, что прочие инженеры, включая древних римлян, обсудив идею, отказывались от неё.
AnyLogic включает в себя набор следующих стандартных библиотек: Process Modeling Library разработана для поддержки дискретно-событийного моделирования в таких областях как Производство, Цепи поставок, Логистика и Здравоохранение.
AnyLogic includes the following standard libraries: The Process Modeling Library is designed to support DE simulation in Manufacturing, Supply Chain,Компания Schleich GmbH, Гмюнд Швебиш имеет admoVa Консалтинг, Bad Camberg в сотрудничестве с addfinity GmbH, Мюнхен, чтобы вперед, Логистика и планирование цепочки поставок процессы в ответ на новые рынки требует внимания.
The company Schleich GmbH, Schwabisch Gmund has admoVa Consulting, Bad Camberg in cooperation with the addfinity GmbH, Munich in order to forward, logistics and supply chain planning processes in response to new market demands attention. Необходимость принятия мер по поощрению формирования железнодорожной сети для приоритетной перевозки грузов указывалась также в опубликованном в июне 2006 года сообщении Комиссии «
Брифинг на тему «Логистика и устойчивый характер конференции «Рио+20″» (организуют Постоянное представительство Бразилии и Департамент по экономическим и социальным вопросам (ДЭСВ))
Briefing on «Rio+20 Conference logistics and sustainability» (co-organized by the Permanent Mission of Brazil and the Department of Economic and Social Affairs (DESA))К концу 2013 года работали уже 9 кофе-баров Coffee Like, а для обеспечения партнеров необходимыми расходными товарами (стаканчики, трубочки и т. д.) была создана компания «Логистика Кофе».
By the end of 2013, there were already 9 Coffee Like coffee bars, and the company Coffee Like Logistics was established to provide partners with the necessary consumables (cups, straws, etc.).logistics — с английского на все языки
logistics — lo‧gis‧tics [ləˈdʒɪstɪks] noun [plural] TRANSPORT the arrangements that are needed for goods, materials, equipment, and people to be in the right place at the right time: • the logistics of shipping materials from Britain to Siberia reˌverse… … Financial and business terms
Logistics — Lo*gis tics, n. 1. (Mil.) That branch of the military art which embraces the details of moving and supplying armies. The meaning of the word is by some writers extended to include strategy. H. L. Scott. [1913 Webster] 2. By extension: The… … The Collaborative International Dictionary of English
logistics — art of moving, quartering, and supplying troops, 1879, from Fr. (l art) logistique (art) of quartering troops, from M.Fr. logis lodging, from O.Fr. logeiz shelter for an army, encampment, from loge (see LODGE (Cf. lodge) (n.)) + Greek derived… … Etymology dictionary
logistics — *strategy, tactics … New Dictionary of Synonyms
logistics — [n] management coordination, engineering, masterminding, organization, planning, plans, strategy, systematization; concept 660 … New thesaurus
logistics — [lō jis′tiks] n. [Fr logistique < logis, lodgings (< loger, to quarter: see LODGE): form as if < ML logisticus: see LOGISTIC2] 1. the branch of military science having to do with procuring, maintaining, and transporting materiel,… … English World dictionary
Logistics — For the drum and bass producer, see Logistics (artist). Public infrastructure Assets and facilities Airports · … Wikipedia
logistics — /loh jis tiks, leuh /, n. (used with a sing. or pl. v.) 1. the branch of military science and operations dealing with the procurement, supply, and maintenance of equipment, with the movement, evacuation, and hospitalization of personnel, with the … Universalium
Logistics — Мэтт Грешем Matt Gresham Дата рождения 1981 год(1981) Место рождения Кембридж Страна … Википедия
Logistics — The overall management of the way resources are obtained, stored and moved to the locations where they are required. Logistics management entails identifying potential suppliers and distributors; evaluating how accessible and effective they are… … Investment dictionary
logistics — lo|gis|tics [ləˈdʒıstıks US lou ] n [plural] [Date: 1800 1900; : French; Origin: logistique, from Greek logistike art of calculating , from logos; LOGIC] the practical arrangements that are needed in order to make a plan that involves a lot of… … Dictionary of contemporary English
Now, from a logistics standpoint, density is good for deliveries. | С точки зрения логистики, высокая плотность облегчает поставки. |
The VP of logistics points out a completed tail assembly. | Вице-президент по логистике указал на законченную хвостовую часть. |
There just isn’t enough time to find the right people, sort out the logistics, and design an engaging curriculum that excites kids and teachers. | Просто нет времени, чтобы найти правильных людей, заняться логистикой, спланировать интересное расписание, которое понравится и детям, и учителям. |
And, what might not have occurred to you is, what are the logistics really like of working on another planet — of living on two planets when there are people on the Earth and there are rovers or people on Mars? | Но, возможно, вы никогда не задумывались над тем, в чём суть управления работой на другой планете или существования на двух планетах, когда люди — на Земле, а вездеходы — на Марсе. |
What it means in terms of the distances between them, how they will start to feel separate from each other and just the logistics of the time. | Речь идёт о расстоянии между ними, о том, как они будут себя чувствовать вдали друг от друга, и как в этом случае управлять временем. |
There’s going to be a new system based on donated package tracking technology from the logistics company that I work for. | Им установят систему, основанную на методе отслеживания посылок, предоставленным логистической компанией, где я работаю. |
If we coordinated the planning and logistics across all of the major facets of a humanitarian operation, we could feed, clothe and shelter hundreds of thousands more people, and companies need to step up and play the role that I know they can in bringing about this revolution. | Если объединить планирование и логистику во всех основных направлениях деятельности гуманитарных организаций, мы смогли бы обеспечить едой, одеждой и жильём на сотни тысяч больше людей. |
Wow, I thought, Our vascular system — all the veins and arteries in our body making miracles of logistics every day. | Вот оно, — подумал я, Наша сосудистая система — вены и артерии нашего тела создают волшебство в логистике каждый день. |
The reason was because the logistics are so incredibly difficult, it seemed to be more efficient to do that. | Из-за невероятно сложной логистики нам это показалось более эффективным. |
Military training, assisting the Filipinos with logistics, intelligence. | Военная подготовка, оказание помощи Филиппинцам с тыловым обеспечением, разведкой. |
Mike Francisco’s First Brigade had debauched into the main logistics area for the Chinese advance. | Первая бригада Майка Франциско ворвалась в главный район снабжения наступающей китайской армии. |
We’ll pay a slight mass penalty for the additional control runs, but it should simplify our logistics tremendously. | Они будут немного тяжелее обычного из-за дополнительных органов управления, но наши проблемы снабжения невероятно упростятся. |
Bee looked at everything from a logistics and supply point of view. | Трутень смотрел на все вопросы с точки зрения спроса и предложения. |
Considerable effort will be put into developing finance and human resources policies, improving accounting controls and providing logistics services for meetings. | Значительные усилия будут предприниматься в целях совершенствования финансовой и кадровой политики, улучшения контроля за бухгалтерской отчетностью и предоставления услуг по материально-техническому обеспечению заседаний. |
This is one of the aims of the prepared Strategy for Support of logistics from public funds. | Это является одной из целей разрабатываемой стратегии поддержки логистических объектов за счет государственных фондов. |
This will help greatly in arranging the logistics for the excursion. | Это явится большим подспорьем в деле организации ознакомительной поездки. |
Eventually, under pressure from the Field Administration and Logistics Division, the manager transferred the Administrative Officer to another unit in the Mission. | В конечном итоге под давлением Отдела управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения руководитель перевел административного сотрудника в другое подразделение в составе Миссии. |
Traditional warehouses and other logistics facilities are not suited for e-commerce retail. | Традиционные склады и другие логистические структуры не подходят для электронной торговли розничными товарами. |
Through efficient buying, logistics and computer systems Nifra can offer a high standard of first quality plants at competitive prices. | Благодаря высокоэффективным системам закупки, логистики и компьютеризации Nifra может предложить первосортный посадочный материал по конкурентоспособным ценам. |
Focal points should liaise with the secretariat regarding the logistics of the review processes. | Координаторам следует поддерживать связь с секретариатом в отношении порядка организации процесса рассмотрения. |
Junior Officer Position in HQ Amman, Logistics of Operations Technical Services, DOTS. | Должность младшего сотрудника категории специалистов в штаб-квартире в Аммане, материально-техническое обеспечение технического обслуживания операций, краткосрочный курс лечения при непосредственном наблюдении за пациентами. |
The use of ICT is to a large extent driven by the trade globalization and the operation of global logistics and supply chains. | Распространение ИКТ в значительной мере вызвано процессом глобализации торговли и функционированием глобальных логистических и сбытовых цепочек. |
The logistics supply chain is a key challenge in the light of the large size of the area of operations and the generally poor state of infrastructure in Mali. | Учитывая большую площадь района оперативной деятельности и общее плохое состояние инфраструктуры в Мали, одной из наиболее значительных трудностей является налаживание материально-технического снабжения. |
Promoting e-commerce could enable African countries to enhance their competitiveness, cut transportation costs and improve logistics. | Поощрение электронной торговли способно помочь африканским странам в повышении их конкурентоспособности, сокращении транспортных издержек и совершенствовании логистических систем. |
The Logistics Operations Officer within this section was responsible for the management of the fuel cell and its budget. | За управление работой Топливной группой и ее бюджет отвечал входивший в штат Секции сотрудник по материально-техническому обеспечению. |
Construction work at Hastings logistics base which included a fuel cell, supply warehouse, aircraft hangar, 4 watchtowers and transport workshop. | Строительные работы на базе материально-технического снабжения в Хастингсе, которые включали строительство топливного резервуара, снабженческого склада, авиационного ангара, четырех сторожевых вышек и авторемонтной мастерской. |
The force structure will incorporate second-line logistics capabilities required to support it after deployment. | Структура сил будет включать подразделения материально-технического обеспечения второго эшелона, необходимые для оказания им поддержки в период после развертывания. |
Subsidiary firm of international logistics and shipping company, member of Deutsche Bahn. | Дочерняя компания международного концерна транспортных перевозок и логистики «Шенкер», входящего в Deutsche Bahn. |
It was noted that the Logistics Support Division had started replenishment procedures only after the receipt of strategic deployment stocks shipping documents. | Было отмечено, что Отдел материально-технического обеспечения приступает к пополнению запасов лишь по получении документов об отгрузке стратегических запасов материальных средств для развертывания. |
For many terrorist groups, ransoms are a vital source of money for funding the nuts and bolts of their operations — weapons, logistics and recruitment. | Для многих террористических группировок выкупы являются жизненно важным источником денежных средств для финансирования основы основ их операций — для закупки вооружений и материально-технических средств и для вербовки. |
Logistics Specialist Third Class David Hanson. | Специалист по логистике З-го класса Дэвид Хэнсон. |
Leveraged our global network of partners and agents to provide a seamless flow of transportation and logistics services. | Мы активно используем глобальную сеть партнеров и подрядчиков, для обеспечения безупречного качества перевозок и услуг по логистике. |
Food and condiments producer Spilva opened a new logistics center today. | В 2010 году Эстония закончит трансляцию аналогового телевидения в свободном эфире. |
Решения по загрузке судов/ Пневматические системы/ Обзор оборудования для переработки зерна/ Зерновая логистика/ Радиальные нагнетатели или нагнетатели Рутса. | Ship loading solutions/ Pneumatic Systems/ Widespread focus for grain handling equipment/ Grain logistics/ Turbo or Roots blowers. |
Это логистика 101: оптимальным является замкнутый цикл, в котором контейнеры перевозят грузы в обоих направлениях. | It’s logistics 101: a closed circuit where containers are transported full of goods on both outbound and return journeys is optimal. |
Там есть крупные транснациональные корпорации, у которых мощная логистика и большие объемы. | There, they have large transnational corporations with strong logistics networks and large volumes. |
Если бы не такая логистика и поддержка, то многие люди никогда не получили бы подобных услуг, когда они в них так нуждались бы. | And if it was not for this kind of logistics and support, many people like this would probably never get services, and certainly not when they most need it. |
Ну, я знаю слово логистика, оно значит перевозки, так что, видимо речь идёт о транспорте… | I know the word logistics means haulage is it to do with transport? |
Дикинсон разрешил тебе развлечься с моим протоколом потому, что моя специализация — это логистика, согласование… и я не шучу, здесь действительно что-то не так. | Dickinson gave you this shindig with my protocol because my specialty is logistics, framing… and I kid you not, there is something really off in here. |
Если бы деньги бы не были объектом, наземные войска, авиационная поддержка, логистика. | If money was no object, ground troops, air support, logistics. |
Меня не волнует логистика. | I Don’t care about logistics. |
Энергетика, логистика, финансы. | In-in energy, and logistics, And finance. |
Потому ,что проекту требуется логистика, стратегические и административные узлы этим наш шеф занимается | Ah,see,that kind of project requires logistical, strategic and administrative components, something the chief does. |
Логистика, бухучет, производство, распределение. | Logistics, accounting, manufacturing, distribution. |
Фотография без границ и логистика. | Border photography and logistics. |
В последнее время он расширил их охват, такие как альтернативные инвестиции, инвестиции в фонды, Страхование, спотовые рынки, пенсии, логистика и ставки. | Recently, it has expanded their coverage such as alternative investments, fund investments, insurance, spot markets, pensions, logistics and bids. |
Логистика-это, как правило, детальная организация и осуществление сложной операции. | Logistics is generally the detailed organization and implementation of a complex operation. |
Логистика закупок состоит из таких видов деятельности, как исследование рынка, планирование потребностей, принятие решений о покупке или покупке, управление поставщиками, заказ и контроль заказов. | Procurement logistics consists of activities such as market research, requirements planning, make-or-buy decisions, supplier management, ordering, and order controlling. |
Предварительная Логистика состоит из мероприятий, необходимых для создания или разработки плана логистических мероприятий. | Advance Logistics consists of the activities required to set up or establish a plan for logistics activities to occur. |
Распределительная логистика имеет в качестве основных задач доставку готовой продукции заказчику. | Distribution logistics has, as main tasks, the delivery of the finished products to the customer. |
Логистика распределения необходима, потому что время, место и количество производства отличаются от времени, места и количества потребления. | Distribution logistics is necessary because the time, place, and quantity of production differs with the time, place, and quantity of consumption. |
Реверсивная логистика означает все операции, связанные с повторным использованием продуктов и материалов. | Reverse logistics stands for all operations related to the reuse of products and materials. |
Более точно, обратная логистика — это процесс перемещения товаров из их типичного конечного пункта назначения с целью получения ценности или надлежащего удаления. | More precisely, reverse logistics is the process of moving goods from their typical final destination for the purpose of capturing value, or proper disposal. |
Противоположностью обратной логистики является прямая логистика. | The opposite of reverse logistics is forward logistics. |
Зеленая Логистика описывает все попытки измерить и минимизировать экологическое воздействие логистической деятельности. | Green Logistics describes all attempts to measure and minimize the ecological impact of logistics activities. |
Производственная логистика направлена на то, чтобы каждая машина и рабочее место получали нужный продукт в нужном количестве и качестве в нужное время. | Production logistics aims to ensure that each machine and workstation receives the right product in the right quantity and quality at the right time. |
Производственная логистика обеспечивает средства для достижения реакции клиентов и эффективности капитала. | Production logistics provides the means to achieve customer response and capital efficiency. |
Логистика производства становится все более важной с уменьшением размеров партии. | Production logistics becomes more important with decreasing batch sizes. |
Строительная Логистика известна человечеству с древних времен. | Construction Logistics is known to mankind since ancient times. |
Теперь строительная логистика стала жизненно важной частью строительства. | Now the construction logistics emerged as vital part of construction. |
За последние несколько лет строительная логистика превратилась в другую область знаний и исследований в рамках предмета управления цепями поставок и логистики. | In the past few years construction logistics has emerged as a different field of knowledge and study within the subject of supply chain management and logistics. |
Бизнес-логистика включает в себя все отрасли промышленности и направлена на управление результатами жизненного цикла проекта, цепочками поставок и результирующей эффективностью. | Business logistics incorporates all industry sectors and aims to manage the fruition of project life cycles, supply chains, and resultant efficiencies. |
Типичными примерами доменов являются штабелирование блоков, логистика, управление рабочими процессами и планирование задач роботов. | Typical examples of domains are block stacking, logistics, workflow management, and robot task planning. |
Логистика была постоянной проблемой для русских на протяжении всей войны. | Logistics was a recurring problem for the Russians throughout the war. |
Кайдзен также применим к процессам, таким как закупки и логистика, которые пересекают организационные границы в цепочке поставок. | Kaizen also applies to processes, such as purchasing and logistics, that cross organizational boundaries into the supply chain. |
Другие области, такие как общие товары, презентация, входящий, исполнение, продовольственное обслуживание и обратная Логистика, считаются экспертами. | Other areas such as General Merchandise, Presentation, Inbound, Fulfillment, Food Service and Reverse Logistics are considered Experts. |
Согласно этому определению, сторонняя логистика включает в себя любую форму аутсорсинга логистической деятельности, ранее выполнявшейся в компании. | According to this definition, third-party logistics includes any form of outsourcing of logistics activities previously performed in house. |
Логистика в электронной коммерции в основном связана с реализацией. | Logistics in e-commerce mainly concerns fulfillment. |
Большинство современных исследований в области искусственного интеллекта направлены на достижение скромных и конкретных целей, таких как автоматизированное планирование, распознавание объектов или логистика. | Most current research in AI-related fields is aimed at modest and specific goals, such as automated scheduling, object recognition, or logistics. |
Логистика включает в себя технологии, аналогичные тем, которые применяются в наземных минах. | Logistics involves technologies analogous to those applied in land mines. |
На оперативном уровне логистика позволяет владельцам грузов планировать транспортировку как часть цепочки поставок. | On the operative level, logistics allows owners of cargo to plan transport as part of the supply chain. |
Обратная логистика-это еще один вид складирования, ставший популярным по экологическим причинам. | Reverse logistics is another type of warehousing that has become popular for environmental reasons. |
Экономика Кента сильно диверсифицирована; перевозки, логистика и туризм являются основными отраслями промышленности. | Kent’s economy is greatly diversified; haulage, logistics, and tourism are major industries. |
Портовые операции, Зеленая энергетика, логистика, сельское хозяйство и пищевая промышленность являются важными элементами профиля занятости в этих областях. | Port operations, green energy, logistics, agriculture and food processing are important elements of the areas employment profile. |
К целевым компаниям относятся экспедиторы грузов, логистика, грузоперевозки, складирование, дистрибьюторские операции и производственные компании. | The target companies include freight forwarders, logistics, cargo, warehousing, distribution operations, and manufacturing companies. |
Логистика такого предприятия в эпоху угольной энергетики была поразительной. | The logistics of such an undertaking in the age of coal power was astounding. |
Промышленная переработка и логистика также оказывают влияние на устойчивость сельского хозяйства. | Industrial processing and logistics also have an effect on agriculture’s sustainability. |
На самом деле логистика кинопроизводства, похоже, заключается в том, что дверь была удалена, и зрителю казалось, что дверь исчезла. | The actually logistics of film making does seem to be that the door was removed making it appear to the viewer that the door disappeared. |
Логистика любого проекта по отбору керна сложна, поскольку места обычно труднодоступны и могут находиться на большой высоте. | The logistics of any coring project are complex because the locations are usually difficult to reach, and may be at high altitude. |
Другие результаты | |
Это преступление в Пакистане обрабатывалось оперативниками, работающими на Церессус Логистик. | This scene in Pakistan was processed by operatives working for Ceressus Logistics. |
Вице-президент по логистике указал на законченную хвостовую часть. | The VP of logistics points out a completed tail assembly. |
Вот оно, — подумал я, Наша сосудистая система — вены и артерии нашего тела создают волшебство в логистике каждый день. | Wow, I thought, Our vascular system — all the veins and arteries in our body making miracles of logistics every day. |
В этот момент я понял, что биология участвовала в транспортной логистике на протяжении миллионов лет. | This is the moment I realized that biology has been in the transportation business for billions of years. |
Специалист по логистике З-го класса Дэвид Хэнсон. | Logistics Specialist Third Class David Hanson. |
Мы активно используем глобальную сеть партнеров и подрядчиков, для обеспечения безупречного качества перевозок и услуг по логистике. | Leveraged our global network of partners and agents to provide a seamless flow of transportation and logistics services. |
Проработайте с ЦРУ и Минобороны все необходимые меры по логистике и безопасности. | You work with the CIA and DOD to figure out any logistics and security you have to. |
Я не силён в логистике. | I’m not long on logistics. |
Мэри Хили была стоматологом, Донна Рейберн — менеджером по логистике. | Mary Healy was a dentist, while Donna Rayburn was a logistics manager. |
Я понимаю, что ничего не знаю о логистике организации подпольного танцевального турнира, но кто-нибудь точно подскажет. | I’m realizing I know nothing about the logistics of how to start an underground dance competition, but someone here will. |
Операционный супервайзер по логистике как-то слишком сдержанно но, да, что-то такое в общих чертах | Logistics and Operations Supervisor. That’s kind of dispassionate, but, yeah, something along those lines. |
Фред, инженерные войска научили тебя тому, чего не умеет ни один миссионер — логистике, сантехнике, механике… и проведению канализации. | Fred, the Army Pioneer Corps has given you skills that no missionary could match — logistics, plumbing, mechanics… and drains. |
Сначала они описали 10 методов, использованных при допросе Абу Зубайдаха, описанного как специалиста по логистике террористов, включая лишение сна. | They first described 10 techniques used in the interrogation of Abu Zubaydah, described as a terrorist logistics specialist, including sleep deprivation. |
Ресурсы, управляемые в логистике, могут включать материальные товары, такие как материалы, оборудование и предметы снабжения, а также продукты питания и другие предметы потребления. | The resources managed in logistics may include tangible goods such as materials, equipment, and supplies, as well as food and other consumable items. |
Логистика in English, translation, Russian-English Dictionary
ru · Укрепление потенциала в области упрощения процедур торговли и транспорта, включая смешанные перевозки, логистику, правовую рамочную основу, контейнеризацию и ее международные последствия: Йемен, Антигуа и Барбуда, Гватемала и Мозамбик в связи с проведением рабочих совещаний по самооценке, и Институт управления логистикой/Лозаннский федеральный политехнический институт в рамках модуля 4, посвященного вопросам упрощения процедур торговли; материалы по вопросам упрощения процедур торговли для семинара в Минске, проведенного в соответствии с
UN-2en Now we’ re more screwed than everru Сбытовые цепочки + логистика
UN-2en Through difficulties, to the stars.ru Комитет, возможно, пожелает утвердить предлагаемое новое название и сферу деятельности Рабочей группы, а также предлагаемые договоренности о сотрудничестве с ЕКМТ, что повлечет за собой учреждение Совместной рабочей группы ЕКМТ/ЕЭК ООН по интермодальным перевозкам и логистике с раздельными сферами ответственности ЕКМТ и ЕЭК ООН.
UN-2en The way things are at the momentru Новые изменения в области интермодальных перевозок и логистики
UN-2en There are things about humans I don’ t know?ru Рабочая группа выразила признательность бельгийским властям за представленную содержательную информацию о том, каким образом страна адаптируется к структурным изменениям в области транспорта и логистики, и обратилась к государствам-членам с настоятельной просьбой рассмотреть возможность подготовки аналогичных презентаций один раз в год на основе ротации
MultiUnen We have already alerted Canadians to the realities of light and mild messagingru Проведен общий обзор работы партнерств «Северного измерения» — в области природоохраны, культуры, транспорта и логистики, здравоохранения и социального благополучия — который показал, что в каждом из них удалось продвинуться в выполнении поставленных задач.
mid.ruen It’ s the hottest place in the whole cityru Разработка программ действий или общих планов в области логистики
UN-2en You have family?ru Исполнительный секретарь осветила другие области, которые требуют безотлагательного внимания, включая содействие транспорту, транспортную логистику, поощрение государственно-частных партнерств в целях развития транспорта, смягчение воздействия транспорта на окружающую среду, уменьшение числа дорожно-транспортных происшествий и их жертв, а также важная роль транспортной соединяемости в достижении Целей развития тысячелетия.
Logistic in Russian — English-Russian Dictionary
en Includes 5,465 items transferred to UNOTIL; 1,078 items transferred to other missions and the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy; 1,270 items sold; 11,661 items donated; and 2,291 items written off
UN-2ru Но я не бил никогоen MONUSCO provided monthly logistic support and support on an as-needed basis to validation exercises in 40 mining sites throughout the eastern provinces.
UN-2ru Угадай, что я в комнате Билли обнаружилen The Office of Technical Services will continue to oversee technical support and logistics operations in the mission area.
UN-2ru Как я понимаю- эти люди- выбранные.Потому что по кое- чему в них можно предположить, что они могут сильно повлиять на мирen Subsequently, through his decision, Turkmenistan made available its territory and infrastructure, as well as the necessary technical and logistical support, for the transport of international humanitarian cargo to the Afghan people. That continues today
MultiUnru Я все время думаю о следующем исправленииen · Building capacity in trade facilitation and transport, including multimodal transport, logistics, legal frameworks, containerization and its international implications have been conducted in Yemen, Antigua and Barbuda, Guatemala and Mozambique for the self-assessment workshops and to the Institute of Management for Logistics/EPFL Lausanne through delivery of Module 4 on Trade Facilitation.
UN-2ru Оставьте мертвыхen Furthermore, the proportion of overall logistics expenditure spent on transport has increased in recent years, whereas that of warehousing and inventory financing has decreased
MultiUnru Кажется, она ожилаen The summary of proposed staffing changes for Logistics Services is set out in the table below.
UN-2ru Она считает тебя милым и подмигивает в ответen The records room and the logistics warehouse of the Liberia National Police Headquarters were also rehabilitated and equipped.
UN-2ru Ты прав в одном, Тони, я не убивал девчонкуen The amount of $106,500 is proposed for travel to attend training courses and workshops for the development of skills and substantive knowledge in the areas of security sector reform, disarmament, demobilization and reintegration, information and communications technology operations, logistics, financial and budget, human resources and leadership/capacity-building, and public communications, with a view to providing training workshops for the African Union in those areas.
UN-2ru Джон.Со мной что- то не такen Low implementation of military patrol activities and insufficient logistical support provided to military observers by UNMIS
UN-2ru У нас нет оборудованияen As earlier explained to the Board, the model recognizes that the requirements for aircraft are best represented by the size and logistical challenges of the mission; the standard fleet of 11 aircraft for scenario I missions and 34 aircraft for scenario II missions therefore remains appropriate.
UN-2ru Меня задолбал шовинизмen The reduced requirements are mainly under training fees, supplies and services, as most of the training programmes for the Logistics Base staff are organized in Brindisi
MultiUnru Здесь нельзя кататьсяen The operation is expected to be complex and multidimensional, with a significant military component, and would be deployed over a large and logistically challenging mission area.
UN-2ru Они будут искать меня в другом местеen The major remaining logistical challenge is equipping the former ECOMICI contingents to United Nations standards
MultiUnru Ранее в » Девочках Гилмор «… если однажды Люк Дэйн встретится в вашей жизни, он останется в ней навсегдаen In other words, the practical and logistical problems for which solutions were being sought would merely be replaced by political problems.
UN-2ru Не знаю.Я не могуen the mobilisation, in favour of AFISMA, of financial and logistical support that makes it possible to build the operational capacity of the Mission and to facilitate its early transformation into a United Nations operation, particularly through the establishment by the United Nations of an appropriate logistical support mechanism to be operational by the end of the three-month period during which the contingents are supported by their respective countries;
UN-2ru Что ж, у меня есть сообщение для Сотоen They have found this arrangement very practical in terms of logistics, which are usually more flexible in such venues, and in terms of travel.
UN-2ru Увдишь его, передай, чтобы держался подальшеen During the reporting period, the Regional Service Centre provided effective and efficient logistical and administrative services mainly to UNAMID, UNMISS, the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUSCO) and UNISFA for the four initial projects: check-in and check-out; processing of education grants; operation of regional training and conference centre; and the operation of the Transportation and Movement Integrated Control Centre.
UN-2ru Отведи его в конуру, приставь собаку ему к жопеen All these factors, the diversity of industries and the multiple roles played by platforms in the logistics chain mean that such facilities can take very different forms depending on market geography, the industrial fabric and the transport infrastructure.
UN-2ru Каковы эти сети?en UNOCI provided logistical support for the operation, including transporting préfets and sous-préfets to the areas controlled by the Forces nouvelles.
UN-2ru Это хороший отель, приятельen During Umoja Wetu, the FARDC-RDF alliance was able to push back FDLR from some of its key locations, but the military operation suffered from a short timespan, logistical bottlenecks and the reported embezzlement of operational funds, and failed to break the FDLR command and control apparatus, which remains intact.
UN-2ru Самцы могут быть очень агрессивныen The Peace Monitoring Group has provided valuable logistical support to the collection of weapons and their storage.
UN-2ru Сакура ведет себя не естественноen The independent reviewers commissioned to undertake the review will liaise with the evaluation offices on any logistical and methodological issues germane to the proper conduct of the review in a manner that is as independent as possible given the circumstances and the resources provided.
UN-2ru Ее дают больным ракомТы не боленen Provision of 1 on-the-job training programme for Provisional Electoral Council technical staff on electoral logistics, the planning and management of electoral operations, geographic information systems and information and communications
UN-2ru Мои сексуальные похождения скучны и предсказуемыen Thus, in addition to its voluntary contribution, Togo grants material and logistical benefits covering the rent for the building and for the residence of the Director, and for electricity, water and telephone usage.
UN-2ru Тебе нельзя в школуfor logistics — Перевод на русский — примеры английский
Предложения: для логистической поддержкиЭти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.
Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.
за материально-техническое обеспечение
по вопросам материально-технического обеспечения
на логистические
в плане материально-технического обеспечения
для целей материально-технического снабжения
в логистике
по материально-техническому обеспечению
области материально-технического обеспечения
области материально-технического снабжения
логистической
для логистических
Другие переводыПредложения
Он также распространил информационный пакет, содержащий подробную контактную информацию о компаниях , ответственных за логистику .
Каждый из них также отвечает за логистику , техническую информацию и физическую подготовку соответственно.
Некоторое время назад правительственные чиновники в Китае обсуждали, следует ли им создать отдельный департамент для логистики и в каком министерстве должен размещаться такой департамент.
В первой половине 2008 года рост цен на энергоносители не привел к снижению спроса на логистические услуги и не привел автоматически к эквивалентному увеличению транспортных расходов.
В первом полугодии 2008 года повышение цен на энергоресурсы не вылилось в снижение снижения на логистические услуги и не привело автоматически к эквивалентному повышению транспортных издержек.Эта ситуация может быть частично связана с более высокими затратами на рабочую силу, растущим спросом на логистику и транспортные услуги в связи с увеличением объемов торговли и колебаниями обменных курсов в некоторых случаях.
Такое положение, возможно, вызвано отчасти более высокой рабочей силы спроса на логистические и транспортные услуги по мере увеличения объема торговли и в некоторых случаях колебания обменных курсов.Например, в Республике Корея, где физическая инфраструктура и оборотный капитал кажутся менее важной проблемой по сравнению с другими странами региона, признается, что спрос на логистические услуги может быть дополнительно стимулирован.
В Южной Корее, например, где физическая инфраструктура и рабочий капитал, как представляется, вызывают меньше озабоченности по другим странам, признается, что спрос на логистические услуги можно еще стимулировать.Хотя Совет Безопасности может отвечать за выдачу мандатов, а Секретариат может нести ответственность за материально-техническое обеспечение, и управление через Департамент операций по поддержанию мира, именно страны, предоставляющие войска, фактически претворяют в жизнь мандаты Совета Безопасности.
Хотя Совет Безопасности несет ответственность за подготовку мандатов, а Секретариат — через Департамент операций по поддержанию мира — несет ответственность за материально-техническое обеспечение и административные процедуры, тем не менее, именно страны, предоставляющие войска, фактически реализуют на практике мандаты Совета Безопасности.Он предоставляет интерфейс для обмена информацией и запросов логистики .
На основе последних фактических расходов и потребностей для логистического комплекса .
Например, соглашения на логистические услуги на общую сумму 37,4 миллиона долларов могли быть выполнены через коммерческий конкурентный контракт.
Исследования Всемирного банка показали, что предсказуемость и надежность более важны, чем фактические транспортные расходы. для логистики влияет на производительность компаний.
Исследования Всемирного банка показали, что степень предсказуемости надежности и является важным логистическим фактором , влиянием на показатели компаний, чем фактические расходы по перевозке.На семинаре обсуждались первоначальные выводы регионального исследования ЭСКАТО по логистической политике и минимальным стандартам для поставщиков логистических услуг .
На этом семинаре были обсуждены первоначальные результаты услуг регионального исследования ЭСКАТО по вопросам логистической политики и минимальных стандартов для логистических .Грант Итальянского национального исследовательского совета на логистику
Для реализации этой концепции потребуется поддержка доноров для материально-технического обеспечения и обучения подразделений ВСДРК.
Он проводит исследования продуктов по часто запрашиваемым позициям и исследования рынка для логистических услуг .
Консультации и руководство по политике и процедурам для материально-технического обеспечения и административных вопросов для стран, предоставляющих войска.
65 стандартных операционных процедур для логистики операций обновлены и доступны в электронном виде.
Оперативное командование также имеет в своем распоряжении различные подразделения поддержки, для тылового обеспечения, , связи и разведки.
Консультации по вопросам политики и процедур для логистики , связи и информационных технологий
В новом также будет модуль для логистики .
.Логистический оператор ▷ Русский перевод
ОПЕРАТОР ЛОГИСТИКИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
логистический оператор (6)
.
Добавить комментарий